Сьюзан Хейз - Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка

Тут можно читать онлайн Сьюзан Хейз - Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: upbringing-book, издательство Манн Иванов Фербер, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Манн Иванов Фербер
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-00057-256-6
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сьюзан Хейз - Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка краткое содержание

Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка - описание и краткое содержание, автор Сьюзан Хейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Нет таких родителей, которые жалели бы о том, что вырастили своих детей двуязычными. Но есть много тех, кто переживает, что не смогли вовремя обучить ребенка иностранным языкам. В этой книге вы найдете пошаговый метод, который позволит вашему ребенку освоить еще один язык в раннем возрасте. Вы узнаете, как происходит процесс изучения второго языка на уровне мозга, какие заблуждения и мифы с этим связаны, а также откроете действенные стратегии, которые помогут приобрести этот ценный навык.

Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзан Хейз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Главными задачами языкового куочинга являются:

1) понимание важности двуязычности и умение объяснить это ребенку;

2) обеспечение достаточного погружения в языковую среду для достижения определенных вами целей;

3) обучение или организация обучения другими людьми, для того чтобы ребенок получал достаточное количество часов языковой практики.

Хорошее понимание важности двуязычности и умение объяснить это ребенку

Мэри-Маргарет знает один язык, но хочет, чтобы ее дочь-первоклашка Сьюзан говорила на английском и французском. В школе Сьюзан есть дополнительные занятия по французскому языку, и Мэри-Маргарет записала ее на эти курсы. Прошло несколько недель, и мать начала жалеть дочь, которая, вместо того чтобы после школы играть со сверстниками, занималась французским. «Сьюзан расстраивалась, потому что все ее подружки веселились и отдыхали, а ей приходилось работать», – рассказывала Мэри-Маргарет. В результате она разрешила Сьюзан пропускать уроки французского, чтобы у девочки было больше времени для игры с подружками.

Я сама – мать, и потому прекрасно знаю, что родители зачастую чувствуют боль своего ребенка так же остро, как и он сам. Однако Мэри-Маргарет пошла на уступки и дала дочери понять противоречивость своего собственного поведения: с одной стороны, мама хочет, чтобы Сьюзан учила французский, а с другой – позволяет ей пропускать занятия, чтобы играть с подругами. Сьюзан начала задумываться: а так ли на самом деле важны уроки французского, как говорит мама?

Если у вас есть колебания относительно необходимости обучения ребенка второму языку, он мгновенно их почувствует. И, скорее всего, сильно охладеет к занятиям. Точно так же, как и в других вопросах воспитания, вы должны вести себя последовательно.

В подобном положении могут оказаться двуязычные родители, разрывающиеся между культурным наследием своего народа и необходимостью воспринимать американскую культуру. Порой им может быть непросто принимать сложные решения, чтобы ребенок достаточно времени посвящал занятиям вторым языком. Но если вы гордитесь культурным наследием своего народа, ваш ребенок поймет, почему вы хотите, чтобы он занимался языком.

За долгие годы работы я провела массу интервью с детьми, и меня поражает, как часто они стараются скрыть тот факт, что умеют говорить на двух языках, не отдавая себе отчета, каким огромным богатством они обладают. Помню, как я объясняла ученице второго класса Джу Ын: «Как здорово, что ты умеешь говорить по-корейски! я бы хотела знать этот язык. Скажи что-нибудь по-корейски!» – на что девочка отвечала, что стесняется.

Вы должны вырастить ребенка, который будет гордиться своим народом, своей родиной и тем, что он говорит не на одном, а на двух языках. Я уверена, что передать чувство причастности и гордости вы можете, периодически возвращаясь к обсуждению того, почему ребенку следует выучить ваш или еще какой-то второй язык и почему ему так важно уметь говорить на нем. Вы должны не спрашивать его о том, хочет ли он изучать язык, а рассказывать о стране и объяснять (делая при этом скидку на возраст), как бы вам хотелось, чтобы он понял и узнал ваш мир и ваш язык. Если ребенок называет вас не «daddy» [12], а «papa» [13], это значит, что он начал серьезно относиться ко второму языку и у отца с сыном складываются новые отношения, основанные на общем языке. По опыту своей работы я знаю, что, когда родители объясняют ребенку двуязычность как собственное желание поделиться чем-то очень ценным, дети лучше сознают, ради чего они стараются, и воспринимают обучение второму языку как общее с родителями дело.

Обеспечение достаточного погружения в языковую среду

В большинстве случаев во время процесса обучения (я говорю главным образом о школе) решение о том, чем именно ребенок будет заниматься, принимают посторонние люди. Родители в этом процессе играют второстепенную роль и лишь проверяют домашнее задание. Однако в случае, когда вы учите ребенка второму языку, вы сами принимаете решения, организуете, а зачастую и проводите процесс обучения и отвечаете за него.

Я не призываю вас заранее приобретать необходимые учебные материалы на десять лет вперед. Как я уже писала ранее, двуязычность, да и свободное владение любым языком строится постепенно и начинается с одного слова. Чтобы ребенок получал достаточное количество часов языковой практики в день, в неделю, в месяц и в конечном счете овладел языком настолько, насколько вы запланировали, необходимо написать конкретную последовательность действий и выстроить график. Чуть позже я подробно остановлюсь на том, как этого добиться. По мере чтения думайте о том, как вы можете использовать те или иные идеи (или как изменить их, чтобы они лучше подходили для вашей семьи), и начинайте вставлять их в еженедельный план работы вашего ребенка.

Обучение или организация обучения

Многие отцы и матери сами обучают своих детей второму языку. Совсем непросто одновременно совмещать функции родителя и преподавателя. (Помните, как в фильме Cheaper by the Dozen («Оптом дешевле») Том Бейкер, роль которого исполняет Стив Мартин, говорит: «Сейчас я не родитель, а коуч»?) Все родители, которым приходилось воевать со своими детьми по поводу выполнения школьной домашней работы, знают, что зачастую одной вежливостью не заставишь ребенка сделать то, что ему задали.

Позже я подробно расскажу о самом процессе обучения, но уже сейчас я хочу заметить, что языковые занятия не должны быть построены на зубрежке грамматики и однообразном заучивании слов.

Где в книге искать подсказки при возникновении той или иной сложной ситуации

Сделайте обучение частью веселого времяпровождения в кругу семьи У ребенка - фото 6 Сделайте обучение частью веселого времяпровождения в кругу семьи У ребенка - фото 7

Сделайте обучение частью веселого времяпровождения в кругу семьи. У ребенка должна быть мотивация, но и сам процесс следует сделать приятным, интересным, имеющим прямое отношение к жизни. Результаты научных исследований доказывают, что именно так надо организовать преподавание вне зависимости от того, что именно ребенок изучает – язык, математику, чтение или правописание.

Пьер решил использовать этот принцип на практике. Однажды погожим весенним днем он вышел с детьми на улицу и стал подбирать разные предметы с земли. Пьер не просто гулял с детьми, он обучал их французскому языку. Он брал в руки камни, веточки, листья, показывал жуков и червяков, а потом называл все эти предметы по-французски. Кроме того, Пьер рассказал детям, что его дедушка был фермером в Канаде и что сам он каждое лето помогал ему по хозяйству.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сьюзан Хейз читать все книги автора по порядку

Сьюзан Хейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка отзывы


Отзывы читателей о книге Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка, автор: Сьюзан Хейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x