Екатерина Булей - Туман и дракон. Книга первая

Тут можно читать онлайн Екатерина Булей - Туман и дракон. Книга первая - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: vampire-book, издательство Литагент «Написано пером»3bee7bab-2fae-102d-93f9-060d30c95e7d, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Туман и дракон. Книга первая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Написано пером»3bee7bab-2fae-102d-93f9-060d30c95e7d
  • Год:
    2016
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-00071-434-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Екатерина Булей - Туман и дракон. Книга первая краткое содержание

Туман и дракон. Книга первая - описание и краткое содержание, автор Екатерина Булей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кто такой Дракула? Многочисленные книги и фильмы подсказывают: средневековый румынский правитель, ставший после смерти вампиром… Но возможно ли, чтобы Дракул было двое?

XV век. Князь Валахии Влад, известный как Дракула, тяжело ранен в сражении. Придя в сознание, он обнаруживает себя в Англии, в конце XIX в. Ему говорят, что на его доброе имя покушаются два негодяя: трансильванский вампир, назвавшийся графом Дракулой, и ирландец Стокер.

Чтобы разобраться, где правда, а где ложь, Влад должен встретиться с вампиром…

Туман и дракон. Книга первая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Туман и дракон. Книга первая - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Екатерина Булей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Роман действительно шёл на лад: объём его всё увеличивался и увеличивался. Уже два ящика письменного стола плохо закрывались: исписанная бумага лезла во все стороны, просясь на волю. Вот и сейчас во внутреннем кармане ждали своего часа заветные страницы, которые так и шептали: «Нам нужен читатель… Ну, хотя бы слушатель…»

Стокер погладил страницы, словно любимого зверька (те отозвались приветственным шуршанием), и потянул на себя медную ручку небольшой двери. Чувство причастности к избранным, имеющим право входить в театр по-домашнему, с чёрного хода, на миг осенило его ирландскую голову. Всё же юриспруденция была ошибкой. Он человек искусства, и если искусство этого пока не понимает, то рано или поздно поймёт.

Но за порогом театра его встретило не искусство. Встретил его бухгалтер, мистер Мэллони, который, почёсывая запачканный чернилами нос, требовал срочного ознакомления со сметой театральных расходов на квартал.

– Да-да, конечно. А потом, ради отдыха, разрешите вам прочесть пару страниц одного очень увлекательного произведения.

Лицо мистера Мэллони скривилось в античную маску горя.

– Знаете, мистер Стокер, не сегодня. Да, страшно много работы. И я не готов. Честно говоря, в литературе я не знаток. Моё дело – цифры, вот, извольте взглянуть.

Что за хворь поразила служащих театра «Лицеум»? Как только просишь у них чуточку внимания к своему произведению – разбегаются, корча ужасные рожи. Неужели тема вампиров совершенно не занимает современного читателя? Нет, не может быть! Во всём виноват приземлённый материализм – болезнь таких грузных, погрязших в повседневной рутине персон, как бухгалтер. Слушателей нужно искать среди юных неиспорченных леди с чистой душой. Но вначале, пусть даже со скрежетом зубовным, он должен заняться сметой расходов…

– …Девочки, прячемся! Борода с вампирами идёт!

И молодые актрисульки театра «Лицеум» – Филлис, Айрис и Дороти – брызнули в разные стороны, спасаясь от возникшей на горизонте опасности. Опасность заключалась в исписанных страницах, которые менеджер театра нёс перед собой так трепетно и бережно, что к гадалке не ходи: это и есть свежая порция его рукописи. Сейчас ка-ак поймает и ка-ак давай читать целыми милями: про какие-то снежные бури, про горную страну Штирию, про завывание волков и таинственных покойниц, которые выглядят свежими и румяными, хотя со дня их смерти минуло сто лет… Плавали – знаем!

На их несчастье, платья с турнюрами менее способствовали быстроте передвижения, чем мужские панталоны. А потому Стокер сравнительно легко настиг самую непроворную из стайки, полненькую блондинку Дороти, и, смущённо изогнув над ней свою длинную фигуру, тихо произнёс – почти прошептал:

– Прошу прощения, мисс, но, если вы сейчас свободны от репетиции, я хотел бы попросить у вас совета. Вы – утончённая ценительница драматургии, а моё произведение в высшей мере драматично, поэтому мне показалось, что вы соблаговолите…

– Ладно, – снизошла Дороти, – послушаю.

– О, вы так добры!

Общая женская уборная, где гримировались актрисы второго состава, была безлюдна в этот час. Стокер зажёг газовый свет. Дороти, не желая ссориться с менеджером, села на стул, предварительно обмахнув его от остатков чьей-то пудры, и сделала круглые восторженные глаза, в каждом из которых должна была явственно отражаться готовность внимать.

Внимать пришлось долго: почерк у менеджера был убористый. Речь шла о каком-то лондонском стряпчем по имени Джон или как-то вроде того, который ехал по Венгрии к графу с чудны́м именем Дракула (Дороти полагала, что такие имена бывают не у графов, а у цыган), рассматривая горные красоты и заказывая национальные блюда; актриса не особенно вникала в содержание. Откуда-то полезла совершенно неприличная зевота… Кажется, на какой-то момент Дороти утеряла восторженность глаз, потому что Стокер, оторвавшись от чтения, обеспокоенно спросил:

– Вам скучно?

– Нет-нет, что вы, мистер Стокер, – как можно бодрее ответила Дороти. – Очень интересно, честное слово. Прямо как «Вампир Варни», там тоже Венгрия была.

Стокер вроде бы комплименту не обрадовался, однако чтение продолжил. Стряпчий всё ехал и ехал, а пейзажи вокруг него становились всё ужаснее и ужаснее, пока он не добрался до замка – и до графа.

– На пороге стоял высокий бледный старик с длинными седыми усами, – почти завывал Стокер, – с головы до ног в чёрном…

Дороти почувствовала, что восторженность снова уплывает из глаз. Чтобы вернуть её, она возвела взгляд к потолку– и завизжала:

– Ой, мама! Ой, мистер Стокер! Там…

Стокер подпрыгнул.

– Летучая мышь! – продолжала визжать Дороти, блаженствуя от сознания полного своего права отменить читку ввиду таких чрезвычайных обстоятельств. – Ой, мы-ы-ышь! Мышища!

Стокер запрокинул голову. Действительно, в углу под потолком чернело тельце необычно крупного нетопыря. Вдобавок к своим размерам, животное, по-видимому, обладало редкостным разумом, потому что вместо того, чтобы пуститься летать по комнате как сумасшедшее от этого визга, сделало попытку укрыться в тени.

Не получилось! Отдав приказ мисс Дороти открыть дверь, Стокер вступил в схватку с омерзительной тварью. Свернув рукописные листы в трубочку, он, словно муху – газетой, попытался огреть ею зверя. Не достал. А мышь снялась с места и неторопливо, можно даже сказать, торжественно вылетела в открывшийся дверной проём. Стокер запустил рукописью ей вслед. Задел лишь край крыла. Мышь, обернувшись на прощанье, подарила ему презрительный взгляд крохотных, но чертовски острых и проницательных глазок, после чего пустилась в странствие по длинным коридорам театра «Лицеум»…

– Старик! – часом позже воскликнул граф, потирая ушибленные пальцы, которые при воспоминании вновь заныли. Рассказывая о своих впечатлениях от Стокера, он свирепо расхаживал по комнате аббатства Карфакс взад-вперёд. – Это долговязое чучело с крохотными глазками, бесформенным носом, да в придачу ещё в пятнистой рубашке посмело обозвать меня – стариком? Я более чем уверен, что из нас двоих та молодая особа, которая едва сдерживала зевоту от его бредней, предпочла бы меня… Нет, положительно, нельзя, чтобы этот гнусный роман увидел свет!

– Не увидит. – Голос Цепеша звучал ровно. – А Стокера завтра же увидят. На колу возле входа в его театр.

– Нет, князь, погодите. Так нельзя.

– Почему? Неужели вы считаете эту меру слишком сильной? Я нахожу её полезной, только и всего.

– Да нет же! Против казни я ничего не имею. Я возражаю против слова «завтра». Если расправиться со Стокером сейчас, останутся черновики. Если он умрёт, его жена может их издать. А если он умрёт такой эффектной смертью – боюсь вас огорчить, князь, но сажание на кол не слишком типично для сегодняшней Британии – наверняка найдётся издатель, который для рекламы…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Булей читать все книги автора по порядку

Екатерина Булей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Туман и дракон. Книга первая отзывы


Отзывы читателей о книге Туман и дракон. Книга первая, автор: Екатерина Булей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x