Радим Одосий - Совершенный автоматон

Тут можно читать онлайн Радим Одосий - Совершенный автоматон - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sf-stimpank. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Совершенный автоматон
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Радим Одосий - Совершенный автоматон краткое содержание

Совершенный автоматон - описание и краткое содержание, автор Радим Одосий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Неудача на работе заставляет журналиста Рауля взяться за дело попроще - взять интервью у изобретателя-отшельника, живущего за городом. Однако легкое задание оборачивается тяжелым путешествием к заброшенному городу, в котором герою придется столкнутся с главной проблемой своей жизни. 

Совершенный автоматон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Совершенный автоматон - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Радим Одосий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они покинули холодный ангар и вновь сели за стол, на котором стоял недопитый чай. У Рауля в голове кружился рой новых вопросов.

- Зачем же вам понадобился Ирдишхорт, если вы прекрасно уединились здесь?

Изобретатель опустил взгляд в стол.

- Я порвал связь не со всем миром. Долгое время я общался с необычайным человеком, который проживал именно там. Живой, мощный, способный завладеть вниманием публики. А главное - его интересовали те же вещи, что и меня.

- Где же вы познакомились?

- На заседании технического совета. Я тогда как раз доказывал будущее разумных механизмов... Они же ничего не хотели слышать, кроме идеи послушных механических рабов. Даже мои первые работы не шелохнули их мнения. Но был один человек, который остался в восторге.

- И это был...

- Доктор Цейзе. После выступления он подошел ко мне, представился, и у нас началась беседа о моих изобретениях. Оказалось, что Цейзе тоже работает над этим направлением, только он пошел немного иным путем. Если я пытался воссоздать возможности живых существ известными мне технологиями механики, то доктор Цейзе изучал строение животных и делал попытки заменить живую ткань рукотворной материей. Мы договорились о встрече, потом поддерживали связь через торговцев Ирдишхорта... - Донсон устало вздохнул. - Затем я решился пригласить Цейзе в свою мастерскую и показать имеющиеся наработки. Он согласился, да и сам в долгу не остался - в ответ он поделился своей идеей системы равновесия, над которой я долго бился без результата. Словом - мы оба выигрывали от сотрудничества.

- И что же было дальше? - заинтересованно спросил Рауль. Пользуясь моментом, он выпил стакан холодной воды и вновь приготовился слушать. Самюэль устроился поудобней и продолжил рассказ.

- Как-то раз я спросил его про Ирдишхорт - что это за место и почему его нет на картах. Цейзе поначалу отнекивался, но в итоге сдался, заручившись моим словом о молчании. Не без гордости он заявил, что Ирдишхорт - это промышленный город, скрытый среди гор и скал. Его история покрыта туманом. Жители проводят все время в городе, не испытывая неудобств. Дорогу в город знают лишь торговцы, перевозчики и руководство. Все в целях безопасности...

Вот только недавно Цейзе пропал. Он перестал заезжать в гости, писем от него тоже не стало - вместе с торговцами. В Рапиндо никто не имел информации, а больше у меня и не было. Так и стал я работать здесь, в уединении, пока вы не попались в западню моего дома.

- Да уж, та штука вывела меня из равновесия! - хохотнул Рауль и встал из-за стола. - Благодарю Вас, теперь у меня предостаточно материала для работы. Надеюсь, мы в расчете!

- Это да, конечно. - сказал Донсон с лицом полным озабоченности. - Конечно.

Они прошли через дом к выходу, открылась скрипучая дверь. Потянуло холодком с улицы. Рауль вышел наружу, поправляя полы своей куртки. Внезапно сзади раздался нерешительный голос Самюэля:

- Господин Маршанд, подождите пожалуйста.

- Я вас слушаю.

- Я еще раз благодарю вас за помощь с информацией. Признаться, без вашего чутья я бы не получил точного указания. Скажите - вы бы хотели получить уникальный материал о городе, чье существование является тайной для всех?

- Вы же не имеете ввиду...

- Да, именно. Я собираюсь немедленно отправиться в Ирдишхорт. Но, признаться, ехать одному я не решаюсь - мало ли, что там ожидает... Поэтому я предлагаю вам составить мне компанию в путешествии. Что вы скажете?

- Признаться, "экскурсия" в компанию Кастлетта обеспечила меня впечатлениями на всю жизнь. Так что...

- Помимо информации для блестящей статьи вы получите хорошее вознаграждение лично для меня. Поймите, эта поездка имеет для меня очень большое значение. - Самюэль с надеждой протянул журналисту руку в потрепанной кожаной перчатке.

Рауль поколебался еще несколько секунд, и протянул изобретателю руку.

- Я согласен. Если судьба привела меня к вам, чтобы найти этот город - я должен дойти до конца.

- Хе, вот и славно! - оживленно воскликнул Донсон и обернулся к двери. - Отправляемся через пару часов, а сейчас нам нужно собрать необходимые вещи. Вперед!

Глава 5. Незнакомая дорога.

Он ринулся в дом, Рауль последовал за ним. В одной из комнат темной части дома обнаружился целый склад различного снаряжения. Часть его была покрыта внушительным слоем пыли.

- Что вам нужно в дорогу? Называйте, я постараюсь отыскать в своей свалке. - сказал Самюэль, разбрасывая вокруг себя вещи. - Как у вас с оружием?

- Мой револьвер...

- Покажите. - изобретатель торопливо забрал из рук журналиста скромный ствол. - Ээ, ну это мало на что годится. Возьмите лучше это. - с этими словами он вручил Раулю армейский длинноствольный револьвер. - Мало ли в какую ситуацию попадем, время не спокойное. Да и патроны у меня есть, честно говоря, только такого калибра.

- А вы?

- Я пожалуй возьму свой любимый шестизарядник - мне он достался в подарок. Потом я немного поработал над ним - и теперь с ним мало что сравнится в точности и удобстве.

- Заслуживает уважения.

- Да... Продолжим!

По мере сборов вспоминались все больше необходимых вещей, и гора на столе постепенно росла. Наконец Самюэль достал пару кожаных сумок с узкими ремнями, куда они стали укладывать выбранное. Вручив Раулю так же пару небольших фонарей, Донсон отправил его к входной двери, а сам спешно отправился в ангар с механизмами. Назад он вернулся с парой причудливых устройств, полных шестерен и пружин.

- А это еще что?

- Это должно облегчить нам существование в дороге, - пояснил изобретатель.

- Не буду расспрашивать подробности и поверю на слово.

- Славно. А пока - неплохо бы поесть.

Оставив сумки у входа, Рауль и Самюэль занялись обедом. У Донсона еще оставалось немного фасоли с мясом, которая под неплохое пиво быстро исчезла с тарелок. Закончив с едой, Рауль спросил Донсона о транспорте.

- Есть у меня кое-что, доберемся без проблем.

- Надеюсь, это не механические лошади?

- Хе-хе, ну это было бы слишком. Незачем заморачиваться и привлекать лишнее внимание.

Они вышли из дома со стороны входных ворот и свернули влево. Следуя вдоль подвесной дороги, они вышли к еще одному сараю, стоящему в отдалении от других строений. К нему примыкала вытянутая ровная лужайка со следами колес. Донсон раскрыл ворота и зашел внутрь. Там виднелся странный летательный аппарат.

- У вас есть аэроплан, Самюэль?

- Нечто летающее и похожее на него. Именно сюда я впихнул лучший паровой двигатель, что мне удалось собрать. При желании можно перелететь всю страну поперек - только топлива надо запасти побольше. Благо, светильный газ не отягощает лишним весом.

- Мы полетим на нем?

- Все проще! - крикнул Донсон из глубины сарая, а спустя несколько минут раздалось шипение и гул. Еще через минуту изобретатель осторожно вывел на лужайку небольшой паромобиль с кузовом для груза. Опираясь на легкие колеса со спицами, он производил впечатление неуклюжести.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Радим Одосий читать все книги автора по порядку

Радим Одосий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Совершенный автоматон отзывы


Отзывы читателей о книге Совершенный автоматон, автор: Радим Одосий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x