Джеймс Прескотт - Код
- Название:Код
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Прескотт - Код краткое содержание
Код - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А чем вы так досадили этому бразильскому пареньку, что он захотел вас убить? В кукурузные хлопья ему плюнули или что? – Олли растянул рот до ушей.
– Все непросто.
– А что еще делать, как не разговаривать?
– Домой, например, вернуться.
– Ну, это ведь зависит от того, что происходит.
Олли был прав. Он рисковал, чтобы спасти ее жизнь, тогда как остальные, похоже, пытались добиться противоположного. Миа набрала в лёгкие воздуха – и рассказала все, что знала. Она рисковала, но на данном этапе развития событий терять ей было нечего. При таком количестве врагов спасибо и за одного друга, пусть даже случайного.
Рассказала про Алана и их конфликт (без интимных деталей), про открытие синдрома Зальцбурга несколько лет назад и про обнаружение заболевания в середине девяностых. Про запароленную флэшку и послание, записанное, по мнению Алана, в этой новой и таинственной хромосоме человека.
– Но почему вы? – заинтересовался Олли. – При всем уважении, если я правильно понял, он вас терпеть не мог.
Она чуть было не пустилась в подробности своих отношений с Аланом, но вовремя остановилась.
– Как бы то ни было, я знаю, что, когда я уволилась, он называл меня своей протеже.
– Ждать, когда он теперь вынырнет из-под земли, можно месяцами.
– Он уже не вынырнет.
– Мертв? – догадался Олли.
Миа кивнула и предположила:
– Может, выкинуть эту штуку в помойку?
– А если ваш приятель Алан действительно открыл что-то, что может помочь больным? Вы же говорили, что госпиталь был забит людьми с этим Злацбургом.
– Зальцбургом.
– Если вас преследуют, они не остановятся, хоть вы и выбросите флэшку. Похоже, этот Алан подписал вам смертный приговор. Единственное, что можно сделать, – это понять, что в этой флэшке, и передать информацию в правильные руки.
– И что вы предлагаете?
Олли сжал одну руку в кулак и забарабанил по нему пальцами другой. Несколько минут он молчал, погруженный в свои мысли.
– Итак, у вас есть запароленная флэшка, – сказал он наконец.
– Да, но нет логина и пароля.
– Это поправимо. Пару лет назад я писал про хакеров. Брал интервью у хороших парней и у плохишей. Даже у тех, кто уверял, что работает на китайцев или на русских. Один компьютерный гений из хороших парней живет в Аргентине. Называет себя Армони. Могу послать ему мейл и попросить помочь вам.
Она задумалась.
Олли уже достал телефон:
– Что?
– А не могли бы вы…
Он смотрел на нее исподлобья.
– Да? Поехать с вами? Heт. Не могу. Извините. У меня контракт и срок сдачи.
– Все нормально, – Миа закусила губу. – Я взрослый человек и могу о себе позаботиться.
– Не сомневаюсь. К тому же я ничего не понимаю в генетике.
– Зато вы умеете оставаться в живых. А я сделаю неверный шаг – и конец.
Олли выдержал ее взгляд и обратился к телефону. Его пальцы заплясали по цифровым кнопкам. Через тридцать секунд он откинулся на сиденье с довольным видом.
– Готово. Дождемся ответа и посадим вас в самолет.
– Полиция наверняка контролирует коммерческие рейсы.
– Есть и другие, – подмигнул Олли.
Глава 19
На Grapple их встретил коммандер Харт. Над большим белым спускаемым аппаратом, установленным на корме, поворачивалась стрела крана. Имя аппарата, выведенное черным на его боку, было Trident .
Харт проследил за взглядом Джека, наблюдавшего, как матросы крепят к аппарату грузовой крюк.
— Почти готов. Красавец, да? – спецназовец, сощурившись, улыбнулся неожиданно беззаботной улыбкой. Кончики его подкрученных усов торчали вверх.
— Лишь бы доставил нас по адресу живьем, — Джек не стыдился чувства неуверенности, которое он ощущал всем организмом. Интересно, его отвращение к полетам перейдет на его отношение к погружению под воду?
– Вещи оставьте в «вертушке», — Харт отмахнулся от возражений Джека, — матросы их потом погрузят.
Они направились на корму.
– А брифинга не будет? — забеспокоилась Гэби
— Нет, мэм. Поезд отправляется.
Джек только тут обратил внимание, что коммандер Харт предстал перед ними без бронежилета, магазинов с патронами и вообще без оружия.
– Без оружия?
— Док, научная же экспедиция. Зачем нам оружие?
Джек обменялся удивленным взглядом с коллегами.
Матросы устанавливали металлическую лесенку. Для входа и выхода в верхней части субмарины имелся небольшой люк.
Джек остановился.
– Я хотел бы поговорить с контр-адмиралом.
– Зачем? — на лице Харта выразилось неудовольствие.
– НПО слишком велик, чтобы успеть обследовать его за девяносто шесть часов.
— Контр-адмирал на брифинге вашу задачу сформулировал вполне ясно. За то время, что вам отпущено, вы должны понять, что это и зачем это здесь. Если обнаружите что-то еще, пусть это будет ваш бонус.
— А ваша роль? — было жарко, и Джек чувствовал, что потеет.
-- Во-первых, обеспечить вашу безопасность. Во-вторых, понять, насколько враждебны нам те ребята, которые эту штуку здесь оставили.
•••
Через десять минут багаж был погружен и все сидели на своих местах. Убедившись, что никого не забыли, матрос задраил люк. Стрела крана пришла в движение, аппарат дернулся, оторвался от палубы и плавно закачался над поверхностью воды.
Внутри от жары было трудно дышать. Кокпит размещался на возвышении в носовой части субмарины. Рядом с возвышением находился первый люк, в центре которого был маленький иллюминатор.
Ражеш держал Анну на коленях. Он не взял с собой чемодана, чтобы освободить место для ее дополнительных процессоров.
– Дамы и господа, – провещал Харт по громкой связи, – время в пути до пункта назначения «Шар» составит тридцать минут. Температура в месте прибытия пониженная –около нуля. Перед началом спуска приведите спинки кресел и откидные столики в вертикальное положение. Пристегните ремни безопасности. Рекомендуем вам оставаться пристегнутыми во время всего путешествия. Спасибо за внимание.
Доктор Юджин Джареки принялся судорожно искать ремень безопасности на своем сиденье. Ремня не было, и выражение паники на лице доктора доставляло неизъяснимое наслаждение лейтенанту Ольсену. Если бы «котики» знали, что это им сойдет с рук, они с удовольствием подвесили бы бедного доктора в запертом шкафу за подштанники. Впрочем, всё еще могло случиться: день только начинался.
Маленькие иллюминаторы по бокам открывали вид на странный мир, переливавшийся оттенками синего и изумрудно-зеленого. Затем краски стали темнеть и наступила подводная ночь.
Грант произнес, не отрываясь от ближайшего иллюминатора:
– Глубже двухсот метров света почти нет.
Это было странное, почти тревожное чувство скольжения в пространстве, где утрачены ориентиры: верх, низ, право, лево – все смешалось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: