Маргарита Москвичёва - Перевел

Тут можно читать онлайн Маргарита Москвичёва - Перевел - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sf_horror, издательство Литагент Стрельбицький, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Перевел
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Стрельбицький
  • Год:
    2017
  • Город:
    Киев
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Маргарита Москвичёва - Перевел краткое содержание

Перевел - описание и краткое содержание, автор Маргарита Москвичёва, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После кораблекрушения героиня попадает на остров некрасивых людей. У них некрасиво всё: лица, поступки, законы, взгляды на жизнь. Всё абсолютно не так, как у людей, среди которых она жила. Здесь есть социальные территории; деревья растут в платных парках, жители острова бояться заходить в море, считая, что раковины отнимают дыхание и никто не умеет плавать. Героиня всё же встречает тех, кто готов ей помочь. Но приходится пройти непростые, даже жестокие испытания, прежде чем удаётся чудом сбежать с этого острова. В повести есть место лирике и приключениям, переживаниям и мистике.

Перевел - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Перевел - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Маргарита Москвичёва
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Маргарита Москвичёва

ПЕРЕВЕЛ

– Что это?… Где я?… Где все? Что случилось? – прошептала Илона, приходя в чувство от очередной волны прибоя.

Солнце невыносимо пекло и до боли слепило глаза. Илона приподнялась, опираясь на локти и, щурясь, посмотрела по сторонам – всюду, куда только мог достать взгляд, была вода. И только вдали виднелась каменистая гряда. Она казалась миражом и не внушала оптимизма.

Илона встала, ещё раз осмотрелась. Вода была ей чуть выше щиколотки.

Первый же шаг отозвался сильной болью в колене. От солёной воды пекло ссадины. А солнце всё добавляло жару.

Медленнее, чем хотелось, Илона добралась до скал. Почти перед ней зиял вход в пещеру. Её устраивало любое укрытие, лишь бы скорее спрятаться от жгучего солнца.

В пещере было сухо и прохладно. Встряхнув руками уже высохшие, спутавшиеся волосы, она присела на плоский камень, прислонясь к стене.

«Как могло такое случиться? – размышляла Илона. – Может, я сплю? Нет, во сне не бывает так больно». Она погладила ушибленное колено. Ей хотелось заплакать, но слёз не было. Послышались звуки – кто-то шёл по берегу. Камни издавали глухой скрежет при каждом шаге прохожего. «Похоже, человек, – подумала она, – для животного шаги слишком громкие». Крадучись, подошла к выходу. Выглянув из пещеры, увидела уходящего мужчину. Набралась решимости, вышла и окликнула его. Он остановился. Помедлив, оглянулся. Илона снова позвала и, сильно хромая, пошла навстречу.

– Вы местный? – крикнула она.

Незнакомец не произнёс ни слова.

– Наверное, вы меня не понимаете, – продолжала Илона. – Я хочу знать, есть ли поблизости населённый пункт? Помогите мне.

Она подошла ближе. Перед ней стоял парень. Он впился в неё глазами и, кажется, совсем не слышал, что она говорит.

– Что, впервые видишь такую красивую? – решила сострить она. Но не тут-то было…

– Да, – коротко ответил он.

В этом не было ничего удивительного. Илона, в общем-то, обычная девушка: шатенка с зелёными глазами, среднего роста, худощава. Её вполне можно назвать привлекательной. Но вот парень… Весь его образ был словно в тумане – ничего сразу не бросалось в глаза. Лицо невыразительное. Волосы, как выгоревшая пакля, торчали во все стороны. Брови обозначались пушистой полосой от виска до виска, из под них блестели маленькие, уставившиеся на Илону глаза. Нос был слишком мал для его лица, а губы лишь тонкой полосой обозначали рот. Внешность парня вызвала у Илоны неприязнь. Но она смотрела на него с надеждой – местный всё-таки.

– Эй! Отомри! – сказала она. – Ты можешь мне помочь?

Парень часто заморгал и, будто что-то проглотив, отозвался:

– Да, да, конечно. Сейчас. А что нужно?

– Ты вообще кто? – спросила Илона.

– Нил, – коротко ответил парень.

– Нил, значит. Это хорошо. Я – Илона.

– Ило-о-о-она-а-а, – протяжно повторил он, как зачарованный. Она поняла, что с ним объясниться нужно как-то иначе.

– Давай попробуем так: ты вот куда сейчас направляешься?

– Вот, – произнося это, Нил раскрыл свой рюкзак, – несу Дику.

– Дик – это кто? – спросила она, заглядывая в рюкзак, где было несколько морских раковин.

– Мой друг. Его имя намного длиннее, и не все правильно произносят. Поэтому он просто Дик.

– Хорошо, – продолжала Илона, – а зачем это ему? – она указала на раковины.

– Они красивые, – ответил Нил, продолжая рассматривать Илону.

– Вот и прекрасно, – решила она. – Раз твой друг любит всё красивое, и я красивая, то и меня к нему отведи. Договорились?

– Да, – коротко ответил Нил и осторожно взял её за руку. Илона тут же её отдёрнула.

– Ты же не собираешься и меня в рюкзак запихнуть? – сыронизировала она.

– Нет. Ты не поместишься.

Илона протянула руку Нилу, решив, что погорячилась.

– Иди сама, – не став брать её за руку, ответил Нил. – Только осторожно – здесь острые камни. Если оступишься и упадёшь, не сможешь идти дальше.

– Да я и так еле иду, – отговорилась она.

Нил пошёл впереди. Время от времени оборачивался, поглядывая ей под ноги, словно проверяя, правильно ли она ступает.

Пройдя километра полтора, он направился вверх по склону. Илона старалась не отставать, но давалось ей это с трудом. Нога стала сплошной болью. Каждый шаг казался подвигом. Преодолев подъём, она увидела город. Современным его назвать можно было с трудом: дома невысокие – всего в несколько этажей, серые, непривлекательные, никакой рекламы. Город простирался вправо и влево до самого горизонта. Ей показалось странным, что его нельзя было заметить раньше, издали, когда она очнулась на берегу.

Нил шёл молча. Илона несколько раз его окликнула, но он не реагировал. Наконец она подошла совсем близко и дёрнула его: – Долго ещё идти? Я устала.

– Нет, – ответил он.

– А точнее?

– Я просто думаю, каким путём лучше идти.

Попетляв немного по закоулкам, они вошли в подъезд ничем не примечательного дома. Поднялись на второй этаж. Нил постучал в дверь квартиры своего друга. Тот вышел и, взглянув на Илону, замер так же, как Нил, когда увидел её на берегу.

– У вас что, исключительно мужской город? – отреагировала на это Илона.

Худощавый парень сканировал гостью бегающими маленькими глазками. Колючий взгляд из-под нависшего лба выражал подозрительное любопытство. На голове, так же, как у Нила, торчали взъерошенные волосы. Друзья были чем-то похожи: почти одинакового невысокого роста, узкоплечие, длиннорукие, и лица… Илона обратила внимание на их одинаково неприглядные лица. Они на первый взгляд казались лишёнными образа, любых эмоций – безличие. Но когда начинаешь всматриваться – проявляются, как сквозь дымку, некрасивые черты.

– Это кто? – спросил Дик Нила.

– Илона.

Дик пригласил их войти. Первой впустил Илону, а Нила задержал в дверях:

– Ты где её взял?

– На берегу.

– Вместе с раковинами лежала, что ли?

– Можно и так сказать.

Они прошли в комнату. Скромная обстановка не вызывала особых эмоций. Разве что длинные полки вдоль стены привлекали к себе внимание: на них густо теснились раковины самых разных размеров. Илона, вымотанная болью, опустилась в кресло. Дик предложил чай. Он пах старой залежавшейся травой.

– Хорошего напитка достать пока не смог, – оправдался Дик, уловив взгляд гостьи. Она, немного скривив губы, посмотрела на чашки. – Вот, сейчас увидим, что Нил раздобыл, и потом можно строить планы.

Сказав это, он лукаво посмотрел на Илону. Нил тут же ответил: «Только вот эти раковины». И, раскрыв рюкзак, стал доставать одну за другой.

– Как называется ваш город? – спросила Илона, заставив себя сделать пару глотков чаю.

– ПЕревел, – ответил Дик. – И это не город, а остров.

Он вертел в руках раковины, рассматривая их со всех сторон и поглядывая на Илону.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргарита Москвичёва читать все книги автора по порядку

Маргарита Москвичёва - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перевел отзывы


Отзывы читателей о книге Перевел, автор: Маргарита Москвичёва. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x