Сергей Кабанов - Независимый
- Название:Независимый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785447496456
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Кабанов - Независимый краткое содержание
Независимый - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Второе выразилось, спустя двадцать – тридцать минут, в виде маленького турецкого кораблика, попавшего под бортовой залп русского фрегата. Судя по всему, этот турецкий кораблик был корвет, с вооружением порядка двадцати пушек на опердеке. Далеко не все из них к тому моменту находились в рабочем состоянии. Так вот на марс-площадке фок-мачты этого корвета стоял английский матрос, с ружьем. Он брал прицел то ниже, то выше, то левее, то правее, раздумывая: в кого бы выстрелить. Но Некто быстро нашел этого выдающегося из масс индивидуума, воевавшего за деньги, а не за Родину или что-то близкое к ней, ибо ей – Англии – ничего со стороны России не угрожало. Много таких, жадной толпой окружающих людей, которые платят им за их лесть, выражающуюся в готовности пойти на что угодно, в погоне за деньгами, являющимися, по сути, пустой бумагой и обычным железом, которое им так и не дано, зачастую, увидеть. Но Некто не думал об этом. Его мысли были направлены теперь в одну точку – в голову англичанина, возлежащую на дуле ружья Некто, равно как и его самого голова выцеливалась английским солдатом удачи. Некто выстрелил…
К этому времени их фрегат представлял довольно мрачное зрелище. Половина пушек была разбита, некоторый такелаж 5 5 Такелаж – все канаты и веревки парусного корабля, связанные с парусным вооружением
– порван, а рангоут 6 6 Рангоут – мачты, реи и прочие деревянные снасти, на которые крепятся паруса.
– поломан. Но сражение подходило к концу. Турки, как это ни странно, начали отступать, потеряв один корабль. Ушаков провел блестящий маневренный бой и заставил противника, превосходящего его по числу линейных кораблей в восемь (!) раз, уйти. Такого исхода никто не ожидал. Командование флота сделало определенные выводы.
Некто сделал для себя свои выводы. Он окончательно понял, что не всегда тот друг, кто другом зовется. Некто знал, что «враг моего врага – мой друг». Исходя из этого, он понял, что «друг моего врага – мой враг». Во время обратного пути в Севастополь Некто все обдумал. В его уме в то время рождались туманные мысли, касающиеся его будущего. И он решил изложить свои мысли командиру фрегата, с которым у них с отцом были особые отношения. Тот выслушал его. Сначала он колебался, но, путем долгих споров, Некто убедил его в своей правоте.
И Некто взял то, что выпросил у тех, кто дал ему это. Некто направился туда, куда указывал ему разум, используя то, что получил от тех, у кого он это выпросил. Некто попрощался с теми, кто не хотел его отпускать. И Некто мысленно приказал тем, кто хотел убить его, готовиться к явлению его, ибо сказано: «Si vis pacem – para bellum».
II. Si vis pacem – para bellum 7 7 (ЛАТ) ХОЧЕШЬ МИРА, ГОТОВЬСЯ К ВОЙНЕ
Глазго
Томас Фоули был владельцем судоверфи «Фоули Марине» в Глазго. Он был потомственным наследником этой верфи. Его дед открыл ее. Фоули были семьей джентри – «новых дворян». Его дед – Джордж Фоули, первым решил, что судостроение принесет его семье куда больше прибыли, чем пасущиеся на огромных площадях пастбищ овцы. Его предприятие оправдало себя. Прибыль от государственных и частных заказов была в три раза больше, чем от продажи шерсти. Они строили корабли: военные – для государства; торговые – для частных компаний; яхты – для дворян. Сначала на верфи было три стапеля 8 8 Стапель – «леса», на которых набирается корпус корабля.
, при отце Томаса – шесть, Томас увеличил число стапелей до восьми.
Вообще семья Фоули любила деньги. Томас – в особенности. Он имел страсть к деньгам, всюду гоняясь за наживой. В его планах было добавить еще два стапеля на верфь. «Фоули Марине» давила конкурентов якобы низкими ценами, а в действительности требовала на пятьдесят процентов больше. В обмен верфь предлагала древесину высшего качества, ускоренную постройку, без потерь в качестве продукта, и лучшую в Англии отделку. Надо сказать, «Фоули Марине» действительно сдерживала свое слово, ведь стоило Томасу увидеть дополнительный доход, как он мог все перевернуть в поисках древесины высшего качества и лучших мастеров отделки. И владелец верфи творил чудеса, находя все это в кратчайший срок. «Фоули Марине» не переставала удивлять клиентов скоростью и качеством постройки.
Джордж Сэйлор слышал об этих великолепных качествах знаменитой судоверфи. Поэтому он отправился именно туда. Когда Сэйлор прибыл в контору, он увидел очередь из четырех человек, ожидающих делового разговора с Томасом Фоули. Джордж понял, что ему нужно действовать быстро, дабы не упустить свой шанс. И он бесцеремонно направился к двери, на которой висела табличка: «Томас Фоули. Начальник верфи. Владелец «Фоули Марине».
– Сэр, вообще-то здесь соблюдается очередь! – попытался возразить Сэйлору какой-то великовозрастный джентельмен, сидевший в коридоре. Он был довольно плотного телосложения. Судя по всему – лицо от Ост-индской компании. Но Сэйлор не сдавал.
– Мистер, мы с мистером Фоули сейчас быстро все уладим. Вас мы нисколько не задержим.
Он открыл дверь в кабинет и вошел. Фоули удивленно поднял глаза на явившегося.
Владелец верфи сидел за небольшим столом, заваленным бумагами. Напротив стола стоял стул для клиентов. Дверь также была напротив стола, примерно в двух метрах от него, и открывалась наружу. Слева от нее располагалось единственное, в тот момент распахнутое, окно. На подоконнике стоял фонарь. Больше ничего примечательного в кабинете не обнаруживалось.
Томас Фоули был высоким человеком с тощей и костлявой фигурой, увенчанной неестественно вытянутым в области скул лицом. Глаза были близко поставлены, а высокий лоб полузакрыт неизменной треуголкой, которую он, похоже, никогда не снимал. Парик отсутствовал. Фоули одевался в мундир (!) темно-зеленого цвета, наподобие красных мундиров английских солдат. Белые отвороты рукавов этого мундира, в особенности на правой руке, уже давно замусолились и истерлись. Штаны и обувь Фоули напоминали снаряжение армии Англии. В общем, внешний вид не соответствовал человеку его достатка. Владелец судоверфи явно экономил на одежде.
Джордж Сэйлор представлял собой противоположность Томасу Фоули. Это был человек, ростом еще выше первого, но с более атлетичной фигурой. Лицо представляло собой по форме некое совмещение овала с прямоугольником, но не так вытягивалось, как у Фоули. Глаза расставленные шире, играли хитринкой и затаенной силой. Голову его венчала темно-синяя треуголка с черной окантовкой, из-под которой выбивались темно-коричневые волосы. Джордж носил мундир на манер капитанского в цвет треуголки. Плащ-накидка черного цвета, из-под которой внизу выглядывали ножны, а вверху рукоять сабли, повисла за спиной. Кроме того, на поясе было две кобуры с пистолетами. Все отвороты и окантовка мундира блестели золочеными пуговицами на вороного цвета ткани. На ногах посетитель носил походные сапоги со шпорами, а ладони скрывал под черными перчатками. Так выглядел Джордж Сэйлор – человек, представший перед глазами владельца и директора «Фоули Марине».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: