Кэтрин Эддисон - Гоблин – император
- Название:Гоблин – император
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Tor Books
- Год:2014
- Город:New York
- ISBN:978-0-7653-2699-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Эддисон - Гоблин – император краткое содержание
В этом романе ярко и талантливо представлены сплетения дворцовых и политических интриг в стиле стимпанк.
Младший и нелюбимый сын Императора Эльфланда, полукровка Майя, благодаря стечению обстоятельств вступает на престол. Ему предстоит найти друзей, расследовать причины гибели отца и братьев и доказать свое право не только на корону, но и на саму жизнь.
Премия Locus-2015 за лучший роман фэнтези, номинация на World Fantasy Award-2015 и Hugo Award-2015.
Гоблин – император - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мы совершенно не ожидали, — с тревогой добавил Нетенел, — что он собирался…
— Кто бы мог ожидать? — Согласился Майя. — Конечно, ваше свидетельство о том, что Дач'осмер Тетимар остановился на своем пути ради мелкого злорадства, не улучшило нашего мнения о нем, но, конечно, вы не могли ожидать, что он готов перейти от мелочной мести к убийству. — Он повернулся к лорду Беренару. — У вас есть вопросы к этим господам?
— Нет, Ваше Высочество. Мы думаем, что нам следует задавать вопросы друзьям Дач'осмера Тетимара, а не его врагам. Благодарим вас, господа.
— Да, — согласился Майя. — Спасибо. Мы ценим вашу помощь.
— Мы сожалеем только, что не можем помочь больше, Ваше Высочество, — сказал Мер Решема, и граф Нетенел согласно пробормотал что-то несвязное.
Они поклонились и вышли.
— Граф Нетенел очень нервничал, — заметил Майя.
— Еще бы, — сказал лорд Беренар. — Ссора с бывшим любовником на Зимнем балу дело некрасивое.
— Что? — Удивился Майя.
— Разве вы не знали, Ваше Высочество? Нам казалось, об этом чирикали все воробьи при дворе. Граф Нетенел еще с прошлого весеннего равноденствия был замечен в неблаговидном поведении.
— Мы не нашли ничего неблаговидного в Мере Решеме.
— Мы тоже не слышали ничего дурного об этом молодом человеке, — согласился Беренар. — Зато граф Нетенел играет с огнем. Его неразборчивость в связях не имеет ничего общего с государственной изменой, потому что Нетенада всегда были безусловно преданны Короне, но в личной жизни он не так лоялен.
— Мы не давали ему повода, — Майя изобразил ханжеское негодование и был доволен, когда Беренар рассмеялся.
— Мы не имеем в виду вас, Ваше Высочество. Но предыдущие Императоры… ну, Вервесена однажды дал им повод полюбить себя слишком горячо. Однако, нам следует решить, что делать с Солишелом и Убежаром, если его найдут, конечно.
— Кажется, — заметил Цевет, наклонив голову к плечу, — его все-таки нашли.
Майя тоже расслышал приближающийся шум в коридоре, звон доспехов и взволнованные голоса. Когда крики достигли порога Вервентелеана, Цевет распахнул дверь; двое солдат втащили в комнату упирающегося мужчину в белых одеждах. Судя по платью и украшениям, он был придворным, а по его явному нежеланию предстать перед Императором, Майя догадался что видит перед собой неуловимого Дач'осмера Убежара. Шествие замыкал невозмутимый капитан Ортема.
— Ваше Высочество, — солдаты салютовали несколько неловко из-за необходимости удерживать пленника.
Капитан Ортема брезгливо обошел вокруг них, а Цевет закрыл дверь и прислонился к ней спиной. Внезапно Дач'осмер Убежар выпрямился и нервными движениями начал расправлять складки одежды.
— Ваше Высочество, — доложил капитан Ортема, — Дач'осмер Убежар был обнаружен в южной конюшне, где пытался подкупить конюха, чтобы ему открыли ворота. Мы высоко оцениваем поведение Кевера, конюха, ибо он категорически отказался выполнить просьбу Дач'осмера Убежара и, по словам нашего капрала, даже обещал ударить Дач'осмера Убежара в нос.
— Нам нечего вам сказать, — объявил Дач'осмер Убежар, и Майя нашел это странным, потому что пока еще не был задан ни один вопрос.
Этот человек не обладал ни обаянием, ни уверенностью Эшевиса Тетимара, а его попытка держаться надменно, невзирая на растрепанные волосы и наполовину оторванный рукав куртки, казалась скорее забавной.
— Мы думаем, — сказал капитан Ортема, и никто в комнате не был достаточно глуп, чтобы поверить его обманчиво дружескому тону, — что найдем способ склонить вас к беседе.
— Капитан, — в тоне Майи слышался не столько упрек, сколько предупреждение.
Ортема нехотя кивнул и вышел из-за стола, чтобы встать за стулом Беренара. Ни он, ни Майя не приказали солдатам отступить.
— Пугайте детей, капитан, — ответил Убежар. — А мы не ребенок.
Его усмешка слишком напоминала улыбку Тетимара, но Майя чувствовал, что, несмотря на показное бахвальство, ему очень страшно.
— Дач'осмер Убежар, — сказал Майя и подождал, пока тот хотя бы повернется в его сторону, все еще избегая открытого взгляда. — Мы сожалеем, но вынуждены сообщить вам, что Дач'осмер Тетимар мертв.
Убежар не ответил, хотя Майя видел, каких усилий стоит ему держать себя в руках. Казалось, он не удивился.
— Он говорил с вами сегодня вечером, — продолжал Майя.
Если Убежару хватит самообладания молчать и дальше, с неохотой подумал Майя, предложение Ортемы будет выглядеть все более заманчивым. Но Убежар мгновенно перешел к обороне:
— Несомненно, он говорил со многими.
— И даже с нами, — согласился Майя, и испытал недостойное удовольствие, когда Убежар вздрогнул. — Мы уже говорили с некоторыми из них, и поговорим с остальными, но это не ваша забота. Что он вам сказал?
— Это останется личным делом между нами и нашим умершим другом.
— Не в случае, когда ваш друг был убит при покушении на Императора, — возразил лорд Беренар.
Убежар снова дернулся, хотя внимательно наблюдавший за ним Майя решил, что это была скорее реакция на грубость Беренара, чем на известие, что его друг намеревался убить Императора.
— Если он говорил с вами о посторонних вещах, то есть не связанных с его намерениями…
— Вот именно! — Подтвердил Убежар слишком охотно. — Он не хотел… то есть мы понятия не имели, что он…
— Иначе, — вкрадчиво заметил Ортема, — вы бы обязательно остановили его.
— Конечно, — ответил Убежар.
Он был плохим лжецом.
— Дач'осмер Убежар, — сказал лорд Беренар, — вы знаете, что измена карается смертной казнью?
— Измена? — Повторил Убежар, его голос сорвался на писк.
— Обычно именно так именуют покушение на Императора.
— Я не имел с ним ничего общего, — выпалил побелевший Убежар. — Это была идея Эшевиса!
Беренар поднял брови.
— Убийство Эдрехазивара Седьмого? Или Варенечибела Четвертого?
Убежар уставился на Беренара с выражением ярости и паники на лице, а затем, вывернувшись из рук солдат, бросился к двери. И Цевет, в точности исполнив обещание конюха, ударил его в нос.
Казалось, этот удар сокрушил остатки мужества Дач'осмера Убежара. Из-под окровавленного платка, прижатого к носу, непрерывным потоком посыпались подробности заговора: о недовольстве Тетимада, разделяемом многими дворянами Че-Атамара и Че-Тетара, о росте их нетерпения из-за отказа Варенечибела внять их жалобам.
— Он никогда не прислушивался к нам, как Варевесена, — возмущался Убежар, хотя по возрасту даже не мог застать те времена.
Тетимару было нетрудно завербовать себе единомышленников, и еще легче убедить их в несправедливости властей. А после этого ему, к сожалению, потребовалось совсем немного воображения, чтобы увлечь их на путь убийства и государственной измены. Чувствуя себя почти больным, Майя спросил Беренара:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: