Глен Кук - Орудия Ночи. Жестокие игры богов
- Название:Орудия Ночи. Жестокие игры богов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-389-13641-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Глен Кук - Орудия Ночи. Жестокие игры богов краткое содержание
Найдутся новые короли. В Граальской империи скоро появится другая императрица. Не останется пуст и патриарший престол.
Нового Ветроходца не будет уже никогда. Старейшее и свирепейшее из Орудий погибло – от руки смертного!
Ночь объята ужасом. Весь мир объят ужасом. Льды растут и движутся на юг.
Орудия Ночи. Жестокие игры богов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Теперь я стал похож на Асклепуля. Или на Трисмегитара, – выпалил Свечка.
Оба имени он произнес неправильно, но не знал об этом. Но хотя бы одно из этих древних Орудий как-то было связано со змеями.
– Разоблачись.
Свечке совсем не хотелось раздеваться, но не было никаких сил противиться. Через минуту перед всеми предстал дрожащий костлявый старик со вздыбленным мужским достоинством. Положение и без того ужасное, но что еще хуже – Сочия во все глаза уставилась на это самое достоинство. Свечка чувствовал себя уродом, эдаким бедолагой, у которого откромсали нос и уши.
Демоница сняла с посоха змею и уложила ее вдоль левой руки совершенного. Змея была не мокрой и не склизкой, но холодной на ощупь. А потом всякие ощущения пропали.
– Господи! – воскликнула Сочия.
Змея слилась с рукой. В отличие от Бернардина, шрамов у монаха не осталось: тварь превратилась в жуткую цветную татуировку, ее клыкастая пасть теперь покоилась на тыльной стороне левой Свечкиной ладони.
Не успел монах оправиться от удивления, как девушка уложила вторую змею вдоль его правой руки, потом достала из ведра третью, смерила пристыженного Свечку взглядом, и в глазах ее заискрилось озорство.
– Нет! – прохрипел совершенный.
Гостья пожала плечами, и лицо ее исказилось в дьявольской усмешке. Девушка обошла Свечку и уложила третью змею ему на спину. Спустя мгновение злобная пасть третьей татуировки украсила его шею.
Четвертый змей свернулся на груди – вот-вот ужалит.
– Облачись. – Незнакомка бросила последний озорной взгляд на мужское достоинство Свечки и повернулась к Сочии.
– Кем пожелаешь обратиться сможешь, – сказала она и взяла со стола кристалл.
Брат Свечка меж тем неловко возился со своими одежками. Когда демоница отвернулась, у него, хоть и с неохотой, наконец заработала голова. Почему она так необычно разговаривает? Как героиня древних сказаний. Никакой акцент не казался бы таким странным.
– Помысли об обличье желанном, от прочих помыслов очисти разум. – С этими словами девушка провела перед собой кристаллом сверху-вниз, от головы до пят, и обратилась в пантеру – столь же соблазнительную. Пантера припала к полу посреди разбросанной одежды, смерила взглядом Бернардина и брата Свечку, замурлыкала, словно кошка, а потом что-то сотворила с кристаллом и снова стала женщиной, притом совершенно обнаженной.
– О нет, – простонал брат Свечка.
В его-то возрасте!
Теперь от мужских взглядов не было сокрыто ничего. Гостья превосходила красотой самое греховное соблазнительное видение. Боль усилилась.
Девушка принялась одеваться, и монах чуть не заплакал. В его-то возрасте! И положении!
Бернардин что-то пробулькал и упал в обморок. Брата Свечку же оставило всякое желание быть достойным человеком, он поклонялся ворогу глазами.
Демоница что-то зашептала Сочии – объяснила, как именно действует кристалл. Свечка уловил суть: можно в любой момент снова стать человеком, но, если сделать это на глазах у всех, предстанешь перед всеми обнаженной. Потом гостья заставила Сочию пройти через это унижение.
Бернардину повезло: он так и не пришел в сознание и не стал свидетелем позора.
Глядя, как раздевается девушка, к которой Свечка всегда относился как к дочери, он обнаружил в себе доселе неизвестные ему самому грани.
Без одежды Сочия очень напоминала Маргиту в юности, когда они еще только поженились. Хотя тогда Шарду анде Клэрсу, конечно, мало представлялось возможностей разглядеть все в таких подробностях.
Демоница заставила Сочию превращаться, пока та не усвоила урок, а брат Свечка не уверился, что все они попадут на плаху. Теперь можно счесть правдивыми самые нелепые обвинения церковников.
– Великолепно. Умением ты овладела, госпожа. Таков твой дар. Но расточительной не будь с ним. – Девушка поддернула платье, чтобы сидело удобнее. – Пора. Грядет сражение – воинами доблестными станьте.
Демоница забрала ведра и посох и направилась к дверям.
– Погоди. Кто? Что? – выдавил брат Свечка.
Искусительница повернулась и подмигнула ему. Не веря, что такое возможно, Свечка почувствовал, как его член становится еще тверже, мучительно упирается в штаны.
Демоница захихикала, будто глупая девчонка, вернулась и поцеловала Свечку своими невообразимыми губами.
Монах не выдержал.
– Мне нужно переодеться.
– Сядьте. Нам нужно разобраться, что тут такое случилось, – велела Сочия.
– Но мне нужно…
– Сядьте! Бернардин, вы уже можете связно думать?
– Да, но с трудом. Проклятье, это что такое было?
– Вы сами привели ее сюда. Кто она? Откуда явилась?
– Не помню, – пожал медвежьими плечами Бернардин.
– Видимо, главнокомандующий не со всеми темными богами расправился, когда истреблял воскресшие Орудия. Совершенный, прекратите ерзать.
Брат Свечка был уверен, что Сочия все поняла. Графиню это расстроило, а еще она злилась, что монах видел ее без одежды, хотя они и не стеснялись друг друга, когда бежали от главнокомандующего. Тогда скромность была непозволительной роскошью.
– Это было сверхъестественное существо, – предположила Сочия, принимая деловой вид.
– Какая гениальная догадка, – проворчал старик.
– Если будете цепляться…
– Ты права. Больше не буду. Мы все пристыжены.
– Вы себе даже не представляете насколько, совершенный.
– Что такое, Сочия?
– Вы отреагировали ого-го как. Бернардин, видимо, тоже. Я и сама это почувствовала. А я ведь никогда в жизни не думала так о женщине. Так что простите, что пялилась, я просто удивилась. Аарон! Лалита! Защитите меня! Направьте, выведите из греховного тумана.
– Нужно стряхнуть с себя морок, иначе мы не сможем собраться с мыслями и понять, что же такое произошло, – сказал брат Свечка.
– Она что-то забыла, – пробормотал Бернардин голосом сбитого с толку маленького мальчика.
– Что?
– Взгляните. – Амбершель пошевелил ногой что-то, лежавшее под столом, – сгибаться ему все еще было тяжело: его-то демоница не целовала.
– Сочия, подними, пожалуйста. Мои старые косточки плохо слушаются.
Графиня молча вытащила из-под стола находку.
– Ее ожерелье. Уронила, пока меняла обличье, и, наверное, забыла подобрать, когда одевалась.
– А она что – раздевалась? – прохрипел Бернардин.
– Спокойно, спокойно. Раздевалась. Когда в леопардицу превращалась.
Амбершель оглянулся на брата Свечку, тот кивнул. Как им теперь одолеть демонические путы? Может быть, госпожа Алексинак знает?
– На четки похоже, – сказал Бернардин.
Ожерелье действительно напоминало четки, составленные из огромных бусин.
– Она и правда его забыла? – недоумевала Сочия. – Или хотела, чтобы мы так думали?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: