Катерина Райдер - Исцели меня. Часть вторая
- Название:Исцели меня. Часть вторая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Катерина Райдер - Исцели меня. Часть вторая краткое содержание
Продолжение захватывающего рассказа Кейтлин Крофт, втянутой в многовековую войну между вампирами, их смертными сторонниками и охотниками. Совершенно неожиданно став недостающим звеном способным пробудить древнее зло, после всех потерь, девушка вынуждена бежать из страны. В этой части главным героям предстоит столкнуться с множеством испытаний, познать себя, друг друга, свою любовь, раскрыть тайну ордена "Лупус Дей", а самое главное выжить, не потеряв при этом своей человечности!
Исцели меня. Часть вторая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Всё будет хорошо, – прошептал он ласково, участливо, как обычно в такие моменты.
Но, на этот раз, его слова не успокаивали душу, не дарили должного облегчения. Соль в том, что если раньше я безоговорочно верила любимому, то теперь нечто тёмное, что-то в самой глубине души, не давало отрешиться от страха и забыться в родных руках. Я постоянно чувствовала себя на грани, ни то истерики, ни то отчаянья. И пусть рядом с Адамом мне становилось значительно легче, основной сути чувств, а главное предчувствий, сие не меняло.
– Я позвонил Мишелю, он ждёт нас, – между делом сообщил вампир. – Кстати, ты вкусно пахнешь…
– Сказал кот мышке, – усмехнулась я, слегка отстраняясь.
Кажется, Блэк не оценил моей шутки, иначе наверняка бы её прокомментировал. Но, вместо этого, он поднялся на ноги и вернулся к двери, подбирая с пола глянцевый пакет, который сразу же передал мне.
– Где ты умудрился купить платье в час ночи? – поражённо спросила я, доставая что-то чёрное, кажется шёлковое.
– Это не платье, – улыбнулся Адам, – и я ничего не покупал.
– Значит вампиры, помимо того, что пьют кровь, ещё и промышляют воровством?
– А ещё рисуют потрясающие картины, пишут поэмы и музыку, некоторые даже управляют целыми корпорациями, – гордо откинув с глаз чёлку, парировал Блэк.
– Ты явно не из их числа, – продолжая язвить, усмехнулась я.
Адам сощурился, неодобрительно качая головой, но улыбаться не перестал.
– Одевайся, я буду ждать тебя в машине. Серый мустанг справа от отеля.
– Что? – поражённо воскликнула я, отнимая взгляд от вещей, но Блэка уже в номере не было.
Чёрт бы побрал эти его вампирские штучки!
ГЛАВА 6
Под покровом тёплой ночи, угнанный Мустанг остановился перед высокими, коваными воротами. На приборной панели ярким неоновым контуром светилось время – два часа, семнадцать минут. Опустив тонированное стекло, Адам чуть вскинул подбородок, подставляя лицо камере видео-наблюдения, которая, уловив движение, тотчас ожила и зажужжала, фокусируя на посетителе маленький объектив. Практически сразу вспыхнул свет, озаряя площадку перед пропускным пунктом и часть широкой подъездной дороги по ту сторону, уходящую вдаль в обрамлении раскидистых пальм.
Раздался еле слышный щелчок, затем более различимый скрежет механизмов. Ворота начали плавно открываться, а откуда-то сверху послышался низкий мужской голос с лёгкой хрипотцой:
– Проезжайте. Месье Дэ Шанель ожидает вас в гостевой вилле. 300 ярдов прямо, затем направо и до упора.
Блэк ничего не ответил, лишь переключил дальний свет на ближний, заезжая на территорию владений вампира.
Особняк располагался в южных холмах округа Кларк, в тупиковой зоне. Дорога, пролегающая через самый престижный загородный район Вегаса, обрывалась отвесной скалой сразу за территорией принадлежавшей бессмертному, тем самым отсекая лишние глаза и уши.
Почти пять акров земли, несколько гостевых домов, конюшня, поле для гольфа и три бассейна. Архитектурный стиль смешанный, большая часть позаимствована из итальянского ренессанса и маньеризма, но не вычурного, скорее уютного. Так же присутствовала внушительная доля французского прованса и совсем немного английской классики. Не знаю, кто был архитектором этого проекта, но разглядывая основное здание, виднеющееся вдалеке, я испытывала глубочайшее уважение к автору, ведь ему явно пришлось нелегко при сочетании столь разнящихся меж собой культур.
Паркуясь прямо перед крыльцом небольшого, относительно самого особняка, коттеджа, Адам тяжело выдохнул. Кажется, он нервничал похлеще меня, хотя, до настоящего момента, сохранял хладнокровие.
– Всё нормально? – спросила я ненавязчиво, стараясь чтобы мой голос звучал, как можно мягче.
Блэк кивнул. Его губы нервозно дрогнули, готовые вот-вот благословить бледное лицо натянутой улыбкой, но голос, потревоживший тишину, манящий, точно горячий глинтвейн, заставил бессмертного отвернуться. Я так и не смогла до конца прочесть его состояние.
– Адам Блэк, собственной персоной! Сколько мы не виделись? Десять, пятнадцать лет?
По ступенькам спускался высокий, худощавого телосложения брюнет. Волосы чуть длиннее, чем у Адама, уложены на прямой пробор, черты лица более мелкие, но приятные, почти детские. На плечи накинут парчовый халат алого цвета, расшитый золотыми нитями, под ним виднелась шелковая, полупрозрачная рубашка, с расстегнутым до середины груди воротом, отточенным кружевными оборками. Брюки тёмные, зауженного силуэта, подчеркивающее длинные, прямые ноги и узкие бёдра, совсем как у подиумных моделей. Обувь простая, что-то между сандалиями и пляжными тапочками.
Мишель двигался плавно, он словно сливался с воздухом, становился неоспоримой частью всего сущего. Близкие к женским жесты, расслабленные плечи, кошачья походка.
– Почти пятьдесят, – ответил Блэк, открывая дверь. Но прежде чем покинуть салон, виновато посмотрел на меня.
За полчаса до того, как мы прибыли на место, у нас состоялся весьма напряжённый разговор. Адам, как всегда, был абсолютно невозмутим, я же, напротив, испытывала бешеное волнение, совершенно не представляя каким образом вести себя при знакомстве с Дэ Шанельем.
– Что мне нужно знать? – нервно заламывая собственные пальцы, заговорила я, после того, как Мустанг выехал из сверкающего огнями города.
– Про Мишеля? – не отрывая взгляда от дороги, уточнил Адам.
– В том числе…
– Он один из самых состоятельных бессмертных в Неваде, – словно наотмашь, ответил вампир, чуть сбрасывая скорость, чтобы гладко войти в крутой поворот, зная, что при резких рывках меня всегда укачивает.
– И это всё? – досадливо хмыкнула я. – Неужели непонятно что благосостояние твоего приятеля меня заботит меньше всего?
Адам театрально закатил глаза, красноречиво демонстрируя свое нежелание продолжать данную тему. Некоторое время мы молчим. Я продолжала безотрывно смотреть на водителя, надеясь его разговорить. А он, наперекор мне, отчаянно делал вид, что не замечает этого. Но, вскоре, Блэк не выдержал и недобро усмехнувшись, одарил меня снисходительным взглядом.
– Ладно, – кисло протянул музыкант, чуть прокашлялся и начал своё абсолютно бесполезное повествование. – Дэ Шанель родился в небольшом городке под Парижем. Если мне не изменяет память в 1886 году. Его отец…
– Адам, – оборвала я собеседника на полуслове, возмущённая его самодурством, – ты ведь знаешь, о чём я спрашиваю!
– И о чём? – безразлично уточнил вампир.
– О другом!
– О другом… – задумчиво протянул он эхом.
– О другом! – твёрдо повторила я.
– Хм…
Блэк сощурился. Свет фар проезжающей мимо машины запутался в его пронзительно голубых глазах. Черты лица стали острее, взгляд приобрёл металлическую холодность, а голос зазвучал так, словно он рассказывал не о друге, а зачитывал мне смертный приговор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: