Сьюзан Хейз - Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка
- Название:Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Манн Иванов Фербер
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00057-256-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзан Хейз - Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка краткое содержание
Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В основу вашей работы, направленной на обучение ребенка двум языкам, ляжет план. В крупных городах существуют районы, где проживают представители самых разных национальностей, говорящие на разных языках. Может показаться, что задача воспитания двуязычного ребенка в таких городах значительно облегчается, однако, если вы живете в одноязычном районе или местности, не отчаивайтесь. В главе о первом шагея уже писала о том, что родители в состоянии вырастить двуязычных детей вне зависимости от места проживания. Я рекомендую вам использовать список ресурсов и дополнительной информации, приведенный в конце книги, чтобы расширить возможности создания языковой среды для ребенка. В этом списке для удобства пользования собраны все источники полезной информации, упомянутой в книге.
Данную главу я разбила на пять частей. Ознакомившись с материалом, вы сможете выделить основные компоненты плана языкового развития вашего ребенка и составить еженедельный график работы.
Максимальное погружение в языковую среду в домашних условиях
Какой бы метод обучения ребенка языкам вы ни выбрали, существует огромное количество средств, при помощи которых вы можете разнообразить и расширить языковую среду, чтобы не перенапрягать собственные голосовые связки.
Розмари растит своих дочерей Симону и Вивиан двуязычными – говорящими на английском и на французском. «Я хочу, чтобы мы общались только по-французски, и потому постоянно работаю над тем, чтобы английский использовался дома только тогда, когда дети делают домашнюю работу по этому языку, – говорит Розмари. – Если у меня в руках DVD, я смотрю на обратную сторону упаковки, чтобы понять, есть ли французский дубляж или субтитры. Я осознаю, что говорить по-французски обо всем, чем бы мы ни занимались, совсем непросто, но когда вижу, каких успехов в языке добились мои девочки, то понимаю, что трачу силы не зря».
Чем больше вы будете говорить дома на одном конкретном языке, тем более существенную пользу принесете своим детям. Однако не стоит ставить перед собой сверхзадачи. Это оказалось бы совсем лишним. Вам необходимо создать систему языковой практики, которая была бы заточена под вас и вашу семью. Вы, например, можете разрешить детям смотреть телевизор только на испанском или искать информацию в интернете только на немецком.
Планируя занятия языком дома, имейте в виду: научные исследования свидетельствуют, что дети лучше всего учатся, когда получаемые об окружающей среде знания облегчают их жизнь. Бесспорно, дети больше узна ю т и лучше запоминают, когда информация близка им, и они задействованы в процессе обучения. Поэтому обучение должно быть построено так, чтобы вызывать максимальный интерес со стороны детей.
Технологии
Как проще всего создать языковую среду, которая понравится ребенку? При помощи различных технологий, способных увеличить объем направленной на ребенка информации и сделать процесс обучения захватывающим и интересным.
Иногда родители спрашивают меня, может ли вообще время, проведенное перед любым экраном, быть для ребенка полезным. Я понимаю причины их скепсиса и всякий раз подчеркиваю, что никому не советую в целях увеличения времени нахождения ребенка в языковой среде оставлять его на несколько часов перед телевизором или компьютерным монитором.
Американская академия педиатрии рекомендует, чтобы время просмотра детьми и подростками качественных телепрограмм не превышало одного или двух часов в день. Детям до двухлетнего возраста смотреть телевизор вообще противопоказано. Тем не менее большинство специалистов призна ю т огромный образовательный потенциал современных технологий. В наши дни компьютер стал абсолютно незаменимым средством обучения. Во многих школах подразумевается, что домашние задания дети будут делать на компьютере. Поэтому специалисты считают, что для образовательных целей есть смысл поступить вопреки рекомендациям и увеличить время пребывания детей перед монитором.
Технологии следующим образом способствуют обучению ребенка второму языку.
• Восприятие языка может стать более приятным, а время, проведенное в языковой среде, – увеличиться.
• Такой процесс обучения более интерактивный, то есть ребенок имеет возможность активно участвовать и отвечать на вопросы, а не только воспринимать информацию.
• Технологии позволяют родителям создавать задания с определенным уровнем сложности и темой, а также предназначенные для определенного возраста.
• Компьютер можно использовать, не выходя из дома, – это прекрасное занятие на время плохой погоды.
• Интернет позволяет удаленно общаться с другими родителями, растящими двуязычных детей в разных странах мира.
Интернет, MP3-записи, фильмы, образовательные компьютерные игры, телепередачи, а также DVD предоставляют вашему ребенку практически неограниченный доступ к иностранному языку. Поскольку большинство из перечисленных выше технологий могут быть интересными и занимательными, это позволяет ребенку учить язык, не воспринимая данный процесс как тяжелый труд.
Интернет
Сегодня интернет является основным средством для общения и получения информации. Если вы живете в районе, где говорят только на английском, интернет предоставит вам новые возможности для обучения двуязычного ребенка.
До появления интернета выбор родителей, желающих приобрести обучающие материалы на иностранных языках, был ограничен главным образом испанским и французским. Сегодня вы одним щелчком мыши можете купить литературу и прочее необходимое в десятках онлайн-магазинов, таких как World of Reading ( wor.com).
Кроме того, в сети выложена масса бесплатных материалов. Большинство телеканалов и радиостанций имеют свои сайты, вам лишь нужно найти те из них, которые вещают на интересующем вас языке. Часто на таких сайтах существуют разделы для детей самых разных возрастов.
Например, если ребенок изучает итальянский язык, вам надо найти сайт итальянского телеканала Radiotelevisione Italiana – rai.it.
Преимуществом сайтов с видеоматериалами является тот факт, что в списке детских программ вы можете выбрать те, с которыми ваш ребенок уже знаком благодаря вашему национальному телевидению. Это – особенно на начальной стадии обучения – поможет привлечь внимание ребенка и создать дополнительную мотивацию. Например, передачи «Улица Сезам» делают в разных странах на двадцати языках, а большинство популярных мультфильмов дублируют. Впрочем, не всегда следует искать то, что вам нужно, за границей. Например, частью мультипликационного сериала для малышей «Даша-путешественница» (Dora the Explorer) на канале Nickelodeon являются простые инструкции на испанском языке. Кроме того, на сайте самого канала nickjr.comвы найдете много интересного.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: