Майк Резник - Доктор и стрелок

Тут можно читать онлайн Майк Резник - Доктор и стрелок - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf-stimpank, издательство Аст, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Доктор и стрелок
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Аст
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    9785170869664
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майк Резник - Доктор и стрелок краткое содержание

Доктор и стрелок - описание и краткое содержание, автор Майк Резник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Быть столь известным человеком, как непревзойденный стрелок Док Холидей, и хорошо, и плохо. Во-первых, куча людей мечтают тебя убить, во-вторых, неизлечимая болезнь неумолимо отсчитывает последние месяцы твоего существования. Тут бы самое время, скопив деньжат, уйти на покой и мирно окончить свои дни, но… Алкоголь, безумная карточная партия — и вот уже в карманах гуляет ветер. К счастью, неподалеку обретается один юный головорез, за голову которого назначена баснословная награда. Но даже помощи старого друга и старого врага может оказаться недостаточно: уж больно хорош оказывается малыш Билли Кид! И, к тому же, тут опять не обошлось без индейской магии. Похоже, цель неуязвима, а времени все меньше… В продолжении романа «Бантлайн Спешиал» из серии «Истории Странного Запада»

Доктор и стрелок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Доктор и стрелок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майк Резник
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ошибаетесь, я убил одного из лучших своих друзей.

— Мне жаль, — сказала Шарлотта.

— Зато мне — нет, — ответил дантист. — Его нужно было убить, он сам хотел смерти — окончательной. Мне, правда, легче от этого не было.

— Вы говорите о Джонни Ринго?

Холидей кивнул.

Внезапно поднялся песчаный вихрь, и в лица Холидею и Шарлотте ударил песок. С минуту они ничего не видели, однако лошадь продолжала идти вперед. Когда же ветер унялся и пыль осела, вдалеке показалось ранчо, а слева от него — три кораля.

— Это оно? — спросил Холидей.

— В коралях лошади, — заметила Шарлотта, — и мне подсказали ехать сюда. Значит, мы на месте, — она глянула на Холидея, нахмурилась и натянула поводья. — Как же мне объяснить ваше присутствие? Я об этом совсем не подумала.

— Кид поймет, что я не убивать его приехал. Пристрелить его была куча возможностей, как здесь, так и в Тумстоуне… Черт, — улыбнулся дантист, — он, поди, все так же считает, что мы не можем друг друга убить.

— Не можете? — переспросила Шарлотта.

— Не беспокойтесь, — ответил Холидей. — Теперь он уязвим, как и мы с вами.

— Все равно нужно придумать, зачем вы приехали со мной.

— Давайте так: я узнал, что вы едете на ферму, и кое-кто мне сказал, что на той же ферме прячется Кид. Я приехал выпить с ним и предупредить: Гаррет в городе и ищет его.

— Кид на такое не купится, если увидит на вас броню.

— Верно подмечено, — согласился Холидей и принялся разоблачаться. — А, все равно никак не привыкну к этим железкам.

Он сложил поножи и наплечник позади сиденья.

— Теперь он мне поверит.

— Думаете? — спросила Шарлотта.

— А что? Я ведь скажу правду: Гаррет и правда ищет Кида, и кое-кто — точнее вы — сказали, что Кид прячется на этой ферме. Думаю, — помолчав, произнес он, — для вас безопаснее будет подобраться к нему, когда мы станем пить, и Кид целиком сосредоточится на мне.

Шарлотта подумала над предложением и согласно кивнула. Затем подстегнула лошадь.

Над ними пролетела и устремилась вперед, ловя потоки горячего воздуха, одинокая птица.

«Было время, — сказал себе Холидей, — когда я посмотрел бы на нее, и подумал: о, птичка. Теперь гадаю: Римский Нос это или Джеронимо».

Подъехав ближе, они разглядели трех человек: двое кормили лошадей сеном, третий стоял на веранде и, опираясь плечом о подпорку навеса, следил за экипажем.

— Будьте осторожны, — тихо произнес Холидей. — Этого тоже разыскивают.

— Как его имя? — спросила Шарлотта.

— Не запомнил. Я ведь не охотник за головами.

«Если речь не о том, кто наверняка укрылся в доме…»

Ковбой на веранде поднял руку: стойте, мол.

— Ближе не подъезжайте, — предупредил он. — Чего надо?

— Это вы мистер Брэди? — спросила Шарлотта.

— Его здесь нет. Я — Люк Беккет. Чем могу помочь?

— Точно, Беккет — так его звали, — прошептал Холидей. — Не спускайте с него глаз.

— Я из окружной налоговой конторы, — не моргнув глазом, соврала Шарлотта. — Мы слышали, что доходы у мистера Брэди повысились, и вот я здесь — для оценки имущества.

В ответ Беккет хрипло рассмеялся.

— Взгляните на дом, леди, и скажите: повысились у мистера Брэди доходы или нет?

— Согласно нашим записям, у вас должно быть всего два кораля, — продолжала сочинять на ходу Шарлотта, — а я вижу целых три.

— И что такого?

— Я просто выполняю свою работу, сэр, — ответила Шарлотта. — Если улучшения в делах у мистера Брэди ограничиваются новым коралем, вряд ли мы повысим для него налог на имущество.

— Он не платит налог на имущество.

— Если и так, то уверена, этот вопрос с мистером Брэди обсудит другой работник нашей конторы. Я же приехала оценить имущество.

— Вы всегда ездите в компании знаменитого убийцы? — спросил Беккет, указав на Холидея.

— Я не люблю верховую езду, — ответил тот за Шарлотту. — Мы с Билли Кидом друзья. Я слышал, он здесь, и вот эта дама, миссис… забыл, как вас там?.. любезно согласилась меня подбросить.

— Кида здесь тоже нет, — сказал Беккет. — Уехал по делам с Брэди.

— Не возражаешь, если я укроюсь от солнца, пока моя попутчица делает свое дело?

Беккет подумал немного и, пожав плечами, сказал:

— Ладно, валяй. Только смотри, не трогай виски Джоша. Он без спросу никому его пить не позволяет.

— Еще утро, — заметил Холидей. — С чего мне угощаться его виски до полудня?

— Про тебя всякое болтают, — ответил Беккет. — Ступай в дом, если хочешь, только пойло не трогай.

— Близко к нему не подойду, даю слово джентльмена, — пообещал Холидей, слезая с козел и помогая спешиться Шарлотте. При этом попытался определить, где она прячет револьвер. «Только бы не в сумочке, — подумал дантист. — Иначе достать не успеет».

— Не знаешь, когда вернется Кид? — спросил Холидей у Беккета, пока Шарлотта отряхивалась от пыли.

— Через день, может, два, — ответил ковбой.

— А, ну ладно. Передай: встретимся с ним позже, в городе, — сказал Холидей, направляясь к дому.

Он уже почти перешагнул порог, когда позади него раздался выстрел. Обернувшись, Холидей увидел Шарлотту, что стояла над трупом Беккета; у последнего в затылке зияла дыра от пули.

— Надеюсь, насчет награды вы не ошиблись, — сказала она, пряча небольшой револьвер в рукав.

— Живо в дом! — резко произнес Холидей, подойдя к Шарлотте.

— Это еще заче…

— В ДОМ! ЖИВО! — повторил он.

— Если думаете, что сможете получить награду…

— Молчите! — отрезал Холидей. Со стороны кораля к ним бежали два ковбоя.

— Простите, Док! — запоздало извинилась Шарлотта. — Я не хотела…

— Прячьтесь. Я не смогу отстреливаться и еще за вами приглядывать.

— Могу помочь.

— Я попытаюсь решить дело мирно. Идите уже, быстро!

Он встал над телом Беккета, а Шарлотта неохотно попятилась к дому.

— Черт возьми! — прорычал один из ковбоев. — Зачем вы его застрелили?

— За его башку дают награду, — ответил Холидей.

— Дьявол, да за нас за всех дают награды! — сообщил второй. — Что с того?

— Ты за это заплатишь! — взревел первый.

— Протри глаза и попытайся меня вспомнить, — осадил его Холидей.

Ковбои, щурясь на яркое солнце и прикрывая глаза руками, вгляделись в его лицо.

— Проклятье! Док Холидей!

— Вот именно, — ответил дантист. — До вас мне дела нет и зла я на вас не держу. Ну так что, еще хотите спросить с меня за убитого?

— Нельзя же вот так приехать и застрелить человека!

— Мне можно. За ваши головы дают награды. Итак, выбирайте: либо уйдете, живые и здоровые, либо я везу в город ваши трупы.

— А, нам-то что? Вот вернется Кид, он тебя и кончит.

— Мудрое решение, — похвалил ковбоя Холидей. — Теперь медленно достали пушки и бросили на землю.

Двое медленно потянулись за револьверами. Тот, что стоял слева от Холидея, решил попытать счастья, резко схватился за рукоять… и получил пулю между глаз. Его приятель, видно, даже не думал рыпаться, однако машинально дернулся, но не успело его оружие покинуть кобуры, как грянул второй выстрел, и мертвый ковбой упал прямо на труп товарища.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майк Резник читать все книги автора по порядку

Майк Резник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Доктор и стрелок отзывы


Отзывы читателей о книге Доктор и стрелок, автор: Майк Резник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x