Агагельды Алланазаров - Жаркое лето Хазара (сборник)
- Название:Жаркое лето Хазара (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2005
- Город:Ашхабад
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агагельды Алланазаров - Жаркое лето Хазара (сборник) краткое содержание
Новый роман писателя Агагельды Алланазарова “Жаркое лето Хазара”, став одним из бестселлеров туркменской литературы, вызвал у читателей бурный интерес. Роман не является историческим произведением, но он и не далек от истории. В нем широко освещены почти уже ставшие историческими события недавних лет. Читая книгу, ощущаешь раскаленную температуру Хазара — всей страны. На примере предыдущих произведений — рассказов, повестей, романов — читатели уже имели возможность убедиться в том, что талантливый писатель Агагельды Алланазаров может виртуозно плавать среди бурных волн человеческой души.
В новом произведении писателя переход страны от одного общественного строя к другому получил художественное воплощение через драматические события жизни героев.
Попавшую в шторм гордую семейную лодку Мамметхановых так кидает из стороны в сторону, что, кажется, она вот-вот ударится о скалу и развалится на части, а ее пассажиры полетят из нее в разные стороны. Но о том, что и эта, изначально заложенная с чистыми помыслами лодка, как и Ноев ковчег, хранима свыше, стало ясно только после того, как у семьи выросли достойные потомки, которые снова подняли паруса семейной лодки и вывели ее в открытое море.
Жаркое лето Хазара (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Хасар видел, как расстроена женщина, и по-человечески сочувствовал ей, поэтому, стараясь найти для нее успокаивающие слова, произнес виноватым тоном:
— И вы меня тоже поймите! Мне более чем достаточно вашей устной благодарности. И потом, я не приучен брать, мы в другое время жили и работали, а тогда не было принято благодарить таким образом. Да, иногда и я не отказывался от букета цветов, коробки конфет и даже бутылки коньяка, которые дарили доктору от всего сердца. Да и то в том случае, когда отказаться было невозможно, когда тебя вынуждали принять эту благодарность. Но сейчас, когда меня впутали во всякие непристойные дела, я не смогу принять от вас даже такой скромной благодарности. И не сравнивайте нас с табипами тех времен! Те люди жили за счет аклыка. А нам государство оплачивает наш труд ежемесячно. Оперировать и лечить больных — мой долг. И моя любимая работа…
Как ни старался Хасар не обидеть и вежливо объяснить женщине, что не возьмет конверта, по ее поблекшему лицу видел, как та недовольна, и от этого расстроился еще больше.
Постарался найти еще какие-то слова утешения:
— Вы, пожалуйста, не обижайтесь на меня. Для врача самая большая благодарность — это вылеченные им и вернувшиеся в строй больные. От осознания этого врач получает такое же удовольствие, как и парашютист, когда видит, как после прыжка с самолета в небе раскрылся его парашют.
Поняв, что ей не удастся убедить доктора, женщина нехотя убрала конверт со стола. С видом человека, застигнутого на месте преступления, с трудом выдавила из себя улыбку и уныло распрощалась с доктором, всем своим видом показывая, как она обижена.
Через некоторое время, выйдя из кабинета, Хасар увидел, как та женщина, разговаривая со знакомым врачом, в плохом настроении направляется к воротам госпиталя.
Перед уходом, запирая дверь, Хасар услышал, как в доме зазвонил телефон. Ему не хотелось возвращаться — плохая примета, подумал: "Кому надо, перезвонит потом, когда мы будем дома", но любопытство взяло верх: кто бы это мог быть? Он вернулся и поднял трубку.
— Слушаю.
— Это квартира Хасара Ханмурадова?
— Да, квартира Мамметхановых, — ответил Хасар, на ходу исправляя ошибку, допущенную женщиной на том конце провода.
— Так вы и есть Хасар? — голос женщины стал еще ласковее, словно она встретила мужчину своей мечты.
— Да, Хасар.
— Если вы Хасар, у меня к вам разговор.
— Может, вы тоже представитесь?
— Честно говоря, пока мы переговариваемся, знакомство не имеет такого уж большого значения. Что касается имени, то его тоже можно назвать.
Витиеватая речь женщины, ее хождение вокруг да около, говорило о том, что она никак не решается заговорить о чем-то таком, о чем трудно говорить. Это еще больше напрягло Хасара.
— Очень хорошо. В таком случае, что вы мне хотите сообщить? — спросил Хасар, одновременно пытаясь понять, кто бы это мог быть. Тем временем женщина произнесла:
— Хасар, ничего хорошего тебе сообщить не могу…
Женщина замолчала, словно слова ее споткнулись обо что-то, выждала немного, заставляя Хасара сосредоточиться и приготовиться услышать неприятное сообщение, потом произнесла:
— Тебе хоть известно о происходящем? — она снова заговорила загадками. — Знаешь ли ты, что твоя жена слишком тесно общается со своим начальником?! Неужели ты этого не знаешь?
— Кто ты? — требовательным голосом спросил разозленный этим неприятным разговором Хасар, решив, что кто-то разыгрывает его, чтобы больнее задеть.
— Хасар, не спеши, выслушай меня до конца! Не вешай трубку. Ты все равно узнаешь это, если не от меня, то еще от кого-то!
— Если ты не представишься, я кладу трубку!
— Дженнет, я Дженнет… Ты меня не знаешь. Но я тебя видела со стороны. Такие, как ты, мужчины нравятся женщинам. Видно, и жена твоя за внешность твою тогда на тебе повисла… Недавно я приходила к тебе на работу, чтобы познакомиться ближе, но мне сказали, что ты в командировке.
После этих слов Хасар понял, что эта женщина всерьез преследует его. Не дай Бог, если она еще раз придет к нему на работу, сплетен не оберешься. И он решил выслушать женщину, чтобы не допустить дальнейших действий с ее стороны.
— А вам не кажется, что вы лезете не в свое дело? Какое вы имеете право лезть в чужую жизнь? Или пытаетесь шантажом чего-то добиться?
— А откуда вам знать, имею я право или нет? Может, имею!
— Вон как!..
— Да, так. А что, если поговорить с тобой меня уполномочила жена начальника твоей жены? И если твоя жена разрушает ее жизнь, почему она не имеет права разрушить твою жизнь? Или хотя бы открыть тебе глаза на все происходящее?
— Нет. Не хочу я с тобой обсуждать эту тему.
— Его жена хорошо тебя знает. Говорит, видела со стороны. Говорит: статный, видный мужчина. Понравился ты ей. Если хочешь, я могу свести вас. Если ее муж сблизился с твоей женой, разве ты не имеешь права поухаживать за его женой?
Когда женщина произносила эти слова, голос ее стал мягче, в нем появились нотки сочувствия и ласкового укора.
— Теперь послушайте вы меня! Коли вы Дженнет, так и оставайтесь ею, тем более, что ваше имя переводится как рай!
— Хасар разозлился не на шутку и не смог сдержать своего гнева. — Ни с чьей женой я ни знакомиться, ни встречаться не собираюсь! И в чьих-либо советах я тоже не нуждаюсь!
— Жаль! — теперь голос женщины прозвучал обиженно. Но потом она снова пошла на него в атаку. — Ты ведь туркмен, или же, вернувшись из Европы, честь и достоинство там оставил? О самолюбии забыл? Говорят, там другие нравы, мужчины спокойно уступают другим своих жен, а жены — мужей.
— Замолчи, женщина! Не тебе меня судить!
— Судя по твоим речам, в тебе ничего такого не осталось, чтобы можно было судить. Муженёк, выпустивший из рук узду жены. Почему нельзя поговорить с женой Аннова и объединить свои усилия, чтобы не дать разрушиться двум семьям?
— Я ни чужую жену, ни еще кого-то видеть не хочу. И больше мне не звоните, понятно?
— Но от позора никуда не убежишь, уважаемый! — на этот раз в голосе женщины прозвучало искреннее сожаление.
Хасар был задет за живое, его трясло от злости, он чувствовал, как внутри него вспыхнул и разгорается огонь ненависти. Не желая продолжать разговор с незнакомкой, и жалея, что не сделал этого раньше, он швырнул трубку на рычаг.
Забыв, что куда-то собирался идти, резко опустился вниз и сел. Он долго не мог придти в себя, чувствовал себя как змея с перебитым хребтом.
Звонок женщины лишил Хасара последней надежды на то, что Дунья может вернуться к нему и все у них еще образуется. Она вынудила его поверить в то, во что он ни за что не хотел верить.
Хасар целый день провел как в тумане, он находился под впечатлением от разговора с незнакомкой, не желая верить в то, что Дунья, его любимая женщина, дала кому-то повод осуждать его и подвергать такому унижению.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: