Ник Перумов - За краем мира
- Название:За краем мира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-86948-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ник Перумов - За краем мира краткое содержание
В Империи дымят угольные топки, исходят паром котлы машин, бороздят моря мониторы, а по рельсам грохочут громадные бронепоезда. Империи нужно многое, и она сгоняет с богатых ископаемыми северных земель варваров-Rooskies, чьи пределы соединил с имперскими страшный Катаклизм.
Для Империи пар — благо, а магия — зло. Магия непредсказуема и смертельно опасна, она сожжёт человека изнутри и убьёт тех, кто окажется рядом. Потому и заведён в Империи специальный Департамент, обезвреживающий несчастных магиков прежде, чем они успеют причинить кому — либо вред.
И что делать, если тебе всего двенадцать лет, а магия внезапно пробудилась и нет пути к спасению? Точнее, есть, но его знает только пленный мальчишка — варвар… Как поступит Моллинэр Эвергрин Блэкуотер, юная благовоспитанная мисс, дочь железнодорожного доктора?
За краем мира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но постепенно он тоже становился чем — то привычным, частью городского пейзажа, как и разносчики, трубочисты, зеленщики, молочники, вагоновожатые, извозчики и прочий им подобный люд.
В тот день — ровно за неделю до Рождества, когда в Норд-Йорке наконец — то смогли очистить улицы и площади от некстати нападавшего снега, — Молли возвращалась домой по нарядной Плэзент — стрит. Соскочила с подножки пересёкшего улицу паровичка и весело, вприпрыжку, побежала домой.
Между тротуаром и проезжей частью, то уворачиваясь от колёс локомобилей, то кидаясь к ногам прохожих, металась большая, красивая кошка. Ухоженная и пушистая, явно домашняя. Металась, отчаянно мяукала, искательно глядя снизу вверх на людей: «А я точно не ваша кошка? Может, это вы меня потеряли?..»
Кошку Молли всегда хотелось. Но, увы, с мамой это выходило за грани возможного, и тут не помог бы даже папа.
Тем не менее шаг Молли невольно замедлила. Как же ты оказалась на улице, такая красивая, чистая, бело — палевая, совсем не похожая на тощих и облезлых обитательниц помоек?
По Плэзент — стрит среди других не шибко многочисленных локомобилей двигался и локомобиль с эмблемой Департамента. Мельком Молли подумала, что стала встречать их невдалеке от своего дома слишком уж часто: вспомнить хотя бы день, когда чуть не попался Билли!
Кошка, едва не получив пинок от какого — то раздражённого джентльмена, обиженно и разочарованно взмяукнула и кинулась прямо на дорогу.
— Ой! — не успела испугаться Молли.
Локомобиль Департамента вдруг нелепо дёрнулся, из цилиндра ударила со свистом струя пара. Насмерть перепуганная кошка взвилась, только не в ту сторону, и Молли уже видела, как на неё накатывается массивное заднее колесо локомобиля.
— Нет — нет — нет — нет! — Молли сжала кулаки, прижимая их в ужасе к лицу. — Нет — нет — нет, увернись, пожалуйста!
И схватила кошку за шиворот.
Вернее, ей, конечно же, показалось, что схватила. Потому что где она — и где кошка?
Тем не менее кошку и впрямь словно бы выхватила из — под колёс и отбросила прочь чья — то невидимая рука. И она же, эта рука, резко дёрнула за рычаг тормоза в локомобиле так, что тот заскрежетал, окутываясь облаками пара.
Донельзя похоже на то, как случилось с Билли.
Кошка присела, попятилась — а потом вдруг бросилась прямиком к Молли.
Из накренившегося набок локомобиля поспешно выбрались двое в длинных кожаных пальто и сверкающих шлемах с чёрно — бело — красными короткими плюмажами.
Выбрались и тоже решительным шагом направились прямо к Молли.
Кошка, мурлыча, принялась тереться ей о ноги. Похоже, она не сомневалась, что нашла себе новую хозяйку.
Молли, оцепенев, не чуя собственных колен, только хлопала глазами, глядя на приближающихся департаментских.
Кошка вдруг резко выгнула спину, хвост встал трубой, и она яростно зашипела — ей, похоже, сотрудники Особого Департамента чем — то очень не понравились.
Оба мужчины остановились, нависая над Молли. Очки — консервы опущены — как и у самой мисс Блэкуотер, — и за ними не видно глаз.
— Как вас зовут, мисс? Имя, фамилия, место жительства?
Кошка неистово шипела.
«Соври!» — резко вспыхнуло в голове.
— М-мэгги, сэр, — пролепетала Молли. — Мэгги Перкинс. То есть М-маргарет. Маргарет Перкинс, сэр.
— Место жительства, мисс… Перкинс? — Один из департаментских достал переплетённый в кожу блокнот с вытисненной эмблемой их службы.
— Пистон — стрит, 21, квартира 19! — без запинки выпалила Молли и только потом сообразила, что назвала адрес Сэмми. И не только адрес, но и его фамилию. Больше того, у Сэмми действительно имелась старшая сестра Маргарет.
— Благодарю, мисс Перкинс. Думаю, вам придётся отправиться сейчас с нами, вашим родным мы сообщим по почте.
— М-мне? С-с вами? — Молли попятилась. В животе сжался ледяной липкий комок, ноги подкашивались самым постыдным образом.
— Да — да, с нами, — кивнул один из департаментских. — Покажите ей жетон, Джоунс…
«Беги!» — вновь раздалось в голове.
Однако ноги у Молли совершенно ослабели, она глядела на возвышающихся над ней мужчин зачарованно, словно птичка на удава.
«Беги!» — уже с каким — то отчаянием выкрикнул голос.
И вновь она не сдвинулась с места.
Раздался грохот. Справа, у стены, рухнула высоченная приставная лестница, а вместе с ней свалился…
Тот самый Rooskii. Тот самый мальчишка. Вместе с ним грохнулись мотки каких — то не то проводов, не то верёвок, молоток, целый набор шлямбуров, отвёрток, гвоздей, дюбелей и шурупов. Всё это богатство разлетелось по булыжному тротуару, а сам мальчишка, изо всех сил выкрикивая с диким акцентом: «Сорри! Сорри!», метнулся прямо под ноги департаментским.
«Беги, дурёха!»
— Ты, бестолочь! — заорал один из них. Нагнулся, схватил мальчишку за шиворот.
— А… э… сорри, сэр… сэр, пли — из… сэр… — жалобно заскулил тот, умильно — униженно складывая руки.
У Молли словно что — то взорвалось внутри. Ноги сами рванули с места.
Оба охотника смотрели сейчас только на неуклюжего мальчишку. Неподвижно застывшая робкая девчонка, конечно же, не способна никуда деться.
И вновь кто — то словно вколачивал в сознание Молли команду за командой:
«Первый шаг медленно. За локомобиль. Второй быстрее. Смотри, паровик! Паровик на пересечке! За ним! Быстрее! Прыгай!..»
…Со стороны это всё выглядело вполне заурядно и обыденно. Достопочтенные джентльмены Особого Департамента задали какие — то вопросы прилично одетой девочке и явно разрешили ей уйти. Потому что она отнюдь не помчалась от них сломя голову, а вполне спокойным шагом отправилась к паровику, и лишь видя, что он вот — вот отправится, побежала за вагоном.
— Уф-ф… — вырвалось у Молли. Она протянула кондуктору проездной, тот кивнул, сунул в пасть паровому компостеру, повернул рычаг.
Ничего вокруг себя не видя, Молли протиснулась в глубь паровика. Осторожно глянула в промежуток между пассажирами — оба департаментских судорожно озирались, явно её разыскивая. Мальчишка по — прежнему ползал у их ног, надо полагать, бормоча извинения с жутким своим акцентом.
Паровик пересёк Плэзент — стрит, и локомобиль Особого Департамента скрылся из виду.
Молли соскочила, не дожидаясь следующей остановки, когда кондуктор смотрел в другую сторону. Соскочила и сразу же бросилась в проём между домами, шмыгнула между мусорными баками, повернула раз, другой, третий…
Эти места она знала лучше, чем собственные пять пальцев.
Над землёй здесь тянулись выгнутые наподобие огромных колен газопроводы, Молли одним движением взлетела на них по ржавым ступеням и залегла, забившись меж двумя широченными трубами.
Локомобиль Особого Департамента стоял всё там же, а вот оба достопочтенных джентльмена в касках с чёрно- бело — красными плюмажами, словно безумные, бежали от него в разные стороны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: