Юлия Рахаева - Мыш и его пёс
- Название:Мыш и его пёс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Стрельбицький
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Рахаева - Мыш и его пёс краткое содержание
Мыш и его пёс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да нет. Наверное, ты правильно понял. Вряд ли Флай – королевское имя.
– Флай?
– Так звала меня мама.
– Моя мама называет меня лисёнком, но моё имя-то Жак. Простите, ваше величество, если я вдруг что-то не так сказал, – мальчик снова опустил голову.
– Всё нормально. На этом обращение заканчивается?
– Можно ещё добавить, кем вы доводитесь покойной королеве. Не все же это знают.
– Добавь.
– Хорошо, – кивнул Жак. – Тогда так. Её величество королева Нэжвилля Анабель Белоснежная оставила наш мир этой ночью. Её наследником становится её младший брат Фарлей. А потом уже про то, что королева умерла и да здравствует.
– Да, пусть так.
– Мне ещё надо составить приглашения для правителей других государств. И чтобы вы потом подписали.
– И что в них будет?
– Как-то так. Сначала имя. Ну, и то, кем он является у себя в стране. Затем: с сожалением сообщаю вам о том, что моя сестра королева Нэжвилля Анабель Белоснежная скончалась. Как её единственный наследник я, Фарлей Белоснежный, пригашаю вас на свою коронацию. Дата. И ваша подпись. Вы согласны, ваше величество?
– Согласен.
– Тогда я пойду писать их?
– Иди.
– Слушаюсь, ваше величество.
– Подожди! – остановил его Флай.
– Да, ваше величество?
– Нужно ещё одно распоряжение.
– Я слушаю.
– Я назначаю Чена на должность моего личного телохранителя.
– Чена? А как его фамилия?
– У него нет фамилии. Он амарго, это такой народ, как амма, например. Только фамилий у них нет.
– Я понял. У сарби тоже нет фамилий. Значит, записать просто Чен? Или, может, следует его как-то уточнить? Ну, там приписать, что он амарго.
– Припиши, – кивнул Флай.
– Как только я всё сделаю, я принесу вам на подпись, ваше величество.
Как только Жак ушёл, оставив Флая сидеть на полу, снова послышался грохот и в комнату буквально ввалился Шепард.
– Я слышал, что тут был этот пацан, и не заходил.
– Ты так разломаешь стену.
– Не разломаю. А чего ты на полу сидишь?
– Да я, кажется, уже могу встать. Помоги, а?
Шепард подбежал к Мышонку, и Флай, опираясь на него, встал и сел на кровать. У Чена по-прежнему была паутина в волосах. И если прошлый раз он испачкал нос, то теперь щёку. Глядя на него, Флай захихикал и пальцем стёр грязь.
– Мы приняли решение остаться, – проговорил Шепард. – Все мы.
– Кто все?
– Не только я. Капитан, Грейс, Жюль. Рыжий уедет в Айланорте. Он повезёт приглашение на твою коронацию. Хотя я бы ему не доверил. Но, может, капитан Гаррету отдаст.
– Я скажу, чтобы он отдал Гаррету. Гаррет хороший. Но почему они все остаются?
– Тебе помочь, глупый.
– Зачем им это надо?
– Ты привык, что все что-то делают, потому что им что-то от тебя нужно взамен, да?
– Нет… Я не знаю. Папа Шарль делал всё, потому что относился ко мне как к сыну. Но потом… господин Ильмар мне иногда что-то дарил. Только никогда не просто так. И это всё равно не были мои личные вещи. Это были его вещи.
– Забудь ты про это! Капитан понимает, что тебе нужна помощь. Только дурак не поймёт. Ладно, я слышал, что ты распорядился насчёт меня. Это ты правильно сделал.
– И как ты собираешься меня охранять?
– Я просто не буду оставлять тебя одного.
– Совсем?
– Совсем. Сам посуди. Ты король. Ну, или почти король. На тебя в любой момент может быть совершено покушение.
– Но почему?
– Как можно быть таким глупым? Королеву отравили!
– Сказали, что это месть за убитых колдунов.
– Сказать можно всё, что угодно.
– Почему вот ты… матрос… обо всём этом думаешь? А я нет…
– Не знаю, – хмыкнул Шепард. – Уродился я таким.
– Тебя надо переодеть, – вдруг сказал Флай.
– Чего? Зачем это? В колготки?
– Есть менее обтягивающие штаны. Но переодеть надо. Ты же мой охранник теперь. Ко мне сегодня придёт портной. Я скажу ему, чтобы с тебя он тоже снял мерки.
– Ну, ладно, – согласился Шепард. – Только колготки я не надену!
Когда наступило утро, в покоях короля появились слуги, которые принесли ему воду для умывания и полотенце.
– Ты их знаешь? – спросил Шепард, указывая на двух мужчин, которые собственно и принесли всё для утреннего туалета. Они удивлённо уставились на человека, который позволял себе обращаться к монаршей особе на ты.
– Они приносили мне одежду и еду, – ответил Флай.
– Ну, ладно, – кивнул амарго. – Звать вас как?
– Ланс, – ответил один.
– Доминик, – сказал второй.
– Кроме вас, у кого-то есть ещё право ухаживать за королём?
– Нет, господин Шарли назначил только нас, как только его величество прибыли в замок.
– Ясно. Меня зовут Шепард и я личный охранник короля. Вам понятно?
– Да, – хором ответили слуги.
После завершения утреннего туалета Ланс и Доминик удалились со словами, что скоро принесут завтрак. Шепард крикнул им вдогонку, чтобы и на него захватили.
– Я бы поделился с тобой, – сказал Флай. – Там всё равно огромные порции.
– Сам ешь, – отозвался Шепард. – Тебе расти надо.
– Я уже вырос.
– Растут вообще-то лет до двадцати пяти. Так что нам обоим надо много есть.
– Думаешь, я могу стать выше?
– Можешь. И станешь.
– Откуда ты всё знаешь?
– Что я знаю? – усмехнулся Шепард.
– Ну, вообще всё. Ты учился где-то?
– Нет, я нигде не учился. Я с шести лет работал.
– С шести? Ты же маленький совсем был.
– Мне пришлось. Отец был совсем старым.
– А как ты выучился читать и писать? Меня папа Шарль всему научил.
– Я поначалу ходил к воспитательнице в Тиере с другими детьми. Там и научился. Но потом я там подрался с одним пацаном и перестал ходить.
– Из-за чего подрался?
– Ему не нравилось, как я писал буквы. Он смеялся надо мной.
– Я бы не стал смеяться. У меня самого почерк кривой.
– У меня не кривой почерк! – возмутился Шепард.
– Так я не про твой, я про свой. У меня кривой, Чен. А твой я даже не видел. Но я верю, что он хороший.
Слуги принесли завтрак. Вслед за ними в покоях появился Жак.
– Я принёс бумаги на подпись, ваше величество, – с поклоном проговорил он.
– Давай, – кивнул Флай.
С интересом взглянув на Шепарда, Жак подошёл к столику, разложил на нём бумаги и поставил рядом перо и чернила. Флай подошёл, пробежал взглядом все бумаги и подписал «Фарлей Белоснежный». Кивнув, Жак дал чернилам подсохнуть, затем забрал бумагу и собрался взять со стола чернильницу, но Шепард его остановил.
– Пусть стоит, – сказал он. – И ещё, пацан, как тебя там…
– Жак.
– Принеси чистую бумагу.
– Слушаюсь, – кивнул Жак и покинул покои.
– Зачем бумага? – не понял Флай.
– Ну, а вдруг мне понадобится что-то писать? А я никогда не писал этой штуковиной.
– Пером?
– Да.
– Это не трудно.
– Сам знаю.
Жак принёс бумагу и удалился. Закончив с завтраком, Шепард подошёл к столику. Какое-то время он молча пялился на чистый лист и чернильницу с пером.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: