Майк Эшли - Апокалиптическая фантастика
- Название:Апокалиптическая фантастика
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2012
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-01612-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майк Эшли - Апокалиптическая фантастика краткое содержание
Тема конца света, одна из основных в научной фантастике, на протяжении многих лет будоражит умы людей. Мы с содроганием и невольным любопытством представляем себе момент гибели всего сущего, втайне надеясь получить шанс заново отстроить этот мир.
В данной антологии собраны произведения, воплощающие различные сценарии того, как жизнь на Земле может быть уничтожена в результате чумы или потопа, ядерной войны или столкновения с кометой, инопланетного вторжения или вырвавшихся из-под контроля новейших технологий. Свою интерпретацию апокалипсиса предлагают такие мастера, как Стивен Бакстер, Фриц Лейбер, Фредерик Пол, Аластер Рейнольде, Роберт Сильверберг и многие другие.
Грозные предостережения и подробные инструкции по выживанию для тех, кто помнит, что каждый день может стать последним.
Апокалиптическая фантастика - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Наверное, управлять ими нелегко, — предположил я, пожав плечами.
— О, у меня есть кое-какие способы, — улыбнулась она.
Ее нельзя было назвать красавицей, но когда она улыбнулась, ее лицо изменилось и внезапно стало привлекательным. Она пожала плечами, и ее груди при этом так колыхнулись…
Я отреагировал. Песок над промежностью зашевелился.
Она заметила это, протянула руку и взяла меня.
Я выгнулся, застонав, и она приподняла платье, толкнула меня обратно на песок и оседлала. Я закрыл глаза, пока она пристраивалась на мне, невозможно теплая и податливая. Вытянув руки, я впился пальцами в ее ягодицы, а она раскачивалась на мне, подавшись вперед и прижимаясь грудями к моему лицу.
Через несколько минут все закончилось. На пике наслаждения я содрогнулся и вскрикнул, а потом лежал на прохладном песке, пока она не стиснула меня, впившись зубами мне в плечо.
Я едва не расплакался. Мне вспомнились долгие годы одиночества, годы несбывшихся желаний и мыслей о том, суждено ли мне будет когда-либо испытать нечто подобное.
Она что-то прошептала мне, затем перекатилась на песок рядом со мной и опустила платье. Я и возразить не успел, как она встала и побрела обратно к ховеру.
Я уставился на исполосованное магнитными бурями ночное небо. Команда Самары все еще веселилась за ховером. Дул горячий ветер. Все было так же, как и в сотни и тысячи ночей, прожитых в аду, который стал моим миром, и все же сегодня ночью я испытал неописуемый восторг.
Я вспомнил то, что говорил о ней Череп, и сравнил его слова с тем, что испытал. Как она может быть злобной, если так подарила себя мне и рассталась, произнеся такие слова? Именно ее прощальные слова и убедили меня.
— Спасибо тебе, — прошептала она.
Проснулся я под утро от крика.
Я сел и прислушался. Услышал какую-то возню в гостиной, громкие шаги и шум чего-то упавшего на пол. Одевшись, я распахнул дверь и пошел по узкому коридору к гостиной. В тусклом свете я увидел шесть фигур, окруживших седьмую, сопротивляющуюся.
Я торопливо зашагал по коридору, сожалея, что поставил винтовку обратно в шкафчик.
Войдя в гостиную, я замер.
Трое мужчин стояли возле связанного Черепа, изо рта у него торчал кляп. Еще трое, вооруженные винтовками, прикрывали их, стоя напротив Дэнни и Кат, только что вышедших из своей комнаты. Через несколько секунд появился и Эдвард.
Один из незнакомцев увидел меня и шевельнул стволом винтовки:
— Шевелись. Топай к остальным.
Ствол винтовки следил за мной, пока я обходил налетчиков и подходил к друзьям. С нового места я смог лучше разглядеть Черепа. Он стоял на коленях со связанными за спиной руками. Кляп заслонял нижнюю часть лица, но глаза над ним пылали гневом.
Кат стиснула руку Дэнни, и я понял ее страх. Неужели именно сейчас закончатся четыре года сравнительной надежности и безопасности? Я слишком поздно осознал, что нам следовало прислушаться к словам Черепа.
— Чего вы хотите? — спокойно осведомился Дэнни.
Я обвел взглядом лица налетчиков. Многих я не видел, когда мы встречались накануне, значит, Самара солгала, заявив, что в ее команде всего шестеро.
Один из них, самый крупный и злобный на вид, кивнул в сторону Черепа:
— Мы уже получили то, за чем пришли.
Я ощутил почти невероятное облегчение, но тут же опомнился. Он наверняка врет. Они могут убить нас и ограбить грузовик, забрав воду, провизию да и саму машину.
Сухопарый африканец оглядел гостиную с явным отвращением:
— Мы бы и вас грохнули… — Остальные бандиты одобрительно забормотали. — Но она этого не хочет. Велела привести только этого ублюдка. — Он ухмыльнулся. — Сегодня ваш счастливый день.
Череп задергался, пытаясь что-то сказать. Один из бандитов стукнул его по затылку. Их предводитель что-то буркнул на своем языке, и они, пинком распахнув дверь, ушли, волоча за собой Черепа.
Как только они ушли, Кат быстро подошла к двери. Замок оказался разбит.
— Насчет замка не волнуйся, Кат, — пообещал Эдвард. — Я его починю.
Мы молча сидели за столом. Думаю, каждый из нас ощущал примерно одинаковую смесь эмоций: невероятное облегчение оттого, что все еще живы, запоздалый страх из-за того, что могло с нами случиться, и вину при воспоминании о заверениях, которые мы дали Черепу.
— Итак, что будем делать? — спросила в конце концов Кат.
— Немедленно уезжаем, — решил Дэнни. — Едем к впадине, как и планировали. Стряхнем их со следа. Сейчас нам повезло. Давайте не будем испытывать удачу. Согласны?
Он посмотрел в глаза каждому из нас. Эдвард и Кат кивнули.
— Пьер?
Я подумал о Самаре и о восторге, испытанном с ней всего несколько часов назад. Но все же кивнул:
— Давайте сматываться отсюда.
Дэнни сел за руль, Кат уселась в кабине рядом с ним. Эдвард улегся на койку, пытаясь хоть немного поспать. Я тоже попытался заснуть, но воспоминания о теле Самары и ужасе в глазах Черепа, когда его выволакивали из грузовика, помешали мне отключиться.
Я перебрался в заднюю часть грузовика и уселся возле смотрового окошка. Прямо по курсу всходило солнце, отбрасывая тень грузовика далеко назад. И вскоре я разглядел поблескивающий и мерцающий силуэт ховера, неуклонно летящего по нашим следам.
Мой желудок сжался, но не только от страха.
Мы ехали весь день, направляясь на юго-запад, к впадине. И весь день ховер упорно следовал за нами. После полудня я перебрался в кабину. Дэнни взглянул на меня:
— Он все еще там?
Я кивнул.
Он слегка надавил на педаль, мы прибавили скорости. Кат слезла с пассажирского сиденья и ушла в гостиную. Я пристроился рядом с Дэнни. Грузовик полз по морскому дну. Солнце впереди ослепительным белым взрывом висело над горизонтом. Насколько видел глаз, местность вокруг была совершенно безжизненна.
Вернулась Кат:
— Они не отстают.
— Какого черта им от нас нужно? — процедил Дэнни. — Ведь они еще тогда могли отобрать у нас все.
— Возможно, Самара сказала правду, — предположил я. — Она хотела, чтобы мы путешествовали вместе ради безопасности. И ей хотелось лишь вернуть Черепа, на то у нее имелись свои причины… — Еще не договорив, я сам понял, насколько это объяснение неуклюжее.
— Не верю, — покачал головой Дэнни. — Они чего-то хотят.
Два часа спустя, когда опустившееся солнце подожгло горизонт, Дэнни показал вперед. Примерно в километре от нас я разглядел темную неровность на морском дне — поначалу лишь линию, расширяющуюся вдаль.
Мы приехали к восточной оконечности донной впадины. Дэнни сбросил скорость и повел грузовик параллельно расширяющемуся рифту.
— По моим прикидкам, Танжер примерно в ста километрах на юго-запад отсюда, — сказал он. — Я собираюсь остановиться здесь и молиться, чтобы эти сволочи поехали дальше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: