Анджей Савицкий - Апозиопезис

Тут можно читать онлайн Анджей Савицкий - Апозиопезис - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf-stimpank. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Апозиопезис
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анджей Савицкий - Апозиопезис краткое содержание

Апозиопезис - описание и краткое содержание, автор Анджей Савицкий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В 1871 году в Варшаве случилось страшное политическое преступление: демон убил австрийского посла. Следствие ведут: польский изобретатель Данил Довнар со своим слугой, джинном Алоизием, прусская юнкер-девица Генриетта фон Кирххайм и жандармский полковник, русский князь Александр Кусов.

Апозиопезис - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Апозиопезис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анджей Савицкий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Крылья широких дверей распахнулись настежь, и в зал въехал наместник Берг на своей медицинской коляске. Машина фыркала и скрежетала, паровой свисток выпускал белые облачка, а медные трубки, подключенные к шее государственного деятеля, колыхались словно щупальца поднимающегося к поверхности воды осьминога. Сам фельдмаршал сидел выпрямившись, с неизменным рыжим париком на голове; в его руке была пачка бумаг. Помутневшие от старости глаза как и всегда глядели на удивление живо, в них горели искры злорадного разума.

— Через два часа на Петербургский вокзал прибудет поезд, — сообщил Берг еще до того, как коляска подъехала к столу. — На нем в Варшаву прибудет некий чешский аристократ. Граф Розвадовский сообщит вам, кто это такой, хотя и так все прекрасно об этом знают.

— Князь Богуслав Хотек? — Похоже, что Розвадовский смешался, как не уверенный в собственных знаниях ученик, которого вызвали к доске. — Ну да, он же чрезвычайный посол Австро-Венгрии, возвращающийся в Вену из столицы.

— Хорошо, Константин Иванович, можете садиться, — милостиво предложил Берг так и не поднявшемуся офицеру. — Замечательная сегодня погода, жалко только что льет дождь. О чем это я, того-сего? Ага! На два дня посол останется в Варшаве. Все это время наши люди обязаны неустанно оберегать его. Наши лучшие агенты, чиновники, офицеры — абсолютно все! С глаз его они не имеют права спустить даже в сортире! Прошу прощения за выражение. Снова катетер давит, черт подери, чтоб Господь наказал всех этих коновалов, которые меня лечат! Ладно! — хлопнул он пачкой бумаг по столу. — А сейчас скажите мне, как так случилось, что подозреваемые до сих пор не гниют в Цитадели? А?

— Это которые, ваше высокопревосходительство? — спросил Розвадовский. — У нас еще две сотни пока что не допрошенных, а с учетом тех, что по камерам, так это человек шестьсот.

Кусов тут же побледнел и беспокойно заерзал.

— Довнар сбежал? — догадливо спросил он.

— Ну да, сбежал, сукин сын, — Берг приподнял парик, почесал лысину и снова надел, только в этот раз криво. — Я с самого начала говорил разобрать его на куски, бросить в яму и переплавить, но вот фроляйн фон Кирххайм утверждала, будто бы он верный царю россиянин. Того-сего! Но пока что прусская полиция, в лице дамочки, только путает нам карты! Не удалось схватить демона-террориста, который в настоящее время в лице зомби бегает по варшавским улицам; никто понятия не имеет, где следует искать являющегося турецким шпионом джинна, а теперь еще выпустили из рук подозреваемого в руководстве всем заговором этого польского профессора кислых щей и баварского кваса и неудачливого бунтовщика. Это вам что, шуточки? Царские службы, при поддержке всей мощи Империи, не могут справиться с этим жалким сбродом?

— Ваше высокопревосходительство, у нас в Варшаве и не такие проблемы случались, но всегда мы как-то справлялись, — с энтузиазмом вмешался Михайлов.

— Ой, Сережа, Сережа, — чмокнул Берг. — Только не надо мне вспоминать про времена, когда ты был адъютантом великого князя Константина, а то в котле моей коляски даже вода возмущается! Если бы я вовремя не прибыл в Варшаву, польские мятежники слопали бы вас обоих живьем! Хрен вы там с чем справлялись! Твое счастье, что к тому времени ты подал в отставку, ведь если бы государь спросил с тебя за неспособность, сидел бы ты сейчас где-то на Кавказе или киргизских степях, а не балерин лапал в Варшаве. Вместо того чтобы провозглашать дурацкие комментарии, пошевелил бы башкой, ведь раньше тебе это иногда удавалось.

Муханов только кашлянул и со злостью дернул себя за ус, вот отваги ответить наместнику чем-нибудь обидным у него не было. Генриетта с любопытством глянула на видного полковника в мундире, который сейчас исполнял должность директора государственных театров и по личному указанию Берга пытался превратить Варшаву в самый веселый город Империи. Якобы, он принадлежал к кругу наиболее доверенных людей старого наместника и его советников, и только лишь потому он находился здесь сегодня, ведь никаких серьезных должностей он не исполнял.

Берг окинул мрачным взглядом всю компанию и повторил вопрос:

— Так узнаю я что-либо осмысленное о жалкой неспособности жандармерии и полиции?

— Ваше высокопревосходительство, позвольте мне… — отозвался сосед Генриетты.

— О, мой дорогой князь Кусов. — Берг усмехнулся настолько пугающе, демонстрируя искусственные зубы из керамики, что все вздрогнули от испуга. — Это же чуть ли не вчера я носил тебя на руках, приглаживал твои черные волосики, когда ты игрался в саду моего поместья в Курляндии. Теперь ты вырос красивым и способным молодым человеком, кто знает, когда-нибудь, возможно, ты даже займешь мое место… Только тебе много чему еще следует научиться. Во-первых, не выскакивай со своими замечаниями, когда твой начальник взбешен и раздает порку направо и налево. А то ведь начальник может вспомнить, что это именно ты представляешь специальные службы Его Величества, и что именно ты главный ответственный за ведение следствия. Но пока что вот тут, в этих вот бумажках, никаких осмысленных выводов я не вижу, одни глупые гипотезы…

— Имеется стенограмма допроса инженера Довнара, который я лично проводил, — вмешался Розвадовский.

— Чушь. — Берг взял в руку стопку листков с показаниями Данила и отбросил их на пол. — Похоже, что вы начинаете страдать старческой немочью, раз вы, следователь с таким громадным опытом, серьезно относитесь к подобного рода бредням. Довнар не сказал ни слова правды. Я уже начинаю думать, а имеется ли вообще какой-то международный заговор, или вся эта авантюра — это попытка сеять хаос некими анархистскими группировками. Ведь этот анархизм в последнее время сделался, вроде бы, даже модным.

На мгновение Генриетта отключилась и дальнейшего хода разговора не слышала. Поначалу она поежилась, когда поняла, что именно Довнар и является упомянутым ранее важнейшим подозреваемым. К тому же он сбежал из Цитадели, то есть, совершил невозможное. Так кто же он на самом деле такой?

Она загляделась на полковника Кусова, сидящего с мрачной миной и раздавливающего фельдмаршала взглядом. Так выходит, Александр из княжеского рода, он принадлежит к высшей российской аристократии. Теперь становились понятными его легкая эксцентричность и превосходные манеры. К сожалению, возможная связь между князем и Генриеттой делалась еще менее вероятной, любые романы с ничем не примечательной пруссачкой, происходящей из мелкопоместного юнкерства, был бы чудовищным мезальянсом. А жаль! Хотя, с другой стороны, сердцу ведь не прикажешь! Случались браки и по любви, и влюбленные никак не принимали в расчет собственное происхождение. Но вот испытывает ли он хоть что-нибудь в отношении нее? Быть может, это она неверно интерпретирует его поведение? Ну а что же еще должны были означать все те ласковые словечки, жесты, улыбки и шуточки, мелкие нежности, практически незаметные прикосновения? Сегодня, перед тем, как войти в Зал Совета, он поправил ей бант в волосах и поцеловал в лоб, а точнее — в один из винтов. Весьма значащий и интимный жест. Разве мог означать что-либо иное, как не заинтересованность и нарождающуюся любовь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анджей Савицкий читать все книги автора по порядку

Анджей Савицкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Апозиопезис отзывы


Отзывы читателей о книге Апозиопезис, автор: Анджей Савицкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x