Ридли Пирсон - За секунду до взрыва
- Название:За секунду до взрыва
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-85585-334-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ридли Пирсон - За секунду до взрыва краткое содержание
При взлете в аэропорту Локерби взрывается пассажирский самолет, затем похожий взрыв происходит во Франкфурте. Почерк неизвестного террориста один и тот же, но причину взрыва установить невозможно.
Агенту ФБР Кэму Дэггету, ведущему расследование, удается напасть на след хладнокровного убийцы, тщательно планирующего эти катастрофы.
Обстоятельства складываются так, что противостояние двух сильных личностей — агента ФБР и преступника — имеет еще и глубоко личные причины…
Остросюжетный роман «За секунду до взрыва» американца Ридли Пирсона так же, как и роман «Ангел смерти», переведенный на русский язык и изданный в издательстве «ЭКСМО», неизменно занимал места в списке бестселлеров в США.
За секунду до взрыва - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Теперь, по-видимому, очередь за Линн Грин из ФАУ, — проговорил Дэггет.
Линн выпрямилась, подождала, пока внимание Мамфорда целиком обратится на нее. Линн, с нежностью подумал Дэггет. Ведь это она со своей лампочкой повернула ход всего расследования. И всегда она была на его стороне, с самого начала.
— На магнитофонной пленке мы слышим два совершенно отчетливых звука. Один — как будто хлопок, другой — шипение. Буквально через две секунды после этого оба члена экипажа отключаются, теряют сознание. Самолет теряет управление. Все это подтверждено фактически и документально. Некоторые переключатели были сдвинуты, и это, как теперь выяснено совершенно определенно, могло быть вызвано падением тела вперед, вот так, — для большей убедительности она сама подалась вперед всем телом. Дэггет с удовольствием отметил, что все глаза прикованы к ней. — Шипение продолжается, — говорила дальше Линн. — Второй пилот упомянул что-то об огнетушителе. Мы решили это проверить. Сегодня утром мы получили результаты лабораторной проверки огнетушителя, который находился в кабине пилота. Установлено, что передняя часть огнетушителя находилась под воздействием очень высокой температуры. Вполне возможно, что сам детонатор был встроен в огнетушитель. Там тоже обнаружены частицы белого фосфора. Мое предположение — мини-детонатор не только вызвал пожар, но и расплавил манометр, выпустив газ, который находился внутри цилиндра. Анализ огнетушителя показал, что в нем вместо осадков, обычных при пожаре, находилось большое количество окиси углерода, в концентрации, способной вызвать летальный исход.
Дэггет кивнул на Бен-Дэвида, и тот сразу же вставил свое замечание:
— Это вполне согласуется с нашими результатами. Чистый СО, выпущенный в непосредственной близости от пилотов, что полностью объясняет причину их смерти.
Затем Дэггет указал на Чаза Мичема.
— Присутствие на борту белого фосфора, — сказал Чаз, — объясняет и отсутствие какой-либо взрывчатки. Ее и не было. Все, что нужно было вашему террористу, — чтобы его детонатор расплавился полностью, чтобы его невозможно было обнаружить. И в то же время выпустить газ из огнетушителя. Таким образом, все улики сгорают, а газ довершает все остальное.
Мамфорд сидел с открытым ртом. «Если очень захотеть, — подумал Дэггет, — можно забросить ему в рот большую скрепку». Наконец Мамфорд оправился от потрясения.
— Ну хорошо, — медленно проговорил он, — допустим, я вам поверил. Допустим, на борту шестьдесят четвертого была диверсия. Допустим даже, что она была совершена с помощью одного из бернардовских детонаторов. Это указывает на «Дер Грунд» и ведет нас прямо к Энтони Корту. Допустим, я все это проглотил. — Он поднял глаза к потолку, соображая. — Но к чему были все эти сложности? Если ему нужно было всего лишь взорвать самолет, зачем, к чертям собачьим, столько сложностей?
Наступила такая тишина, что Дэггету показалось, он слышит дыхание каждого из присутствующих.
— Какого хрена были нужны все эти сложности? — повторил Мамфорд. — В чем тут дело, может мне кто-нибудь объяснить?
Дэггет знал правду. Однако начал он очень осторожно:
— Корт хотел, чтобы все считали это несчастным случаем. Почему? Зачем ему это нужно? Я полагаю, он планирует взорвать таким же способом еще один «данинг-959», на этот раз в Вашингтоне. Вот для чего Бернард соорудил второй детонатор, и вот для чего его доставили сюда, в Вашингтон.
— Ну, этого мы знать не можем, — запротестовал Мамфорд, большой любитель точности.
— Тогда объясните, если можете, — поднажал Дэггет, — зачем Корт и Вард повторяли десятки раз одну и ту же программу на тренажере, один и тот же эксперимент с незначительными вариациями.
— А у вас есть ответ и на этот вопрос? — скептически произнес Мамфорд.
— Нет, сэр, пока нет. Но, исходя из всего того, что вы здесь слышали, думаю, мы все ближе подвигаемся к ответу на этот вопрос. И я думаю, сейчас самое время выяснить это наверняка. Иначе будет поздно.
Наступила долгая пауза, во время которой Мамфорд нетерпеливо поглядывал на всех в комнате. И наконец взорвался:
— Тогда что вы здесь сидите? Принимайтесь за дело!
Глава двадцать четвертая
Корт снял трубку. Знак ЛП — линия прослушивается — загорелся красным светом, и он понял, что телефон Моник на контроле. Он не так давно подсоединил этот детектор к своему аппарату и, как оказалось, не напрасно.
Значит, Моник замели? Корта охватила паника, какой он давно уже не испытывал. Как она попалась? Впрочем, неважно. Теперь ему следует избегать всяких контактов с ней.
— Это я, — услышал он ее голос в трубке.
— Простите, — сказал он, — наверное, вы ошиблись номером.
Последовала долгая пауза, по-видимому, она обдумывала его слова. Он в это время пытался преодолеть свой страх и слишком хорошо представлял себе, какая паника охватила сейчас ее. Времени не было. Если у ФБР, или кто там их прослушивает, есть еще и определитель номера, они моментально засекут и его. Пока они разговаривают, полицейские машины могут уже мчаться по его адресу, если только Моник не сообразит, что ответить.
— Я звоню в Даллас, — проговорила она сдавленным голосом.
— Нет-нет, вы ошиблись, это Вашингтон, — сказал он и повесил трубку.
Ну вот! Добрались! Теперь вся операция трещит по швам. Он должен их перехитрить! Опередить хотя бы на один шаг. Он должен что-нибудь придумать. Все остальные мысли прочь из головы!
Он схватил телефонный справочник «Желтые страницы», принялся лихорадочно перелистывать. Вот, такси. Не сводя глаз с черной коробочки детектора, Корт набрал номер и, отчаянно надеясь, что его номер еще не успели засечь, спокойным тоном назвал себя — Карл Энтони — и заказал такси к подъезду через двадцать минут. Во время разговора сердце его издавало звуки, похожие скорее на стук копыт по булыжной мостовой. О чудо, лампочка на детекторе так и не загорелась! Он уже готов был поздравить себя с победой, когда она вспыхнула красным светом.
Засекли!
Колени его подогнулись, он не мог двинуться с места. Но это длилось всего одну секунду. Преодолеть панику можно было только бешеной деятельностью, и он это прекрасно сознавал. Первым делом отсоединил черную коробочку детектора, потом ринулся туда, где лежал пистолет, проверил, хорошо ли он заряжен, сунул в кобуру. В левый карман брюк положил еще две коробки с патронами, теперь ему хватит на двадцать с лишним выстрелов. Против армии фэбээровцев, прямо скажем, не густо. Интересно, скольких они отрядили на это дело? Зависит, конечно, от того, что им о нем известно. В любом случае времени у него нет. Он взглянул на часы — прошло всего тридцать секунд. Он засунул в дорожную сумку кое-какую одежду, потом ринулся в ванную, сгреб все туалетные принадлежности и забросил в ту же сумку. И всю косметику туда же, таким образом, у него еще есть возможность изменить внешность. Связку ключей, полученных от Кэролин, засунул в карман. Огляделся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: