noslnosl - БДСМ
- Название:БДСМ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
noslnosl - БДСМ краткое содержание
БДСМ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
У Макгонагалл высокая занятость, ведь она совмещает должности преподавателя, декана факультета Гриффиндор и заместителя директора. Во времена нашей учёбы Минерва почти никогда не появлялась в пределах общежития, за учеников которого она несёт ответственность. Исключением являются вопиющие случаи, когда декан не может не отреагировать. К настоящему времени ничего не изменилось.
В спальне мальчиков со второго курса Райвенкло, пока Джеймс с товарищами в библиотеке, я перевоплотился в человека и трансфигурировал копию одежды Макгонагалл. Изумрудно-зелёная мантия до самых пяток, квадратные очки, остроконечная шляпа. Трансфигурация продержится несколько часов, поскольку сил я не пожалел. Все вещи загрузил в мешочек.
После отбоя я в виде хомяка выскользнул из общежития Райвенкло через кошачий лаз и направился к башне Гриффиндора. Неподалёку от общежития «львов» свернул в неприметный тупичок, достоинствами которого являлись темнота и отсутствие живых портретов, которые могут стать свидетелями.
Приняв свой настоящий облик, достал из кармана Карту Мародёров. Приложил к ней палочку.
— Торжественно клянусь, что замышляю шалость, и только шалость.
Пергамент превратился в карту. На нём были изображены точки. Пролистав этажи, удалось обнаружить точку с подписью «Минерва Макгонагалл». Точка, отображающая заместителя директора, неподвижно располагалась в своём кабинете на втором этаже. Насколько помню, её кабинет соседствует с апартаментами, в которых преподаватель трансфигурации неизменно проживает уже больше тридцати лет.
Взрослых вблизи башни Гриффиндора не наблюдалось. Но в сторону общежития медленно двигались две точки, подписанные как Рон Уизли и Невилл Лонгботтом.
Ждать, когда они куда-то дойдут, смысла не было, время уже десять минут одиннадцатого. Достав флакон с Оборотным зельем, закинул в него волос Макгонагалл. Дальше последовало превращение и переодевание.
Через минуту ко входу башни Гриффиндора размашистым шагом подошла «Минерва Макгонагалл», а на самом деле я под Оборотным зельем. В левой руке я держал Карту Мародёров. Дойдя до гостиной, я замер и посмотрел в карту. На пергаменте справа от портрета Полной дамы отображались две точки, те самые Рон Уизли и Невилл Лонгботтом. Внимательно осмотрев место, где они должны стоять, я никого не увидел. «Мародёрский» опыт не пропьёшь, я сразу предположил использование мантии-невидимки, сам такой пользовался в их возрасте. Альтернативой могут служить дезиллюминационные чары, но такое заклинание не под силу второкурсникам.
Убрав пергамент-карту в левый карман, я сделал несколько резких шагов направо, схватил невидимую ткань и сорвал со студентов. Один из них худой и долговязый мальчик с рыжими волосами и голубыми глазами, лицо его усыпано веснушками. Второй круглолицый, слегка полноватый мальчик со светлыми волосами. Его рубашка была лишь наполовину заправлена в брюки и неряшливо свисала с левой стороны.
Самым интересным оказался артефакт, который я держал в руке. Мантия-невидимка была из сияющей серебристой ткани. Привычно странная на ощупь, будто частично состоящая из воды, очень лёгкая и компактная. Узнаваемая вещь, которой я в детстве пользовался десятки раз в компании Джеймса Поттера и Питера Петтигрю. Да, это без сомнения мантия Поттеров, её невозможно спутать с обычными мантиями-невидимками, которые тяжёлые и плотные, поскольку изготавливаются из шерсти демимаски (волшебный зверь, способный становиться невидимым).
— Так-так, — строгим голосом Макгонагалл произнёс я, отчего дети в страхе сжались. — Кого я вижу после отбоя вне общежития. Уизли и Лонгботтом…
— П-простите, — слегка заикаясь, пролепетал круглощёкий Невилл.
— Очень знакомая мантия-невидимка, — приподнял я серебристую ткань.
— Это моя, — сказал Лонгботтом.
— Ваша? С чего бы это, мистер Лонгботтом? Если меня не подводит память — это фамильный артефакт Поттеров, который передавался в их семье из поколения в поколение на протяжении столетий. А память меня, слава богу, не подводит. Откуда у вас эта вещь, мистер Лонгботтом?
— Это подарок, — растерянно произнёс Лонгботтом. — Мне на прошлое рождество прислали эту мантию. Я… Я боялся показывать её бабушке, она бы могла отобрать… П-профессор, я не знал что это чужая вещь…
— Разберёмся. Мантию я забираю, — незамедлительно я отправил мантию-невидимку в мешочек с Незримым расширением, который лежал в кармане. — Не дело это, если студенты моего факультета будут пользоваться ворованными вещами. Кто вам сделал такой подарок, мистер Лонгботтом?
— Не знаю… — вжал голову в плечи Невилл и скукожился. — Там было письмо, но оно не было подписано.
— И что же говорилось в письме?
— Эм… — Лонгботтом растерялся и силился вспомнить, его лицо в этот момент больше напоминало не о форсаже мыслительной деятельности, оно больше было похоже на человека, который силится выдавить из себя кирпич. — Там было сказано, что эта мантия досталась человеку, который её прислал, от хорошего знакомого, а теперь он дарит её мне. Там ещё было написано, чтобы я пользовался ею с умом…
Рон Уизли замер и вжался в стену, стараясь не отсвечивать. Он всячески не желал привлекать внимание «декана».
— Итак, что же мне с вами делать, господа студенты?
— Простить и забыть? — подал голос Рон.
— Вы так думаете? — с сарказмом вопросил я. — Мистер Уизли, мистер Лонгботтом, завтра после ужина вас ожидает отработка у мистера Филча. Самостоятельно явитесь к кабинету завхоза и скажете ему, что я назначала вам отработку. И даже не думайте, что я об этом забуду.
— Х-хорошо, — печально пробормотал Невилл, повесив голову.
Рон промолчал, видимо, боясь вызвать больший гнев «декана».
Полная дама с портрета внимательно с любопытством наблюдала за нами. Я повернулся к ней, поджал губы в манере настоящей Минервы и раздражённым тоном произнёс:
— Индюк.
Портрет резво отъехал в сторону. Я окинул суровым взглядом парочку студентов, вжавших головы в плечи и поёжившихся от такого взора.
— Кого ждём? Живо в гостиную.
Невилл и Рон быстро юркнули в общежитие и поспешили в сторону спален мальчиков. Я зашёл следом за ними. В гостиной стоял шум и гам, почти треть учеников ещё не спали: играли в шахматы и взрывные карты, делали уроки, общались. Но стоило мне появиться в поле их зрения, как в зале воцарилась гробовая тишина. У детей были испуганные лица, словно они увидели монстра из преисподней.
С кресла у камина поднялся высокий рыжеволосый юноша с голубыми глазами. На вид парню было около шестнадцати лет. На нём была надета черная школьная форма, а на его груди блестел серебряный значок с буквой «С».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: