Джеймс Прескотт - Код
- Название:Код
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Прескотт - Код краткое содержание
Код - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
От приступа гнева жилы вздулись на шее у Джека. Он набрал номер на сотовом телефоне.
Гордон отозвался немедленно.
— Плохие новости, как я понимаю, — Джек снял бейсболку и потёр виски левой рукой.
– Я подумал: тебе следует быть в курсе. Что-то происходит со свиньями, — ветеринар не стал ходить вокруг да около.
В обычной ситуации Джек ценил подход без обиняков. Но сейчас предпочел бы «подводку» помягче.
— Что ты хочешь сказать? Что с ними?
Несмотря на плохое качество связи, низкий голос Гордона был хорошо слышен.
– Не знаю. На всякий случай запер Гарольда и некоторых других в карантин: вдруг это вирусное. Симптомы какие-то странные.
Джек резким жестом надел бейсболку:
— Не понимаю.
— Я и сам не понимаю. Гарольд визжал как резаный. Оказалось – у него переломы передних ног и три треснутых ребра. Ребра, вероятно, от падения. Причина мне не понятна. У двух других — Бетси и Томми –покраснение и вздутие шкуры, будто они на солнце обгорели. Утром я обнаружил, что Джезабел бьется лбом о столб забора, словно хочет пройти сквозь него.
Джезабел была самой умной свиньей на ферме. Она понимала до сотни команд.
– Что с лошадьми и ламами?
— С остальными животными все вроде в порядке. Кормлю и обихаживаю, как обычно. Извини, Джек, пока что это все, что могу сказать.
– Понятно. Я бы сказал «позови ветеринара», но ты он и есть, да еще из лучших в округе. Заботься о них. Я несколько дней буду вне связи. Да, еще: ты деньги в сейфе нашел?
— Да. Заплатил банку и рабочим, но денег все равно не хватает. Я только надеюсь, что ребята не сбегут. Без них мне не справиться.
Джек чувствовал, что потолок словно придавливает его к полу. С одной стороны, он собирался отправиться туда, где ни один человек до него не бывал. С другой — рушилось дело его жизни, и он мог только беспомощно наблюдать за крушением.
— Джек, ты здесь?
-- Да, Гордон.
– Поверь, мне неприятно грузить тебя дурными новостями.
– Не твоя вина. Как только будут деньги – пришлю
– Вы там откопали свой метеорит?
– Можно сказать, что да, – Джек невольно улыбнулся.
– Круто! Твой отец, где бы он ни был, гордился бы тобой.
Джек заметил, что он опять потирает кончики пальцев, – даже «подушечки» покраснели. Сейчас было не время вспоминать о прошлом, и Джек просто поблагодарил Гордона и пожелал ему «держаться».
•••
Он побросал кое-что в рюкзак, а остальное свалил на кровать. Через девяносто шесть часов, по словам Старка, он вернется и разберет вещи. На вертолетной площадке Джек обнаружил Билли, который, в компании нескольких исследователей и рабочих, грузил научное оборудование в военный вертолет. На ящиках красовались надписи «Хрупкий груз» и «Этой стороной вверх». Это для работы, но еще им предстояло прожить несколько дней в тесноте на глубине в пятьсот метров. Джек порадовался, что не забыл свой набор для бритья-мытья. Наличие термоциклера не обеспечит свежести дыхания и отсутствия запаха потного тела. Спросите астронавтов с МКС.
Гэби, с ее опытом астрофизика-резидента, знала это как никто. Когда они садились в вертолет, она с одобрением посмотрела на походный набор гигиенических принадлежностей в руке Джека и продемонстрировала ему свой. Сквозь открытую дверь Джек видел в сотне ярдов от них «пункт назначения» – военный корабль США Grapple . Рядом с ними разместились Даг, Грант, Ражеш и Анна.
– Я и забыла, что ты боишься летать, – подначила его Гэби. – У тебя вид школьника перед дверью директора.
Джек попытался улыбнуться, но без большого успеха. Он сжал кулаки до красноты пальцев.
– Что-то не так? – в голосе Гэби появилась озабоченность.
Пилоты в своей кабине готовились к взлету.
Джек покачал головой. Он не хотел рассказывать про взлом каюты: это касалось только его и контр-адмирала Старка. Говорить про ферму – только бередить рану, да и сказать, собственно, нечего: ничего не ясно. Он сменил тему:
– Как твоя мама? – у восьмидесятилетней женщины недавно диагностировали рак лёгких. Это при том, что она в жизни не выкурила и одной сигареты.
Гэби помрачнела:
– Она – крепкий орешек. Пришлось побегать, и нам повезло устроить ее на перспективный клинический курс в Маунт-Синай. Надеемся, еще несколько лет она продержится.
Мама была больше, чем родственник. Для Гэби она была смыслом всей ее жизни. После гибели отца в автомобильной аварии тридцать лет назад личная жизнь Гэби сосредоточилась вокруг матери. Мать и дочь были лучшими друзьями, что Джеку, с его непростым прошлым, было трудно понять.
– А твоя собственная жизнь?
– У меня она есть, – ответила Гэби поспешно. – Работа и мои прогулки.
– Я про мужа.
– Мне пятьдесят пять, – хмыкнула она. – Знаешь, в чем нестыковка? Женщины моего возраста ищут, с кем вместе хорошо проживать жизнь, а мужчины в основном охотятся за супермоделями.
– Не жалеешь, что у тебя нет детей? – вопрос был деликатный и личный, но Джек его и сам себе задавал.
Она посмотрела на него, затем отвела взгляд.
– Общаешься с человеком лет десять и вдруг понимаешь, как мало о нем знаешь. Странно, да?
Она говорила об их десятилетней дружбе и о Джеке, который не раскрывал своих секретов даже тем, кого считал близкими друзьями.
– Я выросла в маленьком городке в Небраске, – начала она. – Там принято слушаться родителей и Господа Бога. Правила жизни были незамысловаты, но я с ними плохо справлялась. В последнем классе школы у меня завелся парень, и мы с ним занимались чем положено, в смысле – не положено. Ни о каком половом воспитании там тогда не слыхали, – она сцепила пальцы. – В общем, через какое-то время я поняла, что беременна, и разверзся ад. Мне шестнадцать, а тут – ребенок. Я уже тогда мечтала стать ученым, и вот – мечтам крышка.
– Я не знал, – Джек накрыл ладонью ее сцепленные руки.
– Ты и не мог. Меня отправили в Смитс-Фолс. План был такой: я рожаю и отдаю ребенка на усыновление. Были и другие соображения. Отец хотел избежать соседских сплетен. Мать согласилась неохотно. Мне всё это ужасно не нравились, но в глубине души я понимала, что другого выхода нет. Ну вот, я уехала и через семь месяцев родила девочку, которую едва успела рассмотреть. До родов единственное, чего я хотела, это скорее избавиться от ребенка. Но, когда я увидела ее прелестное личико, все поменялось. Все плохие чувства исчезли вместе с судорогами и болью.
– Ты потом пыталась ее отыскать?
Раздался вой двигателя, и лопасти начали вращаться, сначала медленно.
– В прошлом году начала. Месяцы поисков и волокиты. Но я узнала, что она живет где-то на западном побережье, у нее своя семья. От встречи она отказалась, – Гэби посмотрела в пространство. – Как я могу ее судить? Каждый делает свой выбор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: