Георгий Мдивани - Твой дядя Миша
- Название:Твой дядя Миша
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1966
- Город:М.:
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Георгий Мдивани - Твой дядя Миша краткое содержание
В книгу известного драматурга Г. Мдивани входят пьесы, написанные в разное время.
В пьесе «Честь» автор рассказывает о предвоенной жизни одной из пограничных застав на окраине нашей страны.
Трагедия «Алькасар» посвящена героической борьбе с фашизмом, которую вел испанский народ.
В драме «Петр Багратион» во весь рост встает фигура выдающегося русского полководца, ученика Суворова и Кутузова.
«День рождения Терезы» — полное патетики драматическое повествование о героических буднях республики Куба.
Комедия «Украли консула» построена на основе действительных фактов: итальянские студенты украли консула, оставили его заложником и отказались освободить его до тех пор, пока испанские милитаристы не освободят молодого антифашиста.
«Твой дядя Миша» — пьеса о современности, о судьбе человека, прожившего большую, настоящую жизнь.
По этой пьесе в 1967 году в Малом театре был поставлен спектакль (есть радиопостановка) с одноименным названием (в главных ролях — В. Хохряков, В. Соломин), а также был снят известный фильм — «Моя судьба» (1973) (в главных ролях — И. Лапиков, Е. Евстигнеев, Е. Киндинов).
Твой дядя Миша - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Из дома выбегает тетя Жанна.
Тетя Жанна. Слыхали?.. Слыхали?..
Папино. Слыхали, тетя Жанна!
Тетя Жанна. Побегу! Обрадую их… моих мальчиков! (Бежит обратно в дом.)
Марио (к Чезаре) . Ты слыхал?.. Кого это тетя Жанна хочет обрадовать?..
Чезаре (пожал плечами) . Ничего я не слышал! И ничего я не знаю!
Папино. Марио, оставь его в покое! Он снова заболел!
Во двор вбегает Чино, он радостно взволнован, в руках у него газеты.
Чино. Нате! Читайте! Приговор отменен!
Марио. Молодец, Чино! Я, правда, не знаю, кто из студентов похищал консула, но ты молодец, потому что ты тоже студент!
Вдруг с мансарды послышалась песня «Санта-Лючия», и из окна комнаты Чино кто-то выбросил знакомое нам цветное полотенце.
Чино. Мое полотенце!
Папино. Слышишь, Чезаре?
Песня нарастает.
Чезаре (испуганно) . Ничего я не слышу!
Папино. Поют!..
Чезаре. Это тебе кажется, что поют… Я не слышу! Марио. Знаешь что, Чезаре?.. На всякий случай иди ты пока домой… А то скоро сюда нагрянет полиция…
Чезаре. Да, да! Лучше я уйду! У меня опять разболелась голова…
Чезаре медленными шагами идет в дом. А с мансарды все нарастает песня «Санта-Лючия».
Марио. Хорошо парень поет!
Из дома выбегает взволнованная Лола.
Лола (радостно кричит) . Чино! (Бросается к нему, повисает у него на шее, целует.)
Папино. Только не целоваться! Я не люблю, когда ты целуешь Чино! Если хочешь — целуй Марио!
Лола. Консул требует немедленного освобождения.
Папино. Вот пройдоха!
Чино. Ну, друзья! Сейчас единственный вопрос: как вывести консула так, чтобы ни он сам, ни другие не знали, откуда его вывели?..
Марио. Знай я, где скрывают консула, я посоветовал бы студентам продержать его до темноты, потом завязать глаза и вывести… Посадить в мой мусоровоз и выпустить его где-нибудь в темном переулке… подальше от нас…
Чино. Да… но если полиция нагрянет к ним до вечера?
Марио. Тогда я посоветовал бы запереть консула на мансарде, а самим удрать!
Чино. Куда?
Марио. Куда глаза глядят! Не сидеть же в тюрьме из-за этого консула!
Чино. Пожалуй, ты прав, Марио!
Папино. Конечно, он прав!
Чино бежит через двор, вбегает в дом.
И в эту же минуту в воротах появляется инспектор полиции в сопровождении Антонио и еще двух полицейских.
Антонио. Я здесь всех знаю, господин инспектор! Правда, наверху живет студент… Но он вне подозрений! И потом здесь все мои друзья!
Полицейский инспектор остановился посреди двора и, подняв голову, оглядывает верхние этажи.
Затемнение
Из затемнения. Снова двор. Посреди двора стоят взбудораженные обитатели дома: Лола, тетя Жанна, Чезаре, Марио, Даниэла. Папино сидит у самой рампы. У дверей дома стоит незнакомый полицейский. В воротах — трое полицейских. Чувствуется, что они с трудом сдерживают натиск толпы. С улицы доносится беспорядочный шум, гудки машин. По двору взад и вперед ходит совершенно обалдевший полицейский Антонио уже без мундира. Он недоуменно разводит руками и поодиночке оглядывает обитателей дома — «своих друзей». Он хочет что-то сказать, но от злобы и возмущения не может вымолвить ни слова.
Папино (глядя в зрительный зал) . Я не могу смотреть на Антонио! Мне его даже жалко! Но если бы вы знали!.. Если бы вы только знали, что здесь произошло за этот час!.. И что было с Антонио, когда он своими глазами увидел консула на мансарде у Чино! У Чино! Во-первых, Антонио сразу потерял полмиллиона лир!
Антонио. Идиот! Не полмиллиона, а целый миллион! Неужели ты думаешь, что я поделился бы с тобой?..
Папино (презрительно махнул рукой на Антонио, продолжает) . Во-вторых, он потерял службу! А кто у нас возьмет на работу бывшего полицейского, выгнанного за непригодностью?
Антонио. Э-э-эх! И не говори!
Папино (тихо) . В-третьих, я думаю… между нами говоря… его тоже арестуют… Чино заявил инспектору полиции, что Антонио давал деньги на содержание консула!..
Антонио (вдруг крикнул) . Сдался мне этот консул!
Даниэла (взволнованно) . Чего же они так долго не выводят его?..
Чезаре. Допрашивают… Составляют протокол…
Даниэла. Разве я могла подумать, что наш Чино такой разбойник?
Марио. «Разбойник»… Тоже скажешь — «разбойник»!.. Чино уже стал героем среди всех студентов Италии! А завтра его будет знать весь мир!.. Вот это слава!
Тетя Жанна. Хотела бы я знать, что бы он делал без меня!
Лола. Не знаю, как без тебя, тетя Жанна, а без меня консула никто не удержал бы!
Папино (кричит) . Я зарежу его!
Марио (издевательски) . Если ты хотел его зарезать— надо было это сделать хотя бы час назад!..
Чезаре. Э-э-эх, Чино! Чино! Каким хорошим мальчиком рос… Кто мог ожидать, что он будет похищать послов и министров?!
Папино. Чино теперь богаче всех нас! У него семь миллионов лир!
Марио (к Чезаре) . Может быть, нам с тобой похитить испанского посла, Чезаре?..
Папино. Вот если бы все студенты и сапожники во всем мире объединились и украли бы всех консулов и всех послов фашистской Испании! Это было бы здорово!
Марио (передразнивает) . «Студенты и сапожники»!.. Что бы вы делали без шоферов?.. Кто увозил бы ваших послов и консулов?..
Чезаре. Посмотрел бы я, как вы прокормили бы своих заложников, если бы не лавочники!
Из дверей дома выбегает корреспондент с блокнотом в руках. За ним — фоторепортер.
Корреспондент (подбегает к стоящим во дворе жильцам дома) . Вы арестованы?..
Марио. Пока нет. Но на улицу не выпускают…
Корреспондент. Это значит, что вы уже арестованы!
Марио. Спасибо за приятное сообщение!
Чезаре. Арестованы?.. Не имеют нрава!
Фоторепортер начинает снимать жильцов.
Лола. Не смейте! Не надо! Я должна переодеться' (Закрывает лицо руками, бежит в дом.)
Корреспондент (к Марио) . Ваша фамилия? Профессия?
Марио. Марио Маркони. Шофер.
Корреспондент. Это вы увозили консула?
Марио. Нет, не я!
Корреспондент (не слушая его, улыбаясь) . Марио Маркони! (Фоторепортеру.) Снимите мне его! Первым я допрашиваю шофера, который увозил консула!
Марио. Это не я!.. Я на мусоровозе работаю!..
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: