Исуна Хасэкура - Волчица и пряности. Краски мира 3 (ЛП)
- Название:Волчица и пряности. Краски мира 3 (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Исуна Хасэкура - Волчица и пряности. Краски мира 3 (ЛП) краткое содержание
Крафт Лоуренс — двадцатипятилетний странствующий торговец, мечтающий накопить денег на обустройство собственной лавки. Вот уже семь лет как он путешествует по городам, набираясь опыта в торговле. Однажды он встречает языческое божество, волчицу Хоро, возраст которой исчисляется веками. Она выглядит, как девушка с волчьими ушами и хвостом, и представляется божеством-покровительницей урожая. Хоро многие годы провела в деревне Пасро, но прогресс не стоит на месте, и местные жители перестали нуждаться в ее покровительстве. Поэтому волчица решает вернуться в родные места, а Лоуренс «соглашается» сопроводить ее на север.
Перевод с английского языка – Ushwood
Бета-редактирование – Lady Astrel
Русифицированные иллюстрации – Samogot (RuRa team)
Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено.
Волчица и пряности. Краски мира 3 (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Под конец работы Арс обвила мерным шнурком грудь Хозяйки – самое болезненное ее место. Я четко увидел, что она чуть ослабила шнур, прежде чем начать считать метки. Я, правда, не знал, обычное ли это дело (например, она приняла в расчет, что в будущем грудь Хозяйки подрастет) или же она просто проявила деликатность.
– Двенадцать лет… – прошептала Хозяйка, считая на пальцах.
Это гораздо дольше, чем я ее знаю. Через двенадцать лет меня уже не будет в живых.
– Хотя мне понадобилось меньше времени, чтобы впервые взяться за рясу священника. Повезло мне.
Увы, на Хозяйку это везение не распространилось, и от мечты о том, чтобы стать портнихой в этой городе, ей пришлось отказаться.
Арс подняла глаза от старого, потрепанного бумажного листа, на котором писала, и сочувственно улыбнулась.
– Я знаю, что это временно, но, раз уж ты стала диаконом, надеюсь, благословение Господне пребудет с тобой всегда.
Лишь человек, давно ставший хитрым, расчетливым портным, способен так утешать Хозяйку.
– Да, – с улыбкой кивнула Хозяйка.
– И еще: если у тебя найдется время, заходи ко мне в мастерскую. Я тебя немножко поучу.
– Э?
– Ты это сама чинила? – Арс показала на одежду Хозяйки. – Это ужасно.
Спрятать огромное количество швов и заплат было невозможно, но Хозяйка, покраснев, все равно попыталась их прикрыть. Умение управляться с ниткой и иголкой было одним из немногих, чем она гордилась, но… так устроен мир.
– В общем, основам я тебя научу. Хотя и сама много чему хотела бы еще научиться у своего предшественника.
Арс, пишущая что-то пером на листе, производила впечатление прекрасной портнихи. Ее стройное тело говорило о добродетельном воздержании (хотя, возможно, ей просто не хватало еды), а твердый взгляд, каким она рассматривала ткань, показывал, что она отлично разбирается в своем деле.
Живое воплощение искусной юной портнихи.
– …С удовольствием приму твое предложение.
При этих словах Хозяйки Арс смущенно прищурилась.
– Хорошо, – ответила она. – Да, и еще кое-чему я тебя поучу.
– Еще кое-чему?
– Да, – кивнула Арс и начала собирать свои вещи.
Было уже очень поздно. Не в силах справиться с сонливостью, я зевнул, и следующие слова Арс как будто влетели мне прямо в открытую пасть.
– Я слышала от хозяйки постоялого двора, что песню портных ты поешь немного фальшиво.
Странный звук вырвался у меня из глотки. Будь я человеком, уверен, сейчас бы катался от смеха, обхватив бока.
Арс ухмыльнулась; Хозяйка же застыла на месте и так покраснела, что это было заметно даже в тусклом свете свечи.
– Аа, это, ну, это было…
– Ха-ха-ха! Сегодня уже поздно, но я непременно тебя научу, как петь правильно. Всем ученикам-первогодкам приходится ее учить, хотят они того или нет. Меня даже заставляли петь на городской площади, – ностальгическим тоном произнесла Арс, продолжая собираться.
Хозяйка была так смущена, что у нее даже слезы на глазах выступили, однако в ее выражении лица я заметил и капельку счастья.
– А взамен, – сказала Арс, игриво подпихнув меня в бок ногой, – научи меня пастушеским песням.
Я вскочил на ноги и повернулся к Хозяйке. Ее лицо застыло, взгляд уперся в стену, где стоял пастуший посох.
Она вполне могла сказать, что посох просто нужен ей в дороге. Но Хозяйка повернулась обратно к Арс молча, не в силах разлепить дрожащие губы.
Первой, тонко улыбнувшись, заговорила Арс.
– Я узнала от Йохана. Его предки на много колен были ростовщиками, которых все ненавидели. И он о тебе серьезно беспокоился. Ой, не делай такое лицо.
Арс сделала несколько шагов к Хозяйке и прошептала ей прямо в ухо:
– Я вот подумала, может, и мне стоит взять в мужья ростовщика?
– !..
Надо сказать, я впечатлен, как много выражений лица способна сменить Хозяйка за столь короткий промежуток времени.
– Ладно, мне пора, – и Арс, довольно прищурив глаза, повернулась, чтобы уходить. – Песик, ты тоже прости за вчерашнее.
Мое имя Энек.
Я коротко гавкнул, чтобы намекнуть ей, и проводил ее взглядом.
Как только Арс вышла из комнаты, повисло молчание, нарушаемое лишь потрескиванием горящей свечи. Я снова повернулся к Хозяйке. Она безмолвно стояла, прижав руки к щекам, и выражение ее лица было непонятное.
Ей еще учиться и учиться, прежде чем она станет настоящим невозмутимым диаконом.
Я свернулся у Хозяйки в ногах. Она посмотрела на меня, не отнимая ладоней от щек.
– Она сказала «в мужья»?
Значит, вот что привело ее в замешательство? Я зевнул. Полагаю, это нормальная реакция здоровой человеческой девушки.
***
Владелица постоялого двора принесла вместе с завтраком потрепанное Священное писание.
Похоже, ночью Джузеппе проснулся и оставил сообщение. Чувствовал он себя неважно, но собирался встать во второй половине дня, а пока что написал на маленьком клочке ткани, какие молитвы Хозяйке предстояло выучить.
Если великолепный завтрак, которым мы наслаждались в предыдущий раз, был благодарностью за спасение Джузеппе, то сегодняшний завтрак, в который нам снова дали белый хлеб, был, видимо, благодарностью всего города за то, что Хозяйка согласилась прийти ему на помощь.
Я тоже получил свою долю, однако во время еды мне пришлось терпеть поддразнивания Хозяйки. Да, мне, в отличие от нее, не приходится ничего заучивать, но я ее поддерживаю и, уверен, делаю это хорошо. Слишком часто работу рыцаря считают легкой.
– …Посему Господь наш… – бормотала Хозяйка, заучивая молитву. Она сняла одну из сандалий и водила босой стопой по моей спине.
Когда она ошибалась, она цепляла меня за шерсть пальцами ноги и тянула; лишь полностью запомнив молитву, она вздыхала, тыкала меня в ребра и переходила к следующей.
Вода в озере лишь тогда прозрачна, когда оно достаточно глубоко, чтобы весь ил оседал на дно. Если это осчастливит Хозяйку, я готов принять на себя сколько угодно ила, однако хорошо бы мое благородное самопожертвование под столом подарило мне чью-нибудь похвалу.
Или хотя бы пусть она перестанет совать мне в ухо пальцы ноги. Лишь когда она так делала, я поднимал голову и тыкался ей в стопу холодным носом.
– …Озаренные… славою его. Ибо… ибо… ууу… – голос Хозяйки, старающейся вспомнить текст молитвы, звучал напряженно; мне это напомнило звуки, которые она издавала, наблюдая за окотом овец.
Когда она наконец вспомнила, то вдруг резко встала и закончила:
– Ибо на то есть воля Господа!
Остальное она продекламировала легко; похоже, она наконец выучила эту молитву.
Хозяйка довольно жестко прошлась ногой по моей спине. Я прекрасно знал, как хорошо она умеет сосредотачиваться, так что беспокоиться за нее – только время зря терять. Мы не можем говорить друг с другом, но я помню, как быстро она стала великолепной пастушкой. По сравнению с этим обычное заучивание молитв с листа – просто ерунда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: