Екатерина Булей - Туман и дракон. Книга первая
- Название:Туман и дракон. Книга первая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Написано пером»3bee7bab-2fae-102d-93f9-060d30c95e7d
- Год:2016
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-00071-434-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Булей - Туман и дракон. Книга первая краткое содержание
Кто такой Дракула? Многочисленные книги и фильмы подсказывают: средневековый румынский правитель, ставший после смерти вампиром… Но возможно ли, чтобы Дракул было двое?
XV век. Князь Валахии Влад, известный как Дракула, тяжело ранен в сражении. Придя в сознание, он обнаруживает себя в Англии, в конце XIX в. Ему говорят, что на его доброе имя покушаются два негодяя: трансильванский вампир, назвавшийся графом Дракулой, и ирландец Стокер.
Чтобы разобраться, где правда, а где ложь, Влад должен встретиться с вампиром…
Туман и дракон. Книга первая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Стойте-ка, – еще больше нахмурился Генерал. – А кто послал крыс первый, сюда, в мой дом?
– Вы ведете нечестную игру, – невозмутимо парировал представитель Золотой Зари. – Вы пытались похитить Ласло Эстерхази. Ну, может быть, переманить на свою сторону.
– Какого еще Эстерхази? – вытаращил глаза Генерал. – Вот уж кто меня менее всего волнует, так это какой-то там Эстерхази! С чего вы взяли такую чушь?
Парламентеры быстро переглянулись. На перепачканных потных лицах мелькнуло изумление.
– Мы думаем, этот вопрос вы сможете обсудить позже – не с нами, а с господином Мазерсом. Так же, как и вопрос о материальной компенсации, – помолчав, сказал кудрявый.
– Так. – вставил Ксаверий. – Полагаю, это верное замечание, а, ваше превосходительство? – он выразительно посмотрел на Генерала. Тот пожевал губами. – Да. Конечно. Позже. Извините нас, господа. Произошло явное недоразумение. Мы приняли вас за… ээ… другую организацию.
– Извинения принимаются, – с достоинством поклонился кудрявый. – Мы уходим.
– Минутку, – вновь встрял Ксаверий. – А ваши извинения за попытку вторжения? За крыс с тараканами, опять же?
Кудрявый парламентер поморщился.
– Хорошо. Мы тоже приносим свои извинения, – кисло ответствовал он.
Засим чумазая парочка удалилась.
– И как это все называется? – убитым голосом спросил Генерал. – И зачем мы с ними возились?
– Так… мы ж не предполагали, что они не из Шоломанс, – пожал плечами Монада. – Кто бы мог подумать…
– А Цепеш? – не успокаивался Генерал. – Где же Цепеш? Мы потратили столько времени черт-те на кого, а князя совершенно упустили из вида! Вы понимаете, что наш проект под угрозой?!
Первый раз Ксаверий не нашелся, что сказать.
– Так… Немедленно. Искать. Цепеша!! – рявкнул Генерал. Его нос засиял еще ярче. – Если не найдете – я не знаю, что с вами всеми сделаю!
– Спокойно, босс, – промурлыкал Ксаверий. – Бьюсь об заклад, он по-прежнему живёт в Карфаксе. Куда ему от нас деться? Найдем.
– Да уж, будьте любезны! – ядовито заметил Генерал. – Все, Ксаверий. Иди, работай, – махнул он рукой. – Я устал.
– И я тоже, от тебя в первую очередь, – пробормотал Монада сквозь зубы.
– А? – подозрительно переспросил Генерал.
– Я говорю – до свидания, босс, – разулыбался Монада и выплыл за дверь.
Генерал тяжко вздохнул и потрогал свой многострадальный нос. – Золотая Заря… – проворчал он. – Чтоб им всем лопнуть!
Ксаверий же тем временем, отдав необходимые распоряжения подручным магам по поводу Цепеша, направился прямой наводкой в цветочный магазинчик и находящуюся рядом кондитерскую. После этого милейший господин Монада намеревался отправиться в район Риджентс-Парка, где проживала очаровательная голубоглазая Кэт – да-да, та самая, к которой он не смог заглянуть недавно. Надо же, в самом деле, уделить должное внимание даме, несомненно питавшей к нему нежные чувства! Да и ему требовался отдых и моральная компенсация…
Расстаются друзья, остаётся в сердце нежность…
– Ну что же, граф, я зашёл попрощаться.
Услышав такое от ввалившегося с улицы Влада, вампир был ошеломлён. Вообще-то он уже собирался ложиться в гроб, так что нашествие соседа по Карфаксу, грозившее долгим общением, было весьма некстати. Но то, что он сказал, меняло дело.
– Попрощаться? Куда же вы уходите?
– Не ухожу, а уезжаю. Познакомился я тут с купцами – торговый дом «Букурие», из Бухареста… Кто бы мог подумать, что маленькая крепость, которую я основал, станет столицей! Да, ну так вот: я им сказал, что я румын, приехал в Англию искать лучшей доли, а здесь меня обчистили, оставили без денег и документов. Они мне посочувствовали, сами вызвались довезти до Валахии, то есть до Румынии. Так что, граф, расходятся наши пути.
– Значит, мы должны расстаться? Как жаль!
Минуту назад продолжение соседства с князем валашским не сулило ничего, кроме нового беспокойства. Однако сейчас граф представил, что этот неугомонный смертный на самом деле исчезнет из его не-жизни – и параллельно облегчению ощутил некую пустоту, вследствие чего «Как жаль!» прозвучало предельно искренне.
– И мне тоже. Ну да ничего, бог даст, не навек расстаёмся. Если вдруг надумаете приехать в Валахию, свидимся ещё.
– И вы, если окажетесь возле моего замка в Борго, заглядывайте. Не исключено, что застанете меня дома.
Цепеш протянул широкую, загрубелую от тяжёлого оружия лапищу и граф осторожно пожал её своей белой рукой, стараясь не оцарапать ногтями, которые у него, вопреки подпиливанию в попытках подстроиться под вкус цивилизованного общества, всё же походили на когти. Пожимать руки живым ему приходилось нечасто, и каждый раз они передёргивались, не в силах скрыть отвращение и испуг от его трупного холода. Но господарь валашский ничуть не изменился в лице, продолжая улыбаться. Эта улыбка заставила графа почувствовать, как от широкой смуглой ладони в его сердце проникает малая часть тепла… совсем ничтожная, но для него и это было очень, очень много…
– Удачи вам, князь.
– Счастливо оставаться, граф.
Агент Роджер Смоллвизард и его помощник – молодой и очень активный Теодор Пурическу – вели наблюдение за аббатством Карфакс. Точнее, целью наблюдения по-прежнему являлся Цепеш, но отслеживать его без датчика, прадедовским способом, было нелегко. Тишина; только птицы перекликаются в кустах. Под осенним вечереющим небом громада аббатства производила особенно мрачное впечатление. Тоска сжала сердце агента Смоллвизарда. Он старался не думать о том, что в доме, скорее всего, прячется вампир. Ведь сейчас еще светло…
В нагрузку ко всем грустным мыслям прибавилось чихание – без перерыва раз пять, ибо нос милейшего агента был возмущен обилием пыли и неприятным, каким-то кладбищенским запахом, царившим в Карфаксе. Пурическу – жертва хорошего воспитания – уже замучился говорить Смоллвизарду «Будьте здоровы»!
– Если бы вы были Цепешем, – спросил Пурическу, моргая черными глазищами, водя по сторонам острым носом и чуть ли не принюхиваясь, – вы бы куда пошли?
– Не знаю, – пожал плечами Смоллвизард.
Агенты двинулись вперед, решив начать непосредственно с особняка, а потом, если не будет результатов, направиться дальше – к густым древесным зарослям, в которых прятался пруд.
Роджер дернул на себя тяжелую дверь, которая нехотя приоткрылась. Агент вошел; за ним последовал Пурическу, еле сдерживавший нетерпение и беспрестанно вертевший головой. Судя по его виду, он не боялся ни Цепеша, ни вампира.
– Как вы думаете, он в аббатстве? – спросил Теодор. – Не мог куда-нибудь… уехать, например?
– Откуда же мне знать! – грубовато ответил Смоллвизард. Его ужасно нервировали разговоры о местонахождении князя. Что будет, если Цепеш не отыщется? «Хоть бы он оказался здесь, господи, пожалуйста!» – молился про себя агент.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: