Автор не указан - Зачарованные
- Название:Зачарованные
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-077997-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Автор не указан - Зачарованные краткое содержание
Рассказ о любовном треугольнике, жажде крови и о тех, кто мог бы жить вечно…
Подчиняй себе соперников, или они возьмут власть над тобой…
Братья Стефан и Дамон Сальваторе думали, что о разных проявлениях зла им известно все. Однако никакое зло не сравнится с Сэмюэлем, безжалостным вампиром, который помешан на идее отомстить Стефану и Дамону за смерть Катерины и уничтожить их.
Чудом сбежав от Сэмюэля, братья попадают в совершенно неожиданное место – тайное прибежище ведьм. Там они узнают, что планы Сэмюэля куда более коварны, чем они могли себе представить. Единственный выход – остановить его, пока он не подчинит своей власти и вампиров, и людей. Если же им это не удастся, то от злодейского замысла врага пострадают не только Стефан и Дамон, но и весь Лондон.
Зачарованные - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я очень удивился, когда в комнату вошли Джемайма, Гус, Билли и Вивиан – друзья Мэри Джейн.
– Они помогли мне изменить свое мнение. Мы все совершили огромную ошибку, когда первый раз сражались с Сэмюэлем, но Мэри Джейн хотела тебе помочь. И помогла, – объяснила леди Элис. – А они сделают наш ковен сильнее. Они молоды, сильны и голодны. Там, в доках, чары исходили не только от меня. Они все были со мной. И этого хватило, чтобы победить Сэмюэля и армию вампиров. Как только я поняла, что им негде жить, кроме трущоб, я пригласила их к себе. Надеюсь, Мэри Джейн была бы счастлива, – грустно пояснила леди Элис.
– Конечно, – уверил ее я и добавил уже для сирот: – Спасибо, что помогли мне. Особенно после всех этих событий.
– Надеюсь, это останется между нами, – ответила за всех Вивиан.
– Мы можем изменить историю, – вмешалась леди Элис, – вампиры и ведьмы никогда не действовали сообща. Наверное, в большинстве ситуаций это к лучшему. Но теперь мы знаем, что иногда, в экстраординарных обстоятельствах, вампиры и ведьмы могут совершить невероятное.
Я улыбнулся. Благодаря ведьмам я чувствовал себя намного сильнее. С большим трудом я даже смог встать с постели.
– Благодарю вас, – я хотел рассказать, что мне жаль, что Сэмюэль устроил такой хаос, и что я понимаю: мое спасение ничуть не смягчило боль от утраты Мэри Джейн. Но не стал. Ситуация была выше слов.
– Больше вам не придется страдать из-за меня. Я уезжаю.
– Хорошо, если так, – согласилась Джемайма, – удачи тебе.
Я не понял, что она имеет в виду.
– Куда ты отправишься? – спросил Гус.
– Может быть, в Австралию, – сказал я первое, что пришло в голову. Мне хотелось убежать от дождя и от смерти, а новый континент казался подходящим для начала новой жизни.
– Тебе нужна защита. Ну-ка, – пробормотала леди Элис. Несколько раз провела ладонью вокруг моей головы. К третьему разу почти сгоревшие свечи вспыхнули. – Ad lucem eterna , – завела она, и ей вторили другие ведьмы. – Это сохранит твою сущность в тайне от зла.
– Спасибо. – Я знал, что целый миллион слов не сможет выразить благодарность, которую я испытываю.
Мне понадобилось совсем немного времени, чтобы собраться и попрощаться с ведьмами. Я был готов уходить, когда в комнату вошла Кора.
– Привет, – робко поздоровалась она.
– Здравствуй, – я тоже стеснялся.
– Ты как раз вовремя. Стефан уходит, – вмешалась леди Элис.
– Спасибо за все, что вы сделали. Я никогда не забуду Мэри Джейн, – я понимал, что одного обещания недостаточно, чтобы унять боль в сердце леди Элис.
– Успокойся. Помни, что ты вполне можешь стать хорошим человеком. Трудно только поверить в это.
– Я попытаюсь.
Мы с Корой покинули дом и снова оказались на шумных улицах Лондона. Тележки зеленщиков заполняли узкие тротуары; несмотря на ранний час, дамы определенной профессии уже прогуливались, щеголяя румянами на щеках и открытыми платьями; дверцы пабов хлопали, пропуская внутрь работяг, забежавших на пинту. Не так давно мы могли жить здесь, в доме на Бедфорд-сквер. Но теперь это уже было невозможно.
Кора вздохнула. Наверное, она думала о том же самом.
– Я уезжаю, – призналась она.
– Отличная идея.
– Сегодня вечером Дамон посадит меня на пароход до Америки. Придешь меня проводить?
– Конечно.
Скорее всего, мы больше никогда не увидим друг друга. Это необходимо для Коры, для ее безопасности и здоровья – если смертный водится с вампиром, ничего хорошего из этого не получается. Мы живем на одной планете, но в разных мирах.
Я вытащил из кармана часы миссис Сазерленд, которые таскал там двадцать лет, с тех пор как уехал из Нью-Йорка. Они потускнели, на крышке темнело ржавое пятнышко, но шли они как новые. Я понял вдруг, что в жизни, вампирской или человеческой, существует только «сейчас».
Я вложил тяжелые часы в ладонь Коре:
– Возьми себе.
– Почему ты мне их даришь? – Кора недоверчиво изучала часы.
– Ты этого заслуживаешь. Как напоминание о том, что мы делили нашу жизнь, и это изменило нас обоих. Как напоминание о том, что я буду думать о тебе и помнить тебя вечно, – это была правда.
– Я буду скучать…
– Все будет хорошо. Ты самая умная и сильная девушка, которую я знаю. Не забывай об этом, – торопливо сказал я.
Кора кивнула:
– Спасибо. Я никогда этого не забуду.
Несколько минут мы шли молча, погруженные в собственные мысли.
– Я думаю, что в Америке возьму себе другое имя. Новая жизнь… у меня не будет сестры. Я никогда не бывала в Лондоне. Я приеду из Ирландии в поисках лучшей доли…
– Не надо врать, – возразил я, – ты думаешь, что так будет проще, но ошибаешься. Ложь всегда возвращается. Я могу внести предложение?
– Конечно.
– Отправляйся в Мистик-Фоллз. Это городок, где выросли мы с Дамоном. Отец всегда называл его райским местечком.
Кора улыбнулась и выпалила:
– А мой отец говорил то же самое об Ирландии!
Я улыбнулся:
– В Мистик-Фоллз есть семья, которая о тебе позаботится. Беннеты. Эмили Беннет была моим другом, помогала мне, и она ведьма. Расскажи ее семье, что случилось. Они тебя защитят. А еще ты сможешь хоть с кем-нибудь поговорить обо всем этом. С кем-нибудь, кто поймет.
– Здорово, – тихо сказала Кора.
Я взглянул на свое кольцо, сверкающее на солнце. Мой пропуск в свободу, украшение, позволяющее мне разгуливать на солнце, среди людей. Эмили подарила мне его сразу после смерти Катерины.
Биг-Бен начал отбивать время. Десять часов. Кора посмотрела на меня огромными глазами:
– Мне пора. Пароход отходит в девять из Саутгемптона. Мы едем туда на поезде.
Я обещал проводить ее, но снова столкнуться с Дамоном… вряд ли это понравится кому-то из нас. Не сразу после того как я пытался его убить. Но даже с учетом прошедшей ночи мне нужно было попрощаться с братом.
Рядом с нами остановился кэб.
– Куда пожелаете? – поинтересовался кэбмен, приподнимая шляпу.
– Бедфорд-сквер, – я распахнул дверцу перед Корой и сам забрался внутрь.
Какое облегчение я испытывал от того, что просто ехал в кэбе по солнечной улице, не применяя чары и не разглядывая толпу в поисках Сэмюэля! В окно светило солнце, пятнающее золотистым узором черную кожу сиденья. Я смотрел, как мимо катится Лондон. С городом все будет в порядке. С Корой тоже. В конце концов, и со мной все будет хорошо. Я перееду куда-нибудь и, надеюсь, хотя бы там смогу не вляпаться в неприятности. Кэб остановился перед домом, и я вздохнул, тоскуя о несбывшемся. Может быть, в другом мире мы с Корой и Дамоном могли бы счастливо жить здесь все вместе? А мы с Дамоном прекратили бы ссориться? «Нет », – я отчаянно пытался выбросить эти мысли из головы. Не нужно гадать. Мы в этом мире, а не в другом, и здесь я вынужден жить вампиром.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: