Елена Евдокимова - Семейный театр в детском саду. Совместная деятельность педагогов, родителей и детей. Для работы с детьми 3-7 лет
- Название:Семейный театр в детском саду. Совместная деятельность педагогов, родителей и детей. Для работы с детьми 3-7 лет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Евдокимова - Семейный театр в детском саду. Совместная деятельность педагогов, родителей и детей. Для работы с детьми 3-7 лет краткое содержание
В пособии рассказывается об одной из форм совместной культурно-досуговой деятельности, объединяющей семьи с детьми дошкольного возраста, успешно апробированной в дошкольных образовательных учреждениях Волгоградской области.
В пособии собран богатый практический материал: анкеты, перспективные планы работы творческих мастерских, сценарии театральных постановок и т. д., позволяющий увидеть механизм развития взаимодействия детского сада и семьи.
Издание адресовано педагогам дошкольных образовательных учреждений, педагогам дополнительного образования, руководителям театральных студий, родителям.
Семейный театр в детском саду. Совместная деятельность педагогов, родителей и детей. Для работы с детьми 3-7 лет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
T – театр, танец, труппа театральная, ТЮЗ, Г. А. Товстоногов.
У – увертюра, униформист, О. Уайльд.
Ф – фойе театральное, фестиваль театральный, фарс.
X – хор, художник.
Ц – цвет, цилиндр.
4 – Чипполино, чемодан (для гастролей), Ч. Чаплин.
Ш – Шляпа, Ф. Шаляпин, У. Шекспир.
Щ – М.С. Щепкин.
Э – этюд, эффекты сценические, эстрада.
Ю – юный зритель.
Я – язык, японский театр.
Игра «Театральные профессии»(для детей 6-10 лет)
(авторы – воспитатели И. В. Пономарева, Н. В. Додокина ДОУ N2 6, г. Фролово)Материал.Набор карточек с изображением театральных профессии и атрибутов к ним.
Актер: балерина, оперный певец, мим, кукловод, один и тот же человек в нескольких ролях.
Костюмер: ткань, нить с иголкой, платье, головной убор, парик. Гример: зеркало, грим, кисть, помада, расческа.
Осветитель: набор осветительных приборов, лапочки, гирлянды. Художник: кисти, краски (несколько видов), полотно, картины. Драматург: бумага, ручка или перо, муза, компьютер, пишущая машинка.
Декоратор: набор картинок с изображением различных видов декораций.
Композитор: ноты, карандаш, музыкальный инструмент, муза.
Музыкант: набор картинок с изображением музыкальных инструментов, ноты, пюпитр.
Дирижер: фрак, палочка, оркестр, оркестровая яма.
Режиссер: столик с лампой в зрительном зале, книга, человек, руководящий театральной труппой.
Правила игры.В игре принимают участие группа детей (семья). Ведущий раздает игрокам основные карты и предлагает определить театральную профессию. Затем показывает маленькие карточки. Участники должны угадать, к какой театральной профессии относятся показанные изображения, и аргументировать свой ответ.
Выигрывает тот, кто первым соберет все маленькие карточки на большой карте.
Игра «Сложи целое»(для детей 5-10 лет)
(авторы – семья Орешкиных, ДОУ № 6 г. Фролово)Материал.Разрезные картинки, изображающие здания театров гг. Москвы, Волгограда.
Правила игры.В игре принимает участие один ребенок или группа детей (семья). Необходимо собрать по образцу целую картинку, изображающую здание театра (Большой театр, Малый театр, МХАТ, «Современник», Кукольный театр имени С. Образцова, Волгоградский театр кукол, Волгоградский ТЮЗ и т. д.).
Лото «История театров мира»(для детей 7-10 лет)
(автор – Н. В. Додокина)Материал.6 больших карт с театрами мира и 24 маленькие карточки, изображающие объекты, актеров, драматургов театров мира.
• Античный театр (орхестра, зрительный зал, скена, актеры – мужчины, древнегреческие маски, античный театр, Эсхил, Софокл, Эврипид и т. д);
• Театр эпохи Возрождения (картина «Представление на театральной площади в Лувене», интерьер театра «Лебедь» и т. д.);
• Английский театр (театры «Глобус», «Друри-Лейн» (здание театра и зрительного зала), У. Шекспир, Б. Шоу и т. д.);
• Немецкий театр (парковый театр в Баварии с кулисами в виде руин и т. д.);
• Итальянский театр (театры JIa Скала, «Пикколо-театр», итальянские маски (Бригелла, Арлекин, Панталоне, ученый Доктор, Капитан, служанка Серветта и т. д.));
• Испанский театр (макет корраля в Мадриде XVI века, Лопе де Вега и т. д.);
• Французский театр («Комеди Франсез» в Париже, Ж. Б. Мольер и т. д.);
• Восточный театр (сцена из пекинской оперы (Китай), герои «Махабхараты» – Кришна и Арджуна, сцены из спектакля японского театра Кабуки и т. д.);
• Русский театр (здания Большого театра, Малого театра, МХАТа, портреты великих русских театральных режиссеров и т. д.).
Правила игры.В лото могут играть 6 человек, один из которых ведущий. Ведущий раздает карты играющим, дети внимательно рассматривают их, определяют, какой театр изображен на основной карте. Затем ведущий поочередно показывает игрокам маленькие карточки. Игрок, у которого на карте имеется подобная картинка, называет ее и накладывает карточку на изображение.Творческие игры,которые можно использовать на занятиях из книги KNAURS. GROSSES BUCH DER KINDERSPIELE (Большая книга детских игр) (перевод с немецкого Н.В. Додокиной). Животные в зоопарке
В эту игру могут играть все желающие. Перед началом игры все участники вспоминают, как двигаются различные животные. Затем участники игры делятся на пары, обсуждают, каких животных они будут показывать, определяют движения животных. Затем они должны изобразить животных. Зрители должны догадаться, каких животных представляют участники.
МарионеткаМатериал.Веревка, которая наматывается на катушку.
Игроки делятся на две команды: марионетки и управляющие марионетками. «Управляющий» марионеткой держит катушку с веревкой, «марионетка» держит в руке конец веревки.
«Марионеткам» дается задание принести те или иные предметы. «Управляющие» руководят «марионетками», разматывают или наматывают веревку. «Марионетка» всегда передвигается так далеко, как позволяет веревка, и точно выполняет требования руководителя.
Через некоторое временя дети меняются ролями.
Играем с марионеткойМатериал.Веревка.
Игроки делятся на две группы по 5 человек. При помощи жребия в каждой группе выбирается «марионетка». На каждой ноге и руке (колене и локте соответственно) «марионетки» укрепляется веревка. Головой «марионетки», мимикой управляет сам игрок. Остальные участники группы становятся «управляющими марионетки» и принимаются за дело. Если один «управляющий» двигает веревкой, которая укреплена на колене, то «марионетка» поднимает ногу, если двигает веревкой, которая укреплена на локте, то «марионетка» двигает рукой. Таким образом выполняются различные движения. Главное в этой игре – научиться действовать согласованно.
ОтражениеКоличество участников игры неограниченно. Участники игры делятся на пары и встают лицом друг к другу. Один игрок рассматривает «отражение» и двигается то в одну, то в другую сторону. «Отражение» двигается точно так же, как игрок, только в зеркальном отражении. Сначала игрок передвигается медленно и отчетливо. Например, поднимает ногу, отставляет ее в сторону, поднимает другую ногу и т. д. Затем движения усложняются. Через некоторое время дети меняются ролями.
ПротивоположностьУчастники игры делятся на пары. Как и в игре «Отражение», участники показывают движения, но партнер должен не подражать, а показывать противоположные действия. Например, если один участник бежит медленно, то второй должен передвигаться быстро, один сидит, другой – стоит, один помещает руки в карманы брюк, другой – вытягивает их вверх. То, что показывается жестами и движениями, также переносится и на мимику. Например, один игрок делает печальное лицо, другой – веселое и т. д.
Передача выражения лицаКоличество участников этой игры неограниченно. Все участники встают в круг и закрывают лица руками. Ведущий начинает игру и показывает партнеру справа определенное выражение лица, например, печальное лицо, улыбку, испуг и т. д. (без объяснения). Тот «передает» это выражение лица соседу справа. Таким образом, выражение лица передается по кругу до тех пор, пока не вернется к первому участнику. Узнает ли он то выражение лица, которое передал? Прежде чем другой ребенок начнет передавать следующее выражение лица, обсуждается, какое выражение лица передавалось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: