Луи Бриньон - Кифа, или Святой Пётр

Тут можно читать онлайн Луи Бриньон - Кифа, или Святой Пётр - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_mystic. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кифа, или Святой Пётр
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Луи Бриньон - Кифа, или Святой Пётр краткое содержание

Кифа, или Святой Пётр - описание и краткое содержание, автор Луи Бриньон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Как говаривал некий литературный персонаж: "Плюньте мне в лицо, если вы читали такую книгу"

Забудьте "Код Да Винчи" и всё, что написано в этом жанре — есть" Кифа"

Кифа, или Святой Пётр - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кифа, или Святой Пётр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луи Бриньон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— «Истина заключена в страданиях». Что можно подумать об этих словах? Возможно, имеется в виду Иисус Христос. А возможно, и нет. А если и имеется в виду, так что,…какие моменты его жизни? Когда его истязали, или когда его распяли? К тому же, ведь не он один страдал. Сколько всякого рода святых приняли на себя мученическую смерть. Нет. Я явно иду не в том направление. Надо взять более узкий круг и попытаться в нём разобраться. Стоп! — Боуд замолк, но тут же снова забормотал. — Я упустил из виду очень важный момент. Очень важный. Для начала следует задать себе вот такой вопрос. А что вообще приходит на ум, когда речь заходит о кольце Богоматери? У Боуда появилось удивление на лице. — Да ведь легенда о кольце связана только с двумя личностями. С этими девушками…невестами Христа. Кольцо Богоматери — символ невесты Христа. Здесь не может быть двух мнений. Так зачем же нужные святые? Конечно же, они не нужны. Здесь речь может идти только о двух девушках и ни о ком больше. Это яснее, чем божий день. Направление поисков сужается. Значительно сужается.

Боуд в лихорадочном состоянии поднялся с постели и вышел на балкон. Он с непередаваемым удовольствием подставил лицо порывам свежего ветра. Простояв около четверти часа на балконе, он вернулся в комнату, и зашагал взад вперёд, меряя углы.

— Итак, остановимся на двух девушках. Обе невесты Христа. Обе видели одно и тоже видение. Обе получили кольцо, которое, тем не менее, никто не видел. Тут возникает резонный вопрос. А почему кольцо никто не видел? Возможно, его не было вовсе. Или с ним связано нечто очень таинственное. В том или ином случае, оно могло бы иметь место. Следовательно, сразу остановимся на второй невесте. Она могла получить его после первой невесты и спрятать. Или кольцо могли украсть…снять с её пальца…не логично, — Боуд остановился и поскрёб затылок, — вторая невеста жила в четырнадцатом веке, а митрополит в одиннадцатом. Получается непонятная картина. Или кольца у второй невесты не было. Или оно появилось после митрополита, что весьма сомнительно. О нём остался бы след в любом случае. Или же…чёрт, как же запутано… — Боуд чертыхнулся. — Так получила или нет кольцо вторая невеста? Да откуда мне–то знать эти вещи?…возможно, получила, а возможно и нет. Церковь верит. Люди верят, что она получила его. Так почему бы и мне не поверить? — спросил себя Боуд и тут же по привычке сам себе и возразил, — потому, что ты не видишь ясности в этом вопросе. Всё как–то расплывчато. Непонятно. Да и куда потом делось кольцо? Исчезло. Если брать за основу эту версию, необходимо выяснить о второй невесте как можно больше. Жаль, поздно. Ольга могла бы помочь. Ладно, оставим до утра эту версию со второй невестой. А пока есть время, займёмся первой невестой. Так. Отправляемся в Египет, — Боуд снова начал мерить углы, — отправляемся непонятно зачем? Вот, если б меня спросили по поводу выбора невесты Христа…это, конечно же, кощунство так думать, но всё же…я бы не задумываясь показал на Олесю. Она, действительно, достойна стать его невестой… — Боуд внезапно замер и изменился в лице. Вид у него был совершенно потрясённый…

— Неужели всё так просто? — прошептал он в глубоком смятении, — невозможно…невозможно…

Он медленно подошёл к пиджаку и, достав телефон, набрал номер. После долгих гудков раздался раздражённый голос профессора Коэл:

— Ты с ума сошёл, Джеймс. Ты хотя бы имеешь представление, который сейчас час?

— Разбуди Ольгу и Олесю. Мы немедленно уезжаем.

— Куда? — раздалось в трубке, но Боуд выключил связь, а секундой позже снова набрал номер. В трубке раздался незнакомый мужской голос.

— Мне необходимо срочно поговорить с президентом! — твёрдо произнёс Боуд.

Глава 27

Снова по следу

В самолёте профессор Коэл подсела к Боуду. Тот полулежал в кресле с закрытыми глазами, но она знала, что Боуд не спит. Он просто не мог спать в такой момент. Она же не могла! Профессора буквально грызло любопытство. И вместо того, чтобы последовать примеру Александровой или Олеси, и спокойно заснуть, она решила выпытать у Боуда причину столь поспешного отъезда. Как полагала профессор Коэл, всё это было сделано неспроста. Боуд вообще ничего не делал без достаточно веских причин. Уж в этом она сумела убедиться за время знакомства с ним.

— Джеймс! — тихонько окликнула она Боуда.

— Энн? — не открывая глаз, ответил Боуд.

— Не хочешь ничего объяснить?

— Энн, давай завтра поговорим, — попросил Боуд. Он поёрзал, удобнее устраиваясь в кресле.

— Что значит — завтра? — возмущённым шёпотом произнесла профессор Коэл. — Тогда уж завтра бы и поехали. Нет уж, будь добр, объясни всё. А для начала не мог бы ты сказать, куда именно мы летим?

— В Египет! — несколько лениво ответил Боуд.

— В Египет? А почему не…скажем, в Марокко или на Кубу?

— Там нам нечего делать!

— А в Египте у нас дела?

— Да!

— Что «да»? — профессор Коэл взяла Боуда за рукав пиджака и затрясла. — Что «да»?

— У нас дела в Египте. Это и означает слово «да». Неужели не понятно? — Боуд открыл глаза и покосился на профессора Коэл. Она, наконец, оставила рукав его пиджака, но только для того, чтобы с угрожающим видом предостеречь Боуда:

— Я тебя убью! Прямо здесь и прямо сейчас!

Боуд открыто улыбнулся.

— Энн, милая, всё хорошо. Кажется, я разгадал значение рукописи. Мы едем в Египет для того, чтобы проверить, получит ли моё теория подтверждение.

Профессор Коэл с величайшим недоверием выслушала эти слова. Она не поверила ни единому слову Боуда. Это было отчётливо заметно по выражению её лица. Её голос прозвучал под стать выражению лица, недоверчиво.

— Разве у рукописи имелось значение?

— Конечно, — Боуд стал серьёзным, чем сразу насторожил профессор Коэл, — оно имелось и очень веское. Вспомни слова Керрулария, которые ты же мне прочитала.

— Какие именно?

— Где он говорит о своей части тайны. Вспомни эти слова: «истина заключена в страданиях».

— Вспомнила. Ну, и что дальше?

— Это и есть ответ, Энн. Это ответ на пятую загадку. На пятую часть тайны. Я практически убеждён в этом. Но окончательно можно будет сказать, что- то конкретное только на месте.

Профессор Коэл беспомощно посмотрела на Боуда.

— Можешь считать меня полной дурой, Джеймс, но я…ещё больше запуталась. Какой ответ? О чём ты вообще говоришь?

Боуд со свойственной ему терпеливостью выслушал её. Несколько раз неопределённо покачав головой, он негромко произнёс:

— Энн, если б я дал себе труд немного подумать, то нашёл бы разгадку сразу после рассказа Ольги

— Джеймс?

— Помнишь, Ольга рассказывала о невестах Христа?

Профессор Коэл молча кивнула.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луи Бриньон читать все книги автора по порядку

Луи Бриньон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кифа, или Святой Пётр отзывы


Отзывы читателей о книге Кифа, или Святой Пётр, автор: Луи Бриньон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x