LibKing » Книги » sf_horror » Маргарита Москвичёва - Перевел

Маргарита Москвичёва - Перевел

Тут можно читать онлайн Маргарита Москвичёва - Перевел - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Horror, издательство Литагент Стрельбицький, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Маргарита Москвичёва - Перевел
  • Название:
    Перевел
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Стрельбицький
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Маргарита Москвичёва - Перевел краткое содержание

Перевел - описание и краткое содержание, автор Маргарита Москвичёва, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После кораблекрушения героиня попадает на остров некрасивых людей. У них некрасиво всё: лица, поступки, законы, взгляды на жизнь. Всё абсолютно не так, как у людей, среди которых она жила. Здесь есть социальные территории; деревья растут в платных парках, жители острова бояться заходить в море, считая, что раковины отнимают дыхание и никто не умеет плавать. Героиня всё же встречает тех, кто готов ей помочь. Но приходится пройти непростые, даже жестокие испытания, прежде чем удаётся чудом сбежать с этого острова. В повести есть место лирике и приключениям, переживаниям и мистике.

Перевел - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Перевел - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Маргарита Москвичёва
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Надо же, – вздохнула она, – я думала – материк.

– Увы, – сказал Нил, – о нём мы только слышали. Никто точно не знает где он.

– Ну, не на другой же планете? – усмехнулась Илона.

– Именно так. Материк – это и есть другая планета, населённая жителями вроде тебя, как я теперь понимаю. Она находится очень далеко от нас.

Илона пожала плечами и удивлённо подняла брови. Посмотрела на собеседников, выдохнула и засмеялась:

– Значит, я инопланетянка.

– Значит, – повторил Дик абсолютно серьёзным тоном, – и ничего смешного в этом нет.

– Почему ты решил, что я с другой планеты? Может, просто приплыла к вам.

– Почему? Да ты посмотри на себя внимательно.

Не зная, что на это ответить, она закусила губу. Дик глянул на своего приятеля и снова обратился к Илоне: «А вот правда, как ты здесь оказалась?»

– Случайно, – ответила она.

– Да. Специально вряд ли сюда кто явится. И всё же, – настаивал Дик.

Илона обхватила голову и потупила взгляд. Приятели, не сводя с неё глаз, ждали объяснения.

– Я ничего не помню, – начала она. – То есть, как села на лайнер – помню…

– Лайнер? – в один голос спросили парни. Илона посмотрела на них с удивлением. Этот момент отвлёк её, смягчив удары воспоминаний.

– Да, – продолжала она, понимая, что ребята могут не знать о таком виде транспорта. – Это такая огромная многоэтажная машина, способная передвигаться по воде. Я плыла на ней с друзьями…

– Больше никого на берегу не было, – ответил Нил на вопрошающий взгляд Дика.

– К сожалению, да, – с грустью подтвердила Илона, потом продолжила: – Мы праздновали день рождения моей подруги. Она мечтала отметить его в открытом море. Её отец сделал ей такой подарок, и она пригласила своих друзей разделить радость. Было невероятно весело: музыка, фейерверки, коктейли. Погода – лучшей и не пожелать. Мы плыли два дня. На третий, как я теперь понимаю, что-то случилось. Но я ничего не помню – только сильный толчок и страшный скрежет. Очевидно, я, упав, обо что-то ударилась. Пришла в себя на каменистом берегу. Вот и всё, что я помню.

– Жаль, – тихо произнёс Дик.

– Чего жаль? – поинтересовалась Илона.

– Жаль, что мало помнишь. Наверное, много интересного пропустила.

– Наверное, – пожав плечами, ответила она. – Но меня сейчас больше интересует, где я нахожусь, где мои друзья, и, конечно же, мне хочется скорее вернуться домой.

– Вероятно, ближайшее время твоим домом будет Перевел, – с притворным состраданием сказал Дик. – Нужно только определить, где именно.

Он посмотрел на Нила.

– У меня можно, – сходу сказал тот. – Я сейчас живу один. Мои уехали.

Илоне тоже больше импонировал Нил, хотя особого выбора не было. Просто он по какой-то причине располагал к себе, чего нельзя было сказать о его приятеле. В постоянно бегающих глазах Дика Илона усмотрела нездоровую предприимчивость. От такого неизвестно чего можно ожидать. Нил был меланхоличен и казался ленивым для крайних поступков. Он не навязчив. Создавалось впечатление, что ему хотелось быть незамеченным самой жизнью. Илона решила не упустить шанс выбора по своему усмотрению:

– Ты далеко отсюда живёшь? – обратилась она к своему спасителю.

– Нет, – ответил Нил, – но пойдём, когда стемнеет. В таком виде тебе лучше сейчас на улице не показываться.

Илона взглянула на свой «наряд» и кивнула головой в знак согласия. На ней были, белые изорванные шорты и малиновая туника. Очевидно, волна хорошо протащила Илону по камням. Руки и ноги были в синяках и ссадинах. К счастью, босоножки остались на ногах, благодаря застёжкам. Вот ещё колено – оно не переставало болеть. Боль была изнуряющей. Илоне не терпелось уйти к Нилу домой, принять обезболивающее и отдохнуть. Всё остальное обдумать позже. Главное, что есть где переночевать, раз уж так получается. Да, она сама напросилась, чтоб Нил отвёл её к Дику. Но восторга он у неё не вызвал.

До наступления темноты приятели обсуждали свои дела. Илона улавливала обрывки фраз. Дик что-то настоятельно советовал, Нил упорно сопротивлялся. Она не прислушивалась к их разговору. Сидя в кресле, погрузилась в омут скорбных размышлений – ощущала себя словно на чужой планете. Будто родилась заново, не успев забыть прошлую жизнь. От нахлынувшего отчаяния хотелось кричать, звать на помощь, но кого?

Вечер наступил обыкновенно, как и везде: стемнело, зажглись фонари, засветились лампы. Илона с Нилом вышли на улицу. Вокруг – ни души. К дому Нила оказалось идти не так уж далеко. Пара переулков – и они уже там, где, как Илона поняла, ей придётся какое-то время пожить.

Войдя в квартиру, Нил прошёл по комнатам.

– Спать будешь здесь, – сказал он, распахнув дверь одной из них. Илона вошла. Всё выглядело очень скромно. Видно, что жильцы едва сводят концы с концами, как это часто говорят о неимущих. Ей стало жаль Нила, постоянно бродящего по берегу в поисках раковин.

– Где у тебя кухня? – спросила она. Нил махнул рукой на приоткрытую дверь. Вошла, огляделась. Скудная обстановка: ни скатерти на столе, ни салфеток, ни вазочки – сел, поел, встал, вытер. Илона открыла холодильник – пара фляжек воды и упаковка салатного набора.

– Есть хочешь? – спросил Нил.

– Догадливый, – ответила она.

– Побудь здесь. Я сейчас приду.

Он вышел из дома и быстро вернулся со свёртком в руках. Подал его Илоне. Она развернула упаковку, и по кухне тут же разнёсся аппетитный запах.

– Заманчиво пахнет, – облизнувшись, сказала она, взяла с полки тарелку и выложила на неё продукты.

– Садись, вместе пообедаем, – предложила Нилу. Он продолжал стоять, опершись о дверной косяк и не сводя с неё глаз. А когда она поворачивалась к нему – отводил взгляд в сторону.

– Я не голоден, – коротко ответил Нил.

– Ну не будешь же ты стоять и смотреть, как я «поедаю» твою добычу?

Нил присел за стол напротив неё, но к еде не притронулся. Без лишних церемоний Илона принялась утолять голод, который только обострился от чая, выпитого у Дика.

– Я всё не съем, – сказала Илона, – давай помогай.

Нил отщипнул кусочек мяса и проглотил.

– Возьми ещё, только сразу не глотай. Ощути вкус во рту и скажи, что тебе это напоминает?

– Мне это напоминает еду, – поняв уловку, ответил Нил.

– Всё ясно, – с гримасой ответила Илона, – вы с Диком соревнуетесь, кто быстрее усохнет, и выигравшему соревнование в подарок достанется…

Она закатила глаза, давая понять уход из жизни. Нил криво улыбнулся, и его лицо стало ещё некрасивее. Илона поняла, что затронула больную тему. Она опустила глаза и продолжила молча есть.

За окнами к этому времени стало совсем темно. Но фонари не светили. Илона спросила, почему на улице нет освещения. Нил ответил, что так выгодно для острова. Улицы освещаются ровно столько, сколько нужно людям, чтоб добраться с работы до своего жилища. Пустые улицы в свете фонарей не нуждаются.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргарита Москвичёва читать все книги автора по порядку

Маргарита Москвичёва - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перевел отзывы


Отзывы читателей о книге Перевел, автор: Маргарита Москвичёва. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img