Уильям Квик - Заложник вчерашнего дня
- Название:Заложник вчерашнего дня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич : Аурика
- Год:1994
- Город:Смоленск
- ISBN:985-60-46-03-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Квик - Заложник вчерашнего дня краткое содержание
Работая в ломбарде, Гарри принял в залог ценный инопланетный артефакт. От этого момента сплелась цепь событий, которая положила конец противостоянию человечества и разумных ящеров…
Заложник вчерашнего дня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глория вышла из кухни с серебряным подносом и переставила с него на столик прекрасный, старинной работы, кофейный сервиз из столового серебра. Она явно чувствовала себя здесь как дома, даже ее обычное напряжение улетучилось. Глория чаще улыбалась, а ее зеленые глаза скорее сияли, нежели мерцали. И еще — ее, казалось, веселило поведение Чазма.
Маленький человечек неподвижно сидел на диване напротив Джека. То и дело глаза его калейдоскопически меняли цвет, причем так быстро, что невозможно было различить какой-нибудь определенный оттенок. Он старательно избегал прямо смотреть на хозяина апартаментов, который, в свою очередь, абсолютно его игнорировал.
— Голубая Гора, — объявила Глория, указывая на сервиз. — Наливайте сами.
Гарри лукаво взглянул на Джека.
— Голубая Гора? — переспросил тот. — Сорт земного кофе. Очень хороший. Выращен на Ямайке. — Он налил себе полную чашку, пригубил и довольно ухмыльнулся. — Позволяю себе маленькие слабости.
Гарри наполнил свою чашку и попробовал напиток, который поразил его тонким ароматом и богатством букета.
— Замечательный кофе.
— Приятно, что у тебя хороший вкус, — кивнул Джек. — А некоторые…
Глория положила себе сахару и сливок.
— Некоторые — безнадежные снобы, — продолжила она за него.
— Могла бы и пощадить меня. Почему ты не выпила эти помои — свою мешанину — на кухне?
— А почему ты суешь свой нос в…
Юноша внимательно прислушивался к шутливой перепалке.
— Вы хорошо знаете друг друга, верно?
— Можно и так сказать, — Глория слегка наклонила голову.
— И давно, — продолжил Гарри.
— Да, довольно давно, — усмехнулся Джек. — Даже как-то были мужем и женой, пока не опомнились.
Гарри поставил чашку на стол.
— Почему я чувствую себя участником какой-то шутки, соль которой известна всем, кроме меня?
Мужчина моргнул, а затем кивнул, как бы одобряя вопрос.
— Потому, что это почти правда. Полагаю, ты уже столкнулся со многими загадками. И все же, как думаешь, что происходит?
— Нельзя ли и мне чашечку кофе? — наконец подал голос Чазм.
Джек взглянул на него. Выражение его лица было вежливым, но коротышка отпрянул.
— Будь повнимательнее, дружище. Разговор становится интересным.
— Я думаю, что вы — недостающее звено, — медленно заговорил Гарри. Ключ, который нужен мне, чтобы соединить концы с концами. Я знаю о ящерах, кое-что о Поиске, Эрле Томасе, артефакте, но не могу сложить все это в единое целое. Что-то еще вовлечено в игру. — Он на секунду умолк. — В игру, которая и не игра вовсе. Вы — ключ, не так ли?
Хозяин допил кофе и налил себе еще чашку.
— Ключ? Интересное сравнение, Гарри. Ты продолжаешь удивлять меня. Но я отвечу на твой вопрос. Да, можно сказать, что я — ключ. Это, в конце концов, одно из моих имен.
У юноши холодок пробежал по позвоночнику.
— Вы мне расскажете?
— Ты думал, я шучу, — Джек кивнул, — но ты не прав. Добро пожаловать на небеса, Гарри. Именно здесь почти все и началось.
17
Джек пил, вздыхая при каждом глотке, словно он уже давно не пробовал кофе. Покончив со второй чашкой, он взглянул на Глорию, примостившуюся на ручке дивана.
— Продолжай, — сказала она. — Не томи парня.
Но теперь Гарри готов был немного подождать. Он прекрасно себя чувствовал в этом странном месте. Юноша допил свою чашку, и по коже рук пробежала легкая дрожь. Может, это от кофе? Напиток оказался необычайно крепким.
Джек не торопился. Закурив, он улыбнулся Гарри, и его смеющиеся серые глаза счастливо сверкнули.
— Я сделал это, — наконец сказал он. — Несколько столетий назад. Я не знал, что именно делаю, но я сделал это.
— Твой обычный стиль, — язвительно бросила Глория.
— Что же вы сделали? — спросил юноша.
Хозяин водрузил свои ноги на кофейный столик, и Гарри понял, почему дерево было так исцарапано.
— Эрла Томаса, прежде всего. Я создал его.
— Бессмыслица какая-то, — покачал головой Гарри. — Для меня, по крайней мере.
— Да. Тебе следует ознакомиться с историей.
— Так разъясните мне историю.
— Все довольно просто. Это случилось в конце Матричных Войн. Тогда я ничем определенным не занимался. Так, экспериментировал немного с некоей эзотерической теорией гравитации и наткнулся на принцип прыжков через «нору». Фактически, Эйнштейн и Разен уже давно сформулировали его. Я обращал внимание больше на технологию, нежели на физику. Ну, так вот, — я построил зонд, чтобы кое-что проверить.
Гарри заморгал. Несколькими фразами Джек поднял уйму вопросов и переписал историю заново.
— Ладно, зонд не вернулся. Я, правда, этого и ожидал, так как, согласно классическим теориям, он отправился в прошлое. И я не имел представления, как решить эту проблему, но тут в дело вступили ящеры и решили ее за меня. Они продали нам Ленту Времени.
— Да, удивительно.
— Удивительнее, чем ты думаешь. Я немедленно внедрил ее в мою конструкцию и послал другой зонд. Тайно. Угадай, что вернулось?
Гарри помотал головой.
— Не знаю.
— Артефакт, конечно же. Тот самый куб, который нарисовался на полу вашего ломбарда несколькими годами позже.
Перед глазами юноши предстала ясно нарисованная картина: человек с крысиным рыльцем, запыхавшийся и вспотевший, втаскивает куб через дверь «Золотого Шара».
— Что за чертовщина? Откуда прибыл куб?
— Из сингулярности, откуда еще. Из черной дыры.
— Но это невозможно! Ничто не выходит из черной дыры.
— Как раз наоборот. Все выходит. — Лицо Джека приобрело вид фокусника, с хитрой улыбкой вытаскивающего кролика из пустой, казалось бы, шляпы. — Вот это настоящая шутка. И, как всякая хорошая шутка, она с бородой. Космос, в конце концов, обладает изрядным чувством юмора, а первым, кто понял это, был никто иной, как Стивен Хоукинг.
Перед мысленным взором Гарри открылись новые перспективы.
— Стивен Хоукинг? Это же известнейший физик, возможно, величайший земной ученый двадцатого века.
— Тебя кое-чему научили, — одобрительно кивнул Джек. — Что еще ты о нем знаешь?
— Хоукинг специализировался в теории черных дыр и сделал ряд открытий.
— М-м-м… А еще?
— Больше ничего особенного. — И, увидев на лице собеседника нерешительность, добавил, — но вы рассказывайте. Я немного знаю высшую математику. Основы.
— О'кей. Хоукинг выступил с очень интересной гипотезой. Ее никогда особенно не афишировали, потому что никто не знал, что с ней делать. К тому же она очень неопределенна.
На мгновение Гарри показалось странным, что они обсуждают побочные теории давно умершего гения, но разговор полностью завладел его вниманием.
— Продолжайте, — попросил он.
— Постараюсь объяснить проще. Тебе не потребуется высшая математика. Только слушай внимательно. Итак… Согласно всем теориям черных дыр, сингулярности функционируют под чем-то вроде космической цензуры. То, что входит в дыру, никогда из неоне выходит, и мы не знаем, что при этом происходит внутри. Даже прыжок по «норе» не противоречит этому закону, потому что, хотя мы и проходим по сингулярности, контакта с ее внутренностью не бывает. Экраны обеспечивают защиту, в противном случае нас просто уничтожило бы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: