Борис Долинго - Беглецы (сборник)
- Название:Беглецы (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аэлита»
- Год:2013
- Город:Екатеринбург
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Долинго - Беглецы (сборник) краткое содержание
Повесть «Беглецы» – о нравственном перерождении.
Волею судьбы на борту потерявшего управление военного космолёта оказываются остатки экипажа и несколько беглецов-диссидентов. Эти слишком разные люди проваливаются в параллельную вселенную, где каждый получает возможность перестать быть «беглецом» – прежде всего, беглецом от самого себя: настолько человек там обретает новые силы и возможности.
Смогут ли бывшие диссиденты после этого остаться такими же непримиримыми борцами с тоталитаризмом? И что отличает борца за свободу от борца за власть – если вообще отличает? Именно об этом рассказывает повесть, дающая название всему сборнику: бежать – или бороться, вот в чём вопрос?..
Кроме повести «Беглецы» в сборник вошли несколько рассказов, в которых, когда серьёзно («Прерванный полёт», «Изваяние», «Хранитель Земли», «Тщеславие Ванга»), а когда в шутливых формах («Творец Апокалипсиса», «Снежные бабы Ивделя»), говорится, в основном, о том же – о нравственном выборе, рано или поздно встающим перед каждым. И то, каков будет этот выбор – решать только самому человеку.
Целевая аудитория сборника – люди любого возраста, любящие разноплановую, но классическую фантастику (ориентировочно от 16 и старше без ограничения).
Беглецы (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты что, не понял, сволочь? – закричал Малваун. – Сядь и пристегнись, урод! Быстро!
Ниморан полез в пустое кресло и начал застёгивать ремни дрожащими руками. Майор старался выровнять катер.
– Нет, ну ты подумай, каких кретинов готовят! – Малваун кивнул на Ниморана. – Ублюдок, год пробыл в учебном отряде, сержанта получил – и такое дерьмо!
Капитан вспомнил, что не далее как сегодня сам майор говорил, что вот у этого-то призыва подготовка отличная, во многом приписывая заслугу себе, но промолчал и только хмыкнул. Катер болтало и трясло так, что, казалось, у Ниморана стучали зубы.
Майор подвёл аппарат почти вплотную к яхте и выровнял скорости.
– Подготовить пандус! – крикнул он в микрофон, одновременно выводя катер на ту сторону яхты, где располагались лепестки входного шлюза.
На вспомогательном экране было видно, как у катера выдвинулась в сторону яхты труба переходного пандуса с раструбом контактной присоски на конце.
Майор склонился над пультом, подводя катер всё ближе и ближе. Лицо его блестело от пота, и на носу повисла большая мутная капля. Капитан заметил, как капля сорвалась и упала на пульт. Даговар перевёл взгляд на экран, и как раз в этот момент пандус прилип точно к шлюзу яхты, а щупальце фиксатора охватило её корпус. Теперь катер и яхта нарушителей представляли собой практически одно целое.
– Вот так-то вот! – выдохнул майор и откинулся в кресле, вытирая ладонью пот с лица. – Они у нас на крючке, можно выходить из зоны-десять. Теперь нас вытащит автомат.
Он снова наклонился к пульту и ткнул несколько кнопок. Катер, таща за собой яхту, тяжело пошёл прочь от поверхности Пятна. Капитан встревожено покачал головой.
– Что-то медленно уходим.
– Выберемся, – уверенно сказал майор. – А то, что медленно, так это понятно. Мы же всего в тысяче километров над Пятном. – Ты низко, насколько я знаю, никто не забирался.
– Всё равно очень медленно…
– Ясно, – согласился Малваун. – Концентрация П-полей здесь достигает максимума, реактор работает почти на пределе. Да не переживай, капитан! – Настроение у майора теперь было лучше некуда. – Говорю: машина не подведёт! На двойном контроле идём, не многие так могут, это я со своими олухами отработал. Как мы маневрировали, а?
Он погладил рукой край пульта, и капитан подумал, что не ожидал от Малвауна подобного проявления чувств.
– Что ж, могу вас поздравить, – довольно искренне сказал капитан и добавил, – господин майор.
Майор ухмыльнулся и похлопал Даговара по плечу:
– То-то! Мы, старые военные, кое-что умеем! – Он вспомнил о блоке с записью разговора и неудержался, чтобы не сказать: Вообще сегодня на моей улице праздник!
Малваун поднялся.
– Пошли, поглядим, как этих субчиков будут выковыривать!
Майор с неприязнью посмотрел на Ниморана и махнул рукой:
– Сядь на место и контролируй работу автомата, слюнтяй! И я ещё считал тебя приличным пилотом… Рядовой Элотер, как появится связь – вызовите меня!
– Есть! – ответил Элотер.
6. Поворот событий
Майор и капитан прошли по осевому коридору к шлюзу и через него попали в пандус. Катер сильно трясло, и при ходьба приходилось держаться за поручни. В дальнем конце пандуса была видна поверхность корпуса яхты с закрытыми лепестками люка. Тут же находились люди из группы захвата. При появлении майора и капитана все встали по стойке «смирно».
– Вольно! – отмахнулся майор. – Ну что, они закрылись?
– Так точно, господин майор! – радостно гаркнул командир группы захвата ефрейтор Пиркат. – Будем вынимать их из норы!
– Всё готово? – строго спросил майор.
– Так точно, господин майор, – Пиркат кивнул на два массивных ящика на роликах, – аппаратура, для вскрытия корпуса готова!
– Приступайте! – решительно сказал Малваун.
Он отступил на несколько шагов и, скрестив руки на груди, довольный, приготовился наблюдать приятную для себя сцену. Капитан встал рядом.
Группа захвата подкатила аппаратуру к люку яхты, и солдаты начали настраивать режущие насадки.
«Интересно, кто же там, за этим люком?» – подумал капитан. Он попытался представить себе, каково сейчас этим людям ждать, практически уже ни на что не надеясь. «Я, наверное, – прикинул он, – зная последствия, живым бы не сдался…»
Двое из группы захвата стояли у самого люка, держа резаки наготове, трое солдат встали позади них с автоматами. Пиркат, положив руки на пульт регулировки мощности, повернулся, к майору и капитану.
– Начинаю, господин майор?
Майор кивнул, выпятив нижнюю губу, и махнул рукой:
– Давай!
Неожиданно раздались щелчки, и лепестки люка яхты стали раздвигаться.
– Кажется, сдаются, господин майор, – неуверенно крикнул ефрейтор.
– Поняли бесполезность сопротивления, – сказал майор капитану и приказал группе захвата: – Быть начеку!
Стоявшие у люка, отложили инструменты и взяли оружие, всматриваясь в медленно открывающуюся щель.
– Не закрывать обзор друг другу, – приказал солдатам Пиркат, – мало ли, что…
В шлюзовом отсеке яхты было совершенно темно.
– Эге, – сказал майор, доставая пистолет. Всем лечь и приготовиться к стрельбе.
Но солдаты не успели выполнить приказание майора. Лепестки люка ещё не открылись полностью, когда из темноты по стоявшим в пандусе ударил пулемёт.
Офицеров спасло только то, что они стояли в стороне за ящиком с аппаратурой. Малваун и Даговар бросились на пол, укрываясь от пуль, а стоявшие возле люка солдаты из группы захвата были скошены первой длинной очередью. Капитан, вжимаясь в гладкое покрытие, успел заметить как Пирката, который оставался у пульта, отшвырнуло в сторону, повернуло и бросило на стену. Пиркат сполз на пол, оставляя на панелях пандуса кровавые мазки.
Огонь перевели ниже и в разные стороны полетели куски аппаратуры. Закрывая голову руками, капитан слышал рядом надсадное дыхание майора. Неожиданно выстрелы смолкли, и раздался топот ног, а когда капитан поднял глаза, то увидел у своего лица чьи-то ботинки, а потом и человека с усами, направлявшего на него и Малвауна автомат. Рядом стояли ещё трое, один с пулемётом на ремне, остальные с пистолетами. Все четверо были в скафандрах гражданского образца с откинутыми шлемами. Человек с автоматом крикнул, не оборачиваясь:
– Прекрасно! Офицеров возьмём как заложников!
Он ногой выбил пистолет, который майор держал в руке, а затем наклонился и вытащил из кобуры оружие капитана. Малваун сделал движение, чтобы подняться.
– Лежать! – приказал человек с автоматом. – Головы не поднимать! Если что – стреляю!
В глубине катера хлопнул люк, это выскакивали в осевой коридор оставшиеся солдаты. Капитан подсчитал, что без учёта находившихся в отсеке двигателей, которые, конечно, не слышали выстрелов, и Ниморана с Элотером в кабине управления на катере имелось всего пять человек резервной группы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: