Gregory Raikhman - Черные гремлины. История о гремлинах с железного острова
- Название:Черные гремлины. История о гремлинах с железного острова
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448315626
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Gregory Raikhman - Черные гремлины. История о гремлинах с железного острова краткое содержание
Черные гремлины. История о гремлинах с железного острова - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ходить можешь? – спросил Скоба, когда пиратов отвели в отнорки.
– Так точно, – ответил я и встал, пошатываясь. Голова чуть-чуть кружилась.
– Молодец, – сказал мастер зубов, и это была первая похвала Скобы, которую я услышал: – За мной, в солнечную камеру.
Ари-Ару уже была внутри, хмурая и потрепанная. Скоба вместе с другими черными гремлинами заперли нас и ушли. «Без дисциплины мы никто», – сказали они перед уходом. Это неправда, потому что даже без дисциплины я Лак-Лик. Я сказал об этом Ари-Ару, и она хихикнула.
– Ты ему прямо в нос попал! – рассмеялась она и начала рассказывать много интересного. Оказывается, всего было одиннадцать групп, разделенных по силе. Ари-Ару была в самой сильной группе.
– А у меня какая группа? – спросил я.
– Самая слабая, – отвела взгляд Ари-Ару. – Зато у вас самый сильный мастер зубов. В других группах пиратов пугают Скобой. Наша мастер зубов Буква сказала, что так получилось из-за спора, но не объяснила, из-за какого.
– А у тебя в группе есть гремлин с черными перчатками?
– Да, – смутилась Ари-Ару. – Он спас меня днем. Первый заметил, что в потолке дырка.
– Это Ког, – я решил, что многим обязан Когу.
– Ког сказал, что только в наших двух группах не погибли гремлины. В остальных сгорело по одному. А в одной даже два.
Вскоре пятно на потолке начало наливаться красным. Ари-Ару замолчала и начала дрожать. Это потому, что она панически боялась рассвета. Она всегда страшилась его больше остальных. Я начал говорить Ари-Ару, какие у нее красивые крылья и хвост, и уши, и какой у нее пушистый мех, и что у нее хороший нос, и глаза тоже красивые, и клыки очень острые. Перед тем, как луч ударил в центр отнорка, я закрыл лапами ее глаза. Ари-Ару заскулила. Весь день я рассказывал ей о том, какая она хорошая и храбрая, и сильная, и смелая, и какие у нее крепкие лапы. Говорить в жаре очень сложно – высыхает пасть. Когда язык прилип к небу, я тихо запел. Получалось скрипучее: «Туу-дуу-туу-дуум» или охриплое «Таа-даам-таам-даам». Я плохо пел. В один миг я подумал, что Ари-Ару заснула. Потом стало слишком горячо, чтобы думать.
Я проснулся от очень крепких объятий.
– Задыха… – просипел я, и Ари-Ару разжала лапы.
– У тебя тоже пушистая шерсть, – сказала она и потерлась об меня головой. Луч исчез – снаружи была ночь.
– Вовсе нет, – возразил я. После тренировок и сушки в солнечной камере моя шерсть превратилась в клочковатые комки. Я понюхал себя – пахнул потом. Надо было вылизаться. Ари-Ару прижималась ко мне, пока со входа не сняли щит и мы не выбрались наружу, где ждали два мастера зубов: Буква и Скоба. Буква увела Ари-Ару, а Скоба подошел ко мне и приказал:
– За мной.
– Так точно, – ответил я и зашагал за маленьким мастером.
– Тяжелые нагрузки отпадают. Бег, лазанье по скалам, прыжки… – бормотал Скоба, просматривая пластинку, похожую на мой кард.
– Так точно, – согласился я, еле успевая за мастером зубов. Он шустро переставлял лапы.
Вскоре мы оказались на исчерченной мелом площадке. Здесь было много черных гремлинов, стреляющих из рогаток по разрисованным мешкам с камнями. Скоба раздобыл маленькую рогатку и дал мне:
– Это стрельбище. Стань у первой полосы и меть в центр мишени, – мастер зубов показал, как надо держать рогатку.
Сначала я отбил резинкой все лапы, пока разобрался, как стрелять. Скоба помогал, показывая правильные движения. Рогатка – грозное оружие. На скайдле Борд я видел, как снаряды из рогаток черных гремлинов ломали пиратам кости и разносили им головы. Рядом тренировались другие стрелки, их камни стучали по мешкам, выбивая облачка пыли.
Я оттянул резинку, стараясь делать так, как показывал Скоба. Первый выстрел не добил до мишени. Второй тоже. И третий. И пятый, и пятнадцатый, пока Скоба не сказал:
– Сдай рогатку. За мной.
Другие стрелки с любопытством смотрели вслед.
Скоба повел меня под землю, и мы долго спускались, пока не запахло химией и палочками, как у врача Кварца, когда он лечил меня.
– Врачевание спасает жизни, – сказал Скоба, когда мы пришли в отнорок, где было много гремлинов в халатах: – Вонг научит.
У Вонга была оранжевая шерсть и фиолетовый халат. К нему только что привели черного гремлина, который сломал заднюю лапу, упав с верхней палубы. Из раны торчала белая кость и рваная кожа, а шерсть вокруг слиплась от запекшейся крови. Моряк скулил и порывался вылизать увеченную коленку, но Вонг запрещал.
– Сначала надо вправить кость, – сказал Вонг, поворачивая лапу, пока три других врача крепко держали черного гремлина: – А потом наложить шину.
Он много чего рассказывал, но я ничего не запомнил. Я стоял и смотрел на черного гремлина, который выл и пищал. Ему было очень больно. Я представил, как было бы мне больно, если бы я сломал заднюю лапу, чтобы из нее торчала кость, и задрожал.
– За мной, – скомандовал Скоба. Вонг покачал головой.
Мы ходили в тактический зал, в кузнечную плавильню, на корабельный док, на тренировочный полигон и еще много в какие места, названия которых я не запомнил. Скоба черкал в моем карде и бормотал под нос. Один раз мы прошли мимо Ари-Ару. Она прыгала на одной лапе вместе с другими гремлинами. Мастер зубов Буква тренировала не только свою группу, но и мою.
– И на этот раз нет, – сказал Скоба, когда мы вышли из конструкторской: – В карде написано, что у тебя нулевая воля. Это как?
– Так точно.
– Кто тебя проверял на волю?
– Мастер Скайа.
– Он поехал головой, – решил Скоба. – За мной.
Мы направились к краю острова, где стояла самая маленькая гора. В ней был всего один вход. Скоба шагнул внутрь, и я последовал за ним. Мы оказались в широком пустом зале с высоким сводом. Посередине лежала огромная подушка, а на ней сидела розовая гремлинша с очень короткой и гладкой шерстью и большой головой. Гремлинша повернулась к Скобе и поприветствовала его, не открывая глаз:
– Привет, Скоба. Какие тогда дела?
– Доброй ночи, Ниро. Нужно проверить солдата на волю.
– Хорошо, например. Где он?
Скоба нахмурился. Он внимательно оглядел меня, повернулся к розовой Ниро и спросил:
– Ты не видишь?
– Кого же? – смутилась Ниро и почесала голову.
– Никого. За мной, Лак-Лик.
Розовая самка легла на подушку и засопела. Скоба вывел меня наружу. Я посмотрел на небо – ночь подходила к концу.
– Скайа оказался прав, – вынес вердикт мастер зубов. – Ты лишен воли. С завтрашних сумерек вернешься к занятиям по ослабленной программе. За мной, в казармы.
– А что нужно сделать, чтобы попасть в солнечную камеру? – спросил я.
– Нарушить дисциплину. Не выполнить приказ, – перечислил Скоба.
– Понятно.
– За мной, – вновь скомандовал мастер зубов, но я остался стоять на месте: – Что это значит?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: