Сьюзан Хейз - Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка

Тут можно читать онлайн Сьюзан Хейз - Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: upbringing-book, издательство Манн Иванов Фербер, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Манн Иванов Фербер
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-00057-256-6
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сьюзан Хейз - Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка краткое содержание

Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка - описание и краткое содержание, автор Сьюзан Хейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Нет таких родителей, которые жалели бы о том, что вырастили своих детей двуязычными. Но есть много тех, кто переживает, что не смогли вовремя обучить ребенка иностранным языкам. В этой книге вы найдете пошаговый метод, который позволит вашему ребенку освоить еще один язык в раннем возрасте. Вы узнаете, как происходит процесс изучения второго языка на уровне мозга, какие заблуждения и мифы с этим связаны, а также откроете действенные стратегии, которые помогут приобрести этот ценный навык.

Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзан Хейз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не стоит забывать о том, что даже для детей, говорящих на одном языке, понятие «нормальный этап речевого развития» весьма относительно. Разброс очень велик: некоторые одноязычные дети уже активно говорят в возрасте 18 месяцев, в то время как другие начинают складывать первые короткие и неуверенные фразы только в 24 месяца. В возрасте полутора лет всего десять процентов одноязычных малышей способны произнести предложение из отдельных слов, но уже к двум годам только десять процентов не в состоянии строить предложения. Точно такой же разброс наблюдается в речевом развитии двуязычных детей, но родители и учителя почему-то часто склонны объяснять речевое отставание тем, что ребенок учит два языка.

Не существует научных доказательств того, что двуязычность может оказаться причиной какого-либо значительного речевого или языкового отставания. Подробнее я расскажу об этом в главе о седьмом шаге.

К сожалению, при возникновении у двуязычного ребенка проблем с речью учителя зачастую принимают во внимание только то, что происходит в классе, и не учитывают контекст среды, окружающей ребенка. Во избежание неправильных советов вам необходимо помнить и напоминать учителям о том, что двуязычные дети постигают язык несколько по-другому, нежели их обычные сверстники. Не стоит сравнивать эти две группы детей. Учителя, логопеды, педиатры и многие другие специалисты, к сожалению, часто советуют прекратить обучение второму языку. Хотя не существует каких-либо научных доказательств того, что прекращение изучения одного языка положительно сказывается на освоении другого, многие будут советовать вам исключить один язык. Не забывайте, что прекращение общения на каком-то из языков может очень негативно отразиться на вашем ребенке, который использует его для общения с рядом любимых людей.

Если вы волнуетесь по поводу языкового развития ребенка, обязательно поделитесь вашими соображениями с педиатром. Логопеды и специалисты по детскому развитию должны осмотреть ребенка, и вам следует предупредить их о том, что вы растите его двуязычным. В идеале имеет смысл пройти осмотр у специалистов на каждом из изучаемых ребенком языков, но если это не представляется возможным, посетите врача, который, по крайней мере, имеет опыт работы с двуязычными детьми. Для вашей информации, в восьмидесяти процентах случаев еще до прохождения детьми теста на правильность развития у педиатра родители сами предполагали, что у ребенка существуют некоторые проблемы. Так что прислушивайтесь к собственной интуиции.

Если результаты осмотра покажут, что ваш двуязычный ребенок имеет речевое отставание или испытывает сложности в учебе, это совершенно не значит, что вы должны прекратить обучение языкам. Вам будет необходимо переписать ваш план действий. Как это делается, я объясню в главе, посвященной последнему шагу.

Миф 5

Родители должны бегло говорить более чем на одном языке, чтобы вырастить двуязычного ребенка.

На самом деле

И одноязычные родители в состоянии вырастить двуязычного ребенка.

Если вы владеете несколькими языками, вам, вероятно, комфортнее говорить на одном из них. Вы можете задаться вопросом, на каком языке вам лучше общаться с ребенком. Я советую всем родителям говорить дома с детьми на том языке, который они лучше всего знают.

Если мы свободно владеем каким-то языком, то можем передать ребенку большой запас слов и правильную грамматику. В любом языке существуют идиоматические выражения, детские стихи, загадки, поговорки, песни и истории, являющиеся частью культурного наследия, предаваемого из поколения в поколение. Эти элементы содержат эмоциональную составляющую, которая имеет огромное значение при любом общении. Если вы сами свободно общаетесь на том или ином языке, вы можете помочь ребенку создать большой словарный запас, научить его разным оборотам речи, фразам и выражениям.

Можете ли вы вырастить двуязычного ребенка, если вы и ваш супруг (супруга) говорите только на одном языке?

Без сомнения, да. Ребенок родителей, говорящих только на одном языке, способен стать двуязычным. Это может произойти, если ваша семья долгое время проживает за границей. В таком случае и родители, и дети садятся за учебники – и часто достигают высокого мастерства владения новым языком.

Двуязычного ребенка можно вырастить даже тогда, когда вы не живете в другой стране. Подайте пример – и выучите язык вместе с детьми. Подробнее о том, как это сделать, вы прочтете в главе, посвященной четвертому шагу.

Более того, родители могут вырастить двуязычных детей, даже если сами не будут изучать новый язык. В главе, посвященной второму шагу, я расскажу об англоязычной паре из Нью-Йорка, которая захотела обучить своих трех дочерей китайскому, хотя сами родители ни слова не знали по-китайски. Они наняли няню-китаянку, а потом в школе девочки ходили в класс для детей, родным языком которых был китайский, – так что они окончили среднюю школу двуязычными людьми, умеющими уверенно говорить, читать и писать на обоих языках.

Подробнее о том, как одноязычные родители могут вырастить двуязычных детей, читайте в главе о втором шаге.

Миф 6

Дети впитывают язык пассивно, как губка.

На самом деле

Детский ум запрограммирован на изучение разных языков, однако для успешного освоения любого из них необходимо вложить силы и время. Неглубокое погружение в языковую среду способно привести к тому, что ребенок станет пассивным носителем языка.

Все умные мысли по поводу изучения языков можно коротко выразить одним предложением: «Не использовать язык – значит его потерять». Как я уже писала, мозг ребенка можно сравнить с губкой, которая в состоянии впитать до семи языков. По мере роста мозг ребенка начинает фокусироваться на одном языке, и если окружающая среда не обеспечит достаточной стимуляции для развития второго или третьего языков, ребенок потеряет способность общаться на них.

Если он только слышит второй язык дома, в школе и в своем районе, но не обучается специально, он будет этот язык прекрасно понимать. Однако разговорные навыки такого ребенка, письмо и чтение на данном языке останутся очень ограниченными. Такое положение вещей встречается в США, где первое поколение иммигрантов часто разговаривает с детьми на английском и направляет их в школы, в которых образование ведется только на этом языке.

Тем не менее пассивная двуязычность (то есть способность понимать язык, но не говорить на нем) является первым шагом к полноценной способности общаться на двух языках. Например, в Канаде государство поддерживает пассивную двуязычность для укрепления понимания между англоязычными и франкоговорящими слоями населения. Пассивная двуязычность является обязательной для приема во многие канадские университеты. Она помогает понять народ и его культуру и является прекрасным фундаментом, на котором можно построить свободное владение языком.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сьюзан Хейз читать все книги автора по порядку

Сьюзан Хейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка отзывы


Отзывы читателей о книге Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка, автор: Сьюзан Хейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x