Сьюзан Хейз - Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка
- Название:Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Манн Иванов Фербер
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00057-256-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзан Хейз - Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка краткое содержание
Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На сайтах, подобных Nickelodeon, существует большой выбор самых разных развлекательных программ. Многие из таких сайтов предлагают «историю дня» или «приключение недели». Все передачи, игры и занятия подготовлены с учетом возраста и уровня развития детей. Например, материалы, предлагаемые для трехлетних детей, не связаны с чтением (голос за кадром произносит инструкции, и дети должны узнавать буквы, символы и числа). Даже если ваш ребенок обладает минимальными языковыми познаниями, вы сможете подобрать для него обучающие программы и игры. Важно, чтобы он слушал песни и вопросы на втором языке.
Не отвергайте и те сайты, содержание которых не имеет образовательного характера, некоторые из них могут оказаться для вас очень полезными. Например, на сайте «Дети мира» (Kids of the World) в разделе дополнительных онлайн-ресурсов ( kidsolr.com/kidswww) вы найдете образовательный и развлекательный материал на множестве языков – от албанского до японского.
Кроме того, на детских сайтах на английском есть целый ряд любопытной информации на других языках. Например, на mathstories.comвы найдете уроки по математике на испанском языке.
Возможности интернета практически неограниченны, поэтому я рекомендую ознакомиться с существующим предложением и некоторое время провести перед монитором. Наберите в поисковой строке Google слова, описывающие то, что вы ищете, на интересующем вас языке, – и вы увидите список веб-страниц. Просмотрите их, и если вам что-то понравится, сделайте закладку с адресом сайта или внесите его в список избранного. Не забывайте включать интересные сайты в ваш план работы на неделю и регулярно посещать их. (Письменное задание в конце этой главы поможет вам расписать такой план.)
Имейте в виду, что вы не обязаны делать все задания, найденные в сети, сидя перед монитором. Можно, например, распечатать рассказ и прочитать его ребенку на ночь с листа.
Точно так же, как и взрослые, дети постарше используют интернет для поиска информации. В наши дни в домах становится все меньше и меньше печатных справочников, энциклопедий и словарей. Вы можете приучать ребенка к языку, посылая искать интересующую его информацию на определенном языке. Например, «Википедия» доступна на большом количестве языков. Однако имейте в виду: поскольку добавлять информацию на этом сайте может каждый, не стоит воспринимать «Википедию» как абсолютно достоверный источник справочной информации.
В сети можно скачивать MP3-файлы, слушать подкасты и онлайн-трансляции. Например, прекрасный подкаст с файлами для изучения китайского языка – chinesepod.com. Подкасты полезны еще и тем, что аудиофайлы там начитываются носителями языка.
Интернет помогает вам общаться с другими родителями, растящими двуязычных детей. Более подробную информацию ищите на сайтах multilingualchildren.orgи bilingualfamiliesconnect.com.
Образовательные компьютерные игры и высокотехнологичные игрушки
После появления на рынке приставок Game Boy, PlayStation и Xbox многие позабыли о существовании образовательных компьютерных программ. Тем не менее существует огромное количество приложений, помогающих научиться читать и считать, а еще есть истории и рассказы, озвученные на выбранном вами языке, – и все это способно значительно облегчить процесс обучения вашего ребенка. Дети любят компьютерные игры, поэтому с радостью будут ими пользоваться, даже если они имеют интерфейс на малознакомом языке. Главное – выбрать необходимые программы, соответствующие языковому уровню развития ребенка, и регулярно их использовать.
Розмари покупает не только DVD со звуковой дорожкой на французском, но и компьютерные игры. Когда ее дочка Вивиан была совсем маленькой, ей очень нравилась компьютерная игра на французском языке, сделанная на основе книг серии Madeline («Мадлен»). В результате Вивиан научилась считать до десяти по-французски раньше, чем по-английски.
Существует целый ряд специальных игр, которые будут полезны вам в воспитании двуязычного ребенка. Leap Frog, например, помогает в освоении испанского языка. Так что смело используйте их – и ваш ребенок будет играть, даже не замечая, что он учится.
Телевидение
Возможно, вы даже и не думали, что телевизор способен создать языковую среду для вашего ребенка. Ваше кабельное телевидение показывает целый ряд каналов на иностранных языках. Чаще всего доступ к ним можно получить за небольшую дополнительную плату. Обычно компании не афишируют того, что имеют каналы, скажем, на хинди или норвежском, и пытаются поразить нас общим числом каналов базового пакета. Кабельное или интернет-телевидение поможет создать необходимую языковую среду. Если ни того ни другого у вас еще нет, ознакомьтесь с набором каналов, например, на iTV.comили beelineTV.com.
Многие родители сомневаются в том, что телевизор способен помочь ребенку изучить иностранный язык, и считают, что просмотр телепередач лишь создает языковую среду. Однако результаты недавних исследований свидетельствуют, что просмотр таких высококачественных программ, как «Улица Сезам» и «Между львами» (Between the Lions), транслируемых на государственном канале, вполне способствует языковому развитию. Еще одна телепрограмма государственного канала – «Артур» – также способствует языковому развитию, в особенности помогая испаноговорящим детям в изучении английского.
Радио
В наше время кажется, что телевизор как источник информации полностью «перетянул на себя одеяло», однако не стоит забывать, что радио также является прекрасным средством языкового обучения. Можно слушать онлайн-радио с прямыми трансляциями («стрим») или скачивать аудиофайлы отдельных программ. Радио бывает полезно и взрослым, желающим освежить свои знания или выучить новый язык.
DVD и видеокассеты
Во время беременности своим сыном Джереми Эмми с мужем Джеком решили, что будут учить мальчика немецкому языку и одновременно учиться вместе с ним (замечу, что тогда супружеская пара знала только английский). «Джереми родился во времена видео, – говорит Эмми. – Первая запись, которую он увидел, называлась Teletubbyland и была озвучена на немецком. Джереми так часто смотрел эту кассету, что она сломалась. В буквальном смысле слова. До того, как он пошел в детский сад, он считал, что телевизор создан исключительно для просмотра видеокассет, которые бывают только на немецком!»
Материалы на DVD идеально подходят для маленьких детей, которые любят пересматривать одну и ту же программу по нескольку раз. К счастью, многие диски, которые можно купить в США, имеют опцию выбора языка. Некоторые родители считают, что для улучшения понимания первый раз материал следует ставить на английском, а затем дети должны смотреть DVD на втором языке. Часть родителей смотрят записи вместе с детьми и время от времени останавливают воспроизведение, чтобы объяснить ребенку смысл происходящего на экране. При покупке диска обращайте внимание на его совместимость с вашим DVD-плеером.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: