Татьяна Вильданова - Парадокс параллельных прямых. Книга третья
- Название:Парадокс параллельных прямых. Книга третья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Вильданова - Парадокс параллельных прямых. Книга третья краткое содержание
Этьена, разведчик, дальнобойщик, неуловимая и загадочная, дочь капитана корабля пытается приподнять покровы тайн, рискуя кардинально изменить историю Земли. Одна из лучших исследователей в выпуске Академии, за короткий срок она успела наделать рекордное количество ошибок. Нужно быть предельно незаметным, но она слишком не похожа на других.
Чтобы спасти Жана когда-то, она вынесла «диагност» из лаборатории, а сейчас, сквозь двадцать тысяч лет обозримой истории, из 1943 он пытается спасать ее в 1488 году. Здесь она – шевалье Этьен де Шанезе, а Хенк, историк-исследователь, одержимый историей древней Земли – барон Гонкур. Но этот спектральный рисунок не принадлежит Хенку. Приступ темпоральной шизофрении или чей-то ментальный контроль, но с Карлосом точно что-то произошло. И разобраться в этом смогут только в Центре… Где Карлос сам никогда не появится. Никто ничего не знает о личной жизни Карлоса, словно он сам пришел в Академию через Капсулу времени, но и он не знает о способностях Этьены к телепортированию. И есть еще другая информация, которую не может знать Доре.
Жизнь героев, насыщенная историей во всех нюансах повествования и наполненная приключениями, продолжается.
Парадокс параллельных прямых. Книга третья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Благодарю, – губы брюнета довольно изогнулись.
Блондин выбрался из-за стола, разогнулся, слегка покачиваясь, подошел к Этьене и ударил кулаком в лицо.
– Аванс.
Шар лопнул, залив все вокруг черно-красной гудящей мглой.
3
Жан отодвинул в сторону тарелку и удовлетворенно откинулся на спинку стула. Потом потянулся, лениво плеснул в глиняный стакан вина из кувшина.
От позволенного себе часового отдыха оставалось ещё около пятнадцати минут. Первые пятнадцать минут пришлось потерять на ожидание обеда, тридцать – на еду, но теперь!.
«Жаль, нет кофе».
Трудно, почти невозможно представить себе традиционный послеобеденный отдых, святая святых каждого уважающего себя француза, без крохотной чашечки очень горького и очень крепкого кофе. Без молока и сахара! Даже в худшие времена, когда вместо настоящего кофе в кофейники наливали отвратительно горький желудевый отвар, его пили их тех же изящных чашечек теми же маленькими смакующими глоточками.
Здесь его с успехом заменяли либо вином, либо сидром.
«Очень даже неплохим вином, – сделав глоток, Жан по-кошачьи прищурился, – очень даже…».
Шел седьмой день пути.
Первый день закончился на постоялом дворе в Версале.
Второй и третий слились в одну изнурительную гонку. К концу второго дня так разболелось всё тело, что ночной отдых как-то выпал из памяти. Если бы ещё пришлось самому расседлывать лошадь, то, пожалуй, до кровати он бы так и не добрался, а упал на конюшне в копну сена. (Жаль, что не упал. По крайней мере, выспался бы на мягком сене, а не на той колючей трухе, которой был набит гостиничный матрац.)
К концу третьего дня боль притупилась. Не то, чтобы отступила, нет, по– прежнему, болело всё, но теперь мышечная боль стала как бы частью его самого, такой же привычной, как жара, комары, жесткое седло или неудобная обувь.
«Хорошо, настоящей жары ещё не было… – Жан отхлебнул ещё и качнул стакан, наблюдая за легкими золотисто-желтыми волнами, лизнувшими внутреннюю поверхность стакана, – на самом деле, самое подходящее время для загородных прогулок… или охоты… если бы… так не болела»…
Он умел ездить верхом. Точнее, раньше он считал, что умеет ездить верхом. Но, одно дело, когда приходится, пусть даже и часами, гарцевать перед камерой, и совсем другое, когда сутками скачешь по, черт его не знает, какой дороге.
Тем не менее, такой длительный дневной отдых пришлось устроить не ради себя, а ради лошади.
«Ничего не попишешь, – он допил и плеснул ещё, – успею, – с первого дня пути расстояние между маяками стало быстро уменьшаться, – возможно, ты уже добралась до цели поездки… или тоже устала и отдыхаешь… в любом случае, завтра я тебя догоню».
Зачем догоняет, что будет делать дальше, и даже, что будет говорить при встрече, он так ещё и не придумал.
«Салют, как дела?» – глупо.
«Хотел убедиться, что с тобой всё в порядке», – ещё глупее.
А на вопросы: «Какого черта тебя сюда занесло?» и «Почему мне ничего не сказала?» (единственное, что его действительно интересовало), она вполне может ответить встречным: «А тебе-то что?»
«Ничего… – представив такой ответ, вынужден был признать он, – абсолютно ничего, если не считать того, что из-за тебя, – как наяву представив её лицо, едко объяснил он, – меня сначала чуть не посадили, затем не прибили… нет, сначала чуть не прибили, потом посадили, потом опять. Черт! – одним глотком допил оставшееся Доре, – могла бы и предупредить, что выходишь из игры».
То ли от вина, то ли от обиды сильно защипало небо.
«…кислятина… – скривился Доре, – надо было взять сидр или, – хмуро косясь на высокие глиняные кружки, стоящие перед двумя другими посетителями, подумал он, – что они тут ещё пьют»?
Несмотря на обеденное время, кроме него и этих двоих в общей зале больше никого не было.
Они пришли позже, когда Жан уже приканчивал вторую порцию отлично пропаренного рагу. Тихо перекинулись парой слов с хозяином, взяли по кружке и уселись в дальнем углу между камином и стойкой.
«Интересная компания», – незаметно поглядывая в их сторону, в конечном итоге решил Доре.
Старшему было, наверное, лет тридцать.
Младшему, на первый взгляд, не больше семнадцати.
Оба одеты по-городскому в узкие черные рейтузы, коричневые длинноносые туфли, толстые рубашки с капюшонами.
Но больше всего его заинтересовали лица, несмотря на весну, уже покрытые ровным коричневатым загаром, разительно не похожие, но, в то же время, определенно имеющие между собой какое-то сходство.
«Они не родня», – присмотревшись ещё раз, предположил Доре.
У старшего лицо широкое, скуластое со сплюснутым носом и мощными надбровными дугами.
У юноши – продолговатое, с мягким округлым подбородком, высоким лбом и огромными карими (так называемыми «оленьими») глазами.
«Мужчина, определенно, силен, – чтобы понять это, достаточно было одного взгляда на ширину и разворот плеч, – юноша… – Жан с сомнением оглядел изящную фигуру, – едва ли… – взгляд задержался на по-женски нежных пальцах, обхвативших кружку, – нет, точно, нет… Любопытно, что такая пара может делать в деревне»?
За окнами простучали копыта.
– Эй, хозяин! – останавливаясь напротив двери, громко проорал один из всадников, – эй! – когда хозяин уже бежал в двери, нетерпеливо повторил он.
– Сию минуту! – распахивая дверь, выскочил на улицу мужчина, – сию минуту…
«Отдых окончен, прислушиваясь к шуму и бряцанию, решил Доре, – пора сматываться».
Но поднялся, но, увидя ввалившуюся в комнату вызывающе, даже шокирующе пестро одетую компанию молодых людей, сел обратно.
«Пацаны, – придвигая к себе кувшин, в котором ещё оставалось вино, успокоился он, – самому старшему не больше двадцати пяти лет».
– Вина! Колбасу! Ветчину!.. – только войдя, повелительно заорал самый старший, затянутый в малиновый бархат парень, – и поживей, пока я тебе уши не отрезал!
«Пахан, – привычно определил Доре, – выпендривается перед молокососами».
– Лучшего вина! – точно таким же тоном заорал ещё один голос, – самого лучшего, иначе, клянусь всеми святыми, мы спалим этот дерьмовый сарай вместе с тобой!
«И остальные туда же… – теряя к ним интерес, отвернулся Доре, – шпана»…
Из кухни вышла служанка с подносом.
– Ого! Какая цыпочка!.. – увидев её, возбужденно загалдели…
«Черт их не знает, кто они, – боковым зрением отслеживая компанию, пренебрежительно скривился Доре, – из подростков уже выросли, а до мужчин ещё не доросли. Если будут слишком галдеть»…
Девушка ловко обошла протянутую к ней руку и поставила поднос на стол.
– Неплохой десерт! – пока девушка разгружала свой поднос на стол, продолжали галдеть обступившие её парни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: