Елена Алябьева - Дошкольникам о праздниках народов мира. Сказки и беседы для детей 5–7 лет

Тут можно читать онлайн Елена Алябьева - Дошкольникам о праздниках народов мира. Сказки и беседы для детей 5–7 лет - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: upbringing-book, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дошкольникам о праздниках народов мира. Сказки и беседы для детей 5–7 лет
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9949-1876-0
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Елена Алябьева - Дошкольникам о праздниках народов мира. Сказки и беседы для детей 5–7 лет краткое содержание

Дошкольникам о праздниках народов мира. Сказки и беседы для детей 5–7 лет - описание и краткое содержание, автор Елена Алябьева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В книге представлены авторские сказки для детей 5–7 лет. Они знакомят дошкольников с традициями народов мира, ярко проявляющимися в праздниках, показывают отличия в проведении общемировых праздников. Книга поможет педагогам и родителям в интересной для детей форме расширить их кругозор, вызвать интерес к изучению жизни других народов, желание познать мир. Предназначена для воспитателей ДОО, гувернеров, родителей детей 5–7 лет.

Дошкольникам о праздниках народов мира. Сказки и беседы для детей 5–7 лет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дошкольникам о праздниках народов мира. Сказки и беседы для детей 5–7 лет - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елена Алябьева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– учить понимать характеры сказочных героев, оценивать их поступки;

– трансформировать сказку, правильно называть жителей разных стран, учитывая их пол;

– воспринимать образное содержание;

– понимать смысл и основное содержание сказки;

– выделять в тексте образные выражения, познавательную основу;

– формировать нравственность, национальные и интернациональные чувства, интерес к изучению традиций разных народов;

– вызывать потребность к познанию родной страны;

– побуждать делать выводы, умозаключения, использовать свой личный опыт, высказывать свою точку зрения в форме суждения;

– развивать речь, память, воображение, умение сравнивать, обобщать;

– умение с помощью мимики, жестов и интонации создавать выразительные образы;

– творческие способности.

Курсивом в текстах сказок выделены словарная работа и реальные исторические сведения о праздниках.

Новогодние сказки

Как Дед Мороз гостил у родственников на Крайнем Севере

Задачи:

– дать детям представление о том, как встречают Новый год народы Севера в России, через сказочные образы и сюжет;

– показать зависимость содержания и даты праздника от места и природных условий проживания конкретного народа;

– закреплять названия народов Севера (чукчи, эвенки, ненцы, якуты, поморы).

* * *

Закончил русский Дед Мороз свои новогодние хлопоты, устал. Решил он немного отдохнуть, пока не настало время готовиться к следующему Новому году, и навестить своих северных братьев, которые живут на Крайнем Севере России , ближе к Северному полюсу.

Стал думать, на чем бы до них добраться. Путь-то дальний. Пошел Дед Мороз в свой волшебный ангар, где его ждали разные средства передвижения. От лошадей он сразу отказался: долго будут ехать, да и замерзнуть могут. Летающие олени, которых ему подарил лапландский брат Санта-Клаус , так устали от новогодних перелетов, что спали без задних ног. Пришлось Деду Морозу использовать самый современный сверхзвуковой самолет. Летает он очень быстро и холода не боится.

Долго собирался в поездку Дед Мороз, хотелось ему приготовить для своих северных братьев такие подарки, которые бы их удивили. Пока собирался, зима прошла, да и весна уже на исходе. Хорошо еще, что Дед Мороз успел вернуться к себе домой в Великий Устюг. Там-то он точно не растает. Ведь город Великий Устюг находится на Севере.

Братья же Деда Мороза жили на Крайнем Севере, там, где многолетняя мерзлота, вечные льды и снега, очень короткое и прохладное лето, и всему живому недостает солнечного тепла и света.

Дед Мороз так устал от новогодней суеты, что надеялся отдохнуть у братьев, порыбачить, погонять оленей, поездить по бескрайним просторам на оленьей упряжке и просто отоспаться.

Первым делом он отправился в Якутию (республику Саха) к своему старшему брату Чысхаану. Хоть и жил тот возле Оймякона – полюса холода Земли , но был очень гостеприимным. Резиденция Чысхаана находилась в пещере, украшенной многочисленными ледяными скульптурами и снежным инеем. Температура в ней зимой и летом была 10 градусов мороза, намного теплее, чем на улице.

Правда поздней осенью, перед наступлением зимы, Дед Мороз уже был у него, чтобы получить символ холода для прихода зимы и Нового года. Но тогда он совсем не погостил – дел было много.

На обычном календаре был июнь. Прилетев к дому Чысхаана, Дед Мороз заметил какую-то суету. Хозяин, его супруга Хаарчаана и многочисленные помощники грузили мешки с подарками на оленьи упряжки.

– Здравствуй, мой многоуважаемый брат Чысхаан! – сквозь ветер закричал Дед Мороз, сойдя с трапа самолета. – Я приехал к тебе погостить. Рад ли ты моему приезду?

Чысхаан увидел русского Деда Мороза и расплылся в улыбке.

– Как я тебе рад! – воскликнул он, выбегая навстречу гостю. – Мне помощники сейчас очень нужны!

Чысхаан был одет в праздничную расписную синюю шубу с песцовой опушкой, а на его голове красовалась традиционная шапка с огромными бычьими рогами. В этой одежде он обычно встречал Новый год вместе с народами Крайнего Севера: якутами, эвенками, чукчами, эвенами, поморами, долганами, юкаирами.

Дед Мороз удивился увиденному и спросил:

– Брат мой Чысхаан, почему ты в праздничной одежде? Новый год давно уже прошел.

– Это у вас он прошел, – засмеялся Чысхаан, – а у нас он только наступает. Видишь, готовлюсь подарки развозить деткам. Сначала поеду к якутам. У них Новый год наступает летом, в июне. Причем дата празднования может меняться в зависимости от года с 10 по 25 июня. В этом году праздник попал на 21 июня. Новый год у якутов носит название Ыысах – в переводе на русский – «изобилие» . А связан он с тем, что якуты поклоняются солнечным божествам и божествам плодородия . Для них Солнце – это жизнь. Якуты празднуют пробуждение природы.

– Я думал отдохнуть у тебя, а придется помогать, – разочарованно сказал русский Дед Мороз.

– Ничего, – ободряюще ответил Чысхаан, – в новогодних якутских хороводах снова силы наберешься.

– Брат мой Чысхаан, – с любопытством спросил Дед Мороз, – я давно у тебя хотел спросить, но все как-то не было времени. Почему у тебя на шапке рога? Ты что, бодаться любишь?

– Бодаться я не люблю, – с удовольствие ответил Чысхаан, – но я – мифический персонаж, обо мне можно прочесть в старинных сказках и легендах. Я считаюсь хранителем и властелином холода. Отец мой – Бык Холода , а мать – Полярная звезда . Бык Холода осенью выходит из океана и приносит с собой холода и морозы, создает зиму своим дыханием. Чем длиннее становятся его рога, тем холоднее вокруг. Весной рога отпадают, а тело Быка уносят льды в океан. Осенью же он возрождается.

– Как интересно! – воскликнул Дед Мороз. – Надеюсь, что ты еще много интересного о себе расскажешь! А пока нам надо собираться в путь.

Пришлось Деду Морозу помогать своему старшему северному брату. Приехали они в стойбище к якутам, которые там водят свой главный новогодний хоровод – Осуохай. Увидели якуты сразу двух Морозов, удивились. С чего это вдруг им такая честь?

Позвали они Деда Мороза и Чысхаана в круг. А сами вокруг них продолжили водить хоровод. Участники хоровода сменяли друг друга, а хоровод все продолжался. Тот, кто отводил хоровод, входил в круг, чтобы зарядиться положительной жизненной энергией . Она помогала в новом году стать здоровым и успешным. Хоровод якуты продолжали водить несколько дней и ночей, а Морозы никак не могли из него выбраться. Они так устали, что упали на снег и заснули. Проснулись Морозы от того, что на них что-то капает. Это начался якутский ритуал окропления кумысом – молоком кобылиц огня, дерева и молодой травы. Кумыс попал и на Морозов. Но якуты пробуждали не их, а Вселенную и человека от зимней спячки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Алябьева читать все книги автора по порядку

Елена Алябьева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дошкольникам о праздниках народов мира. Сказки и беседы для детей 5–7 лет отзывы


Отзывы читателей о книге Дошкольникам о праздниках народов мира. Сказки и беседы для детей 5–7 лет, автор: Елена Алябьева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x