Ярослав Бабкин - Каменистая дорога
- Название:Каменистая дорога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ярослав Бабкин - Каменистая дорога краткое содержание
Оптимистичый стимпанк…
Каменистая дорога - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А потом она испугалась.
— Но Йонс. Клянусь, я ничего об этом не знала! Ты же мне веришь?
— Мне очень жаль, Бри… У меня не было другого выхода.
— Ты должен мне поверить! Возможно, они что-то заподозрили! Может у них был человек на том приёме, и он меня с вами видел… Я немедленно постараюсь разузнать все детали! Ты должен поверить…
Обер-прокурор молчал.
— Но ты должен… ты… тебе жаль? Чего тебе жаль? И… какого выбора у тебя не было?
Она посмотрела на бокалы, и у неё вдруг пересохло в горле.
— Йонс. Нет. Умоляю. Скажи, что это не так! Ты… Ты же не мог? Ты не можешь так со мной поступить, Йонс!
— Ты унаследовала характер своего отца, Бри. Ты сильная женщина. Постарайся это принять…
Она нервно сглотнула и попятилась от стола, как загипнотизированная глядя на два пустых бокала.
Обер-прокурор тяжело вздохнул и ещё раз поморщился.
— Это не займёт много времени, но несколько часов, чтобы привести в порядок дела, у тебя ещё остались, Бри.
— Ты… ты… ты… — она продолжала пятиться, — ты меня отравил, Йонс!!!
— Поверь, это был лучший выбор из всех возможных.
— Ты… ты… — у неё не хватало слов.
— Я пойму, если ты устроишь здесь истерику, — вздохнул обер-прокурор, — но поверь, это ничем тебе не поможет. Отнесись ко всему философски. Ты ввязалась в большую игру, и проиграла. И ты знала, каковы ставки.
— Ты был другом моего отца, — хрипло произнесла проповедница и, качнувшись, оперлась на стену.
— Поэтому я и сделал это сам. Мне бы не хотелось, чтобы ты умерла разорванная бомбой или зарезанная в глухом переулке наёмным бандитом…
— Ну спасибо, Йонс… надеюсь, тебя ждёт подобная же участь…
Она нервно сглотнула и выпрямилась.
— Прошу меня простить, — сипло добавила она, — но у меня есть несколько срочных дел.
— Я понимаю. Камердинер тебя проводит… — он взял со стола колокольчик и звякнул, — жаль вино перестояло. У него омерзительное послевкусие.
Не разбирая дороги, она спустилась к дверям, сопровождаемая дряхлым и не по профессии разговорчивым камердинером.
— Вы то хоть, ничего не забыли, госпожа проповедница? — поинтересовался тот у самой двери, — а то вон прямо перед вами гость приходили, так изволили в кабинете зонтик оставить, пришлось за ним ходить, пока его превосходительство готовились вас встречать-то… вдвоём еле нашли за креслом, и как только закатился. Хорошо ещё господин прокурор нас с гостем не видели, он страсть как не любит, когда без него в кабинет заходют… Страсть как не любит.
— Зонтик, — непонимающе взглянула на него Бригида, — не думаю, что мне в ближайшее время понадобится зонтик.
Вся королевская конница…
Был некогда столяр именем Финнур. Жил он на отшибе в глухом лесу и зарабатывал себе на жизнь своим ремеслом. И вот пошёл он однажды по дрова и увидел сидящего на пеньке старика.
— Удача в помощь, отец, — сказал Финнур
— И тебе, добрый человек, — ответил старец, — вот шёл я, шёл, да посох мой сломался, а ноги уж не те, что в молодости.
Пожал плечами Финнур, срубил молодой дубок и вырезал из него посох.
— Вот спасибо, удружил старику, — обрадовался тот, — хочу и тебя отблагодарить. Проси, что хочешь.
— Помощника бы мне, — говорит столяр, — тяжко одному, а от жены в моем деле проку нет.
Тогда дал старик Финнур щепотку порошку и говорит.
— Вырежи помощника из дубового кряжа, посыпь порошком и оставь на ночь.
Удивился столяр, но так и поступил. Приходит в мастерскую на следующее утро, а деревянный помощник ожил. И стал он помогать в работе, да так, что не мог мастер на него нарадоваться.
И вот однажды приказал он деревянному помощнику.
— Поруби на дрова всё старое дерево, что найдёшь, и не останавливайся, пока не закончишь, — а сам отправился на рынок.
Жена столяра тем временем к соседке ходила, возвращается, а деревянный помощник уже весь мусор порубил, и стены в доме рубит.
— Остановись! — закричала ему жена столяра.
— Но я ещё не закончил, — сказал тот, и знай себе, дальше рубит.
Видит жена, что ещё немного и быть им с Финнуром без крыши над головой, да и говорит:
— Ты же и сам деревянный.
— А и то верно, — удивился помощник, да так себя и изрубил.
Гамбрийская народная сказкаСолнце заходило, и вечерняя синь растекалась по улице, заливая её обшарпанные фасады. Навстречу плывущим сумеркам медленно двигался старый фонарщик. Мурлыкая что-то себе под нос и вздымая шаркающими ботинками облачка пыли, он упорно тащил свои нехитрые инструменты от фонаря к фонарю. Достигнув очередной цели, он прикладывал к ней лесенку и, взяв длинное зажигало в правую руку, приступал к исполнению своего долга. Газовые фонари загорались один за другим, возвращая из темноты побитые жизнью витрины лавок — пыльные, кое-где треснутые, а иногда и вовсе забранные вместо стекла досками… Квартал определённо знавал и лучшие времена.
Комиссар Оскар неподвижно стоял, прислонившись к забору дровяного сарая точно в том самом месте, где гвоздь неведомого ценителя художественного слова оставил стандартное для таких мест выражение. Его ассистент нервно переминался рядом. Они ждали. Время шло.
Где-то на той стороне улицы, среди обломков просевшего забора и зарослей крапивы пара котов со всем пылом истинных аристократов готовилась скрестить когти в поединке. Была ли причиной дуэли прекрасная дама или отсутствие согласия благородных донов по вопросу раздела сфер влияния на ближайшей помойке оставалось неизвестным. Но то, что участники конфликта настроены крайне решительно, можно было услышать и за несколько домов.
— Он задерживается, — заметил стажёр, — может начнём сами?
— Не стоит… — возразил комиссар, флегматично наблюдая за работой фонарщика.
Позади них, во дворике, хозяйки возились с сушившимся бельём, время от времени бросая косые взгляды на пристроившихся в проулке незваных гостей. Общая позиция дам была определённо недружественной.
— Ходят тут всякие, а потом штаны с верёвок пропадают… — ёмко выразила её одна из местных жительниц, бдительно осматривая висевшие на вечерней прохладе ситцевые ценности.
Комиссар и его ассистент на эти инсинуации никак не отреагировали. Фонарщик постепенно удалялся, оставляя позади светящийся след. В проулке показался квартальный. Шуцман был одет в тёмно-зелёную форменную блузу, и такие же шаровары, заправленные в сапоги. Багровая усатая физиономия была увенчана похожей на горшок форменной каскеткой-кивером с плоским верхом и большой медной бляхой.
— Задержался… — извиняющимся тоном пропыхтел блюститель порядка.
— Пора за дело, — комиссар натянул и тщательно разгладил кожаные перчатки, одёрнул явно не по погоде надетое пальто и только после этого двинулся через улицу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: