Кори Доктороу - Лучшее за год XXIV: Научная фантастика, космический боевик, киберпанк
- Название:Лучшее за год XXIV: Научная фантастика, космический боевик, киберпанк
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука
- Год:2008
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-395-00197-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кори Доктороу - Лучшее за год XXIV: Научная фантастика, космический боевик, киберпанк краткое содержание
Новая антология, собравшая под одной обложкой лучшие научно-фантастические произведения, опубликованные за год! Впервые на русском языке! Всемирно известный составитель Гарднер Дозуа представляет работы таких знаменитых авторов, как Грег Иган, Джон Барнс, Майкл Суэнвик, Пол Макоули, Стивен Бакстер и многих других. Истинные ценители жанра, а также любители увлекательной литературы смогут по достоинству оценить силу воображения и блистательность стиля прославленных мастеров. Как выжить в жестоких условиях Марса, что значит быть супругой джинна, ради чего стоит отказаться от собственного облика и как сделать из инопланетянина человека — на эти и многие другие не менее интригующие вопросы вы отыщете ответы на страницах популярного ежегодного сборника. Двадцать восемь захватывающих историй о путешествиях во времени и пространстве, о достижениях науки и техники для тех, кто не устает следить за новинками жанра!
Лучшее за год XXIV: Научная фантастика, космический боевик, киберпанк - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
21
«Tin Marsh», by Michael Swanwick. Copyright © 2006 by Dell Magazines. First published in Asimov's Science Fiction, August 2006. Reprinted by permission of the author.
22
Тессера (от грен. — черепица) представляет собой обширные возвышенные участки расчлененного рельефа, изобилующего всевозможными трещинами, складками и т. д.
23
Poontang (сленг) — оскорбительное обращение к женщине как к сексуальному объекту.
24
Реголит — толстый разнозернистый обломочно-пылевой слой, образующийся от ударов мелких метеоритов.
25
De nada (исп.) — не за что.
26
«The Djinn's Wife», by Ian McDonald. Copyright © 2006 by Dell Magazines. First published in Asimov's Science Fiction, July 2006. Reprinted by permission of the author.
27
Майдан — в Индии: большая поляна в центре города.
28
«Махабхарата» — величайший эпос народов Индии.
29
Дурбар — зд.: торжество.
30
Брамин — представитель высшей касты в Индии.
31
Садху — в индуизме — аскеты, давшие обеты отшельничества и странничества.
32
Хиджра — социальная группа людей с нетрадиционной сексуальной ориентацией, сформировавшаяся на стыке исламо-индуистской традиции.
33
Чандни Чоук — улица-базар в Дели.
34
Кхатри — беседка, увенчанная куполом, элемент индийской архитектуры.
35
Шикара — зд.: шпиль.
36
Биди — маленькие самокрутки. В состав биди входят только натуральные компоненты. Большую часть табачной смеси составляют различные травы и специи лишь с очень небольшим добавлением табака.
37
Шервани — традиционная индийская одежда: длинная рубашка на пуговицах.
38
Намасте (хинди) — слово приветствия, а также сложенные вместе на уровне сердца ладони и слегка склоненная голова. Букв.: «Я приветствую в тебе Бога!»
39
Газель — форма персидской песенной поэзии.
40
Каввали — жанр духовной музыки, распространенный среди последователей суфизма и исламских мистиков Южной Азии.
41
Мудра — сакральный жест.
42
Урду — индоевропейский язык, возникший в XIII веке. Является официальным языком в Пакистане и одним из 23 официальных языков Индии.
43
Чарпой — койка, деревянная рама с сеткой, на четырех ножках.
44
Ги — топленое масло.
45
Чарбагх — сад, разбитый в персидском стиле.
46
Табло (араб. — «барабан») — индийский классический ударный инструмент, состоящий из двух барабанов: дайяна — для правой руки и байяна — для левой.
47
Саранги — индийский смычковый музыкальный инструмент.
48
Бансури — поперечная флейта.
49
Санджит — ужин накануне свадьбы, сопровождаемый традиционными песнями и танцами. Санджитом также называют пение с музыкальным сопровождением.
50
Гопи (инд. миф.) — девушки-пастушки, почитаемые за свою преданность богу Кришне.
51
Роутер (маршрутизатор) — устройство, обеспечивающее трафик между локальными сетями, имеющими разные сетевые адреса.
52
Бхати — зд.: служитель.
53
Моляры — шестые, седьмые и восьмые зубы постоянного зубного ряда с каждой стороны обеих челюстей.
54
Гурдвара — храм.
55
Адхан — в исламе: призыв к молитве.
56
Гхарана — школа танцев.
57
Лакх — 100 000 единиц — монет или чего-нибудь другого.
58
Патпат — моторикша.
59
Муладхара-чакра — «корень жизни» — зона копчика.
60
Йони (санскр. «чрево», «место рождения») — термин, часто используемый для обозначения влагалища, вульвы, матки. В индуизме йони олицетворяет женское воспринимающее начало.
61
Деви (санскр.) — богиня.
62
Радха (инд. миф.) — главная возлюбленная-пастушка бога Кришны.
63
Тиффин — завтрак.
64
Процентиль — мера расположения данных выборки или распределения. N-й процентиль — это такое значение, ниже которого расположено n процентов наблюдений данной переменной.
65
«Рамаяна» (санскр.) — приключения Рамы, одна из двух эпических поэм древней Индии.
66
Шехнаи — индийский духовой язычковый инструмент.
67
Раджпуты — представители одного из военных сословий, военно-аристократических семей, проживающих на территории индийского штата Раджастхан со столицей в Джайпуре.
68
Зенана — женская половина дома.
69
Махоут — наездник, управляющий боевым слоном.
70
Гупшуп (пенджаб.) — сплетни, болтовня, а также название популярного sms-чата.
71
Око Шивы, или «третий глаз», — аджана — межбровная чакра.
72
Бюльбюль — певчая птица отряда воробьиных.
73
Дхака — столица Бангладеш.
74
Гамаюн (Хумайун) — император, сын основателя династии Великих Моголов Бабура. Его гробница (постр. в 1565 г.) — шедевр могольской архитектуры.
75
Кутуб Минар (Кутб Минар) — гигантский минарет высотой 72 метра, который был построен в XII веке и находится на территории Южного Дели.
76
«Пиммс »— тонизирующий алкогольный напиток.
77
Дупатта — длинный шарф — предмет одежды, распространенный в Индии повсеместно.
78
Самоса — жареные пирожки с овощной начинкой.
79
Вахана — в индийской мифологии: объект или существо, используемые богами как средство передвижения (обычно — ездовое животное).
80
Шаади (хинди) — свадьба.
81
Мандапа — в индуистском храме — помещение для молящихся.
82
Болливуд — название фабрики киноиндустрии индийского города Мумбай (бывший Бомбей) по аналогии с Голливудом в США.
83
Гарбагриха — центральное святилище храма.
84
Джапа — мантра-медитация (в индуизме).
85
«The House Beyond Your Sky», by Benjamin Rosenbaum. Copyright © 2006 by Benjamin Rosenbaum. First published electronically on Strange Horizons, September 4, 2006. Reprinted by permission of the author.
86
Агамный — в биологии термин, означающий «бесполый».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: