Эмми Лейбурн - Монумент 14
- Название:Монумент 14
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-081621-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмми Лейбурн - Монумент 14 краткое содержание
Привычного мира больше нет. Нет Нью-Йорка, нет Бостона. Огромное цунами слизнуло их и принесло с собой целый ряд ужасающих катастроф. Разрушены склады с химическим оружием, отравляющим тело и разум человека. Воздух и вода заражены. Шесть старшеклассников. Два восьмиклассника. Шесть первоклашек. Один супермаркет. В нем есть все, чтобы выжить, но надолго ли? Как решить множество насущных вопросов: от организации питания до установления иерархии? Как защитить себя, если будут атаковать снаружи? Как быть взрослым, если тебе всего четырнадцать? И что делать дальше? Когда ответы на эти вопросы, казалось, найдены — случается непредвиденное.
Монумент 14 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я почувствовал, что он приходит в себя после происшествия с Астрид.
Когда мы вернулись на кухню со всеми нашими приобретениями, малыши помогли нам все распаковать, с удовольствием поели яичницы с беконом (разумеется, поджаренной на новенькой сковороде!) Потом началась возня, которая вывела меня из себя.
Кухня оказалась в полном беспорядке, и я решил ею заняться.
— Пойдите и разыщите Джейка, — сказал я им. — Спросите у него, каков план действий.
Они ушли, пиная ногами пустые коробки, визжа и громко переговариваясь.
Я завернул тарелку с яичницей и беконом в фольгу, написал на листке из моего блокнота записку и положил ее на тарелку. В записке было: «Астрид, я приготовил для тебя яйца. По-моему, получилось ужасно, но я буду рад, если ты их попробуешь. Я знаю, что ты очень расстроена. Я понимаю твои чувства, найди меня, если захочешь об этом поговорить. Дин».
Потом пришел Алекс, я тоже предложил ему сделать омлет, но он предпочел пирожное.
Мы убрались на кухне. Воды в водопроводе не было, и нам потребовалась для этого вся наша фантазия. Решением стали салфетки с хлороксом. Много-много салфеток.
Закончив, мы отправились в музыкальный отдел, каждый развлекался как мог.
Джейк с Брейденом играли в настольный хоккей. Они выбрали самую дорогую модель. Я заметил, что до этого они уже поиграли в пинг-понг и приготовили для игры доску для дартса.
— Что тут у вас, Джейк? — спросил я.
— Бам! Победа! — завопил тот.
Сахалия захлопала в ладоши. Она наблюдала за игрой.
— Следующая партия будет за мной! — крикнул Брейден.
Сахалия переоделась. Теперь на ней была совсем коротенькая юбочка, а возможно, и вообще шарф, повязанный вокруг бедер. Сверху она надела на себя прозрачный топик, а на ноги сапоги с высоченными каблуками. Все это великолепие венчал вязаный жилет, надетый поверх майки. Она выглядела как 20-летняя модель.
Видимо, она решила, что все, что есть в этом магазине, находится в полном ее распоряжении.
Точно так же повели себя и остальные.
Макс с Улиссом, отпивая из двухлитровых бутылок кока-колу, уничтожали килограммовую коробку шоколада. Они перешучивались и хихикали, и я не понимал, каким образом им удается друг друга понимать.
Батист нашел упаковку «волшебных» фломастеров и раскрашивал «Библейские истории» для детей.
Хлоя была среди многочисленных Барби как в раю. Она распаковала и приготовила по одной или две Барби каждой разновидности, а также домик для Барби, кукольную спортивную машину, кукольный бассейн и кукольный «хаммер», а еще, по-моему, ферму для Барби, кукольный обувной магазин и кукольное объединенное командование ПВО северо-американского континента. Для разнообразия среди всего этого валялось несколько куколок Братс, но в основном это была оргия Барби.
Все говорили о том, как нам повезло, что мы оказались в «Гринвее», и что это просто праздник.
— А где близнецы? — спросил я.
Джейк с Брейденом меня даже не услышали.
— Вы видели близнецов? — повысил я голос.
— Нет, — ответил Джейк.
Вот так. Просто нет, и все.
— Мы здесь, — послышался тоненький голосок Генри.
В соседнем отделе они построили из пустых коробок маленький, но вместе с тем достаточно вместительный для обоих домик. Я заглянул внутрь. Они свернулись клубочками на одеяле, сосали большие пальцы и беседовали.
— Мне нравится ее лицо, когда она улыбается, — сказала Каролина.
— Да, а я люблю ее коричневые брюки. Помнишь, какие они мягкие? — отвечал Генри.
— А еще ее волосы.
— Они коричневые, — сказал Генри. Каролина мечтательно кивнула.
Они говорили про маму.
— Значит, никакого плана нет? — спросил я Джейка.
— В настоящее время, — ответил он, — наш план состоит в том, чтобы как следует организованным образом развлечься.
Я пошел прочь, Алекс за мной.
Я пнул ногой упаковку памперсов.
— Черт бы их побрал, — сказал я. — Нам так много нужно сделать. Во всех отделах жуткий беспорядок. Неужели это все наша работа?
Алекс положил руку мне на плечо.
— Все будет хорошо, — сказал он.
— Нет, не будет, — ответил я.
И вдруг мне захотелось плакать. Я почувствовал, что лицо покраснело, и у меня перехватило дыхание.
— Хорошо больше уже никогда не будет, — сказал я.
Я шел по проходу, пиная ногами валявшиеся на полу коробки, потом оглянулся.
Алекс просто стоял с опущенными плечами, как будто на них легла вся тяжесть этого мира.
Мне нужно всех объединить. Я обязан позаботиться о брате.
Я вытер слезы тыльной стороной ладони и пошел обратно.
— У меня есть идея, — сказал я.
— Какая?
— Устроить марафон игры в «Монополию».
— Да, — просто ответил он.
Каждое лето вся наша семья отправляется на неделю в Кейп Мей, в штате Нью-Джерси (только не вспоминать, что его больше нет!). Здесь прошло мамино детство. Мы едим, как короли, во всех самых лучших ресторанах (не думать о том, что кондитерской Джейм уже не существует!). Мама всех знает (не вспоминать о Джейме!). Поскольку мы с братом не слишком любим ходить на пляж, мы рубимся в «Монополию» (о ней думать можно).
Целый час мы обустраивали небольшую игровую площадку. Мы оттащили подальше упавшие коробки, чтобы расчистить пространство, принесли маленький холодильник и забили его газировкой, набрали кучу чипсов, шоколадок, печенья. Мы даже отгородили пространство пляжными полотенцами, чтобы придать игре пляжный антураж.
В середине дня нас нашел Нико. Он ничего не сказал, просто понаблюдал за тем, что мы делаем. Мы прервали игру и тоже посмотрели на него. Его взгляд ни о чем не говорил. Через мгновение он развернулся и ушел.
Трудно поверить, что мы провели весь день, играя в «Монополию», но так оно и было.
Мы с братом используем совершенно разные стратегии. Я покупаю все, что могу. Мой брат приобретает только железные дороги и собственность, обозначенную светло-голубыми значками (Вермонт, Коннектикут и Восточные улицы).
На мой взгляд, у него совершенно неправильная стратегия. Во-первых, играть с ним невероятно скучно. Во-вторых, создается впечатление, что скучно и ему. В-третьих, несмотря на то что его стратегия, заключающаяся в покупке только светло-голубой собственности, кажется недальновидной и даже глупой, он продолжает ею пользоваться. Представляете, из пятидесяти игр, которые мы с ним сыграли прошлым летом, мне удалось купить голубую собственность всего раза три. Но самой большой проблемой его сумасшедшей стратегии является то, что он очень часто выигрывает.
Вот и теперь первая игра осталась за ним.
Я отыгрался во второй, когда он заграбастал мой отель в Нью-Йорке.
Третья и решающая игра так и не закончилась — нас отвлек запах пиццы.
Пахло так вкусно, что я даже подскочил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: