Askalite - Две стороны одной медали: Безумие
- Название:Две стороны одной медали: Безумие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Askalite - Две стороны одной медали: Безумие краткое содержание
Две стороны одной медали: Безумие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я тихо проскользнул на соседнюю улицу, где меня ждала моя цель. Темноволосая девочка с лавандовыми без зрачков глазами. Она нерешительно мялась перед входом в квартал Хьюга. Она и её клан ещё не знает, какие страдания я им причиню. Лёгкая улыбка проскальзывает на моём лице.
— Привет, Хината, — девочка повернулась на мой голос.
— А? Да? — она нерешительно посмотрела на меня, в мой шаринган.
— Не могла бы ты выполнить одну мою просьбу? Убить побочный клан Хьюга? Ты ведь хочешь им помочь? Правда?
Мангекё Шаринган высвобождается в моём глазу. Становиться немного легче. Сила вырывается через него и проходит через Хинату. Эта сила! Я всегда мечтал это сделать!
— Да, я помогу им! — Хината решительно сжала кулачки и зашла в свой квартал. Я последовал за ней. Дверь скрипнула, и мы вошли.
Квартал Хьюга был полон жизни. Везде прогуливались с постными лицами охрана, мужчины, женщины и дети. Все были в церемониальных, но весьма практичных и удобных кимоно. Я вижу, как все оборачиваются в нашу сторону, с удивлением смотря на меня.
Раздвигается дверь, и в ней появляется мужчина. Высокий, хмурый, статный. Длинные тёмные волосы ровно свисают с его головы. На лице маска безразличия и презрения. Но вот он видит меня и стремительно идущую к нему Хинату. Легкое недоумение проступает на его лице.
Мы останавливаемся прямо перед ним. Мужчина хмуро смотрит на меня, а я сверлю в ответ своим шаринганом. Его черты были похожи на черты Хинаты и судя по ним, он являлся её отцом. Похоже он и будет главным боссом на этом уровне. Вокруг нас начали собираться люди. Хината встала на возвышенность и повернулась к ним.
— Я и мой друг, хотели бы помочь вам. Побочная ветвь клана Хьюга, мои родственники. Я освобожу всех вас. У меня к вам просьба, пожалуйста, не могли бы вы умереть! Я даже помогу вам! Я просто больше не могу смотреть на ваши страдания!
Лица всех Хьюга изображали шок. Отец неверяще смотрел на свою дочь. И прежде чем кто-то успел среагировать, она сложила печать. Половина всех находящихся упала замертво, часть начала биться в агонии, а другая часть с шоком смотреть на это. Я улыбнулся. Я был невероятно счастлив, глядя на их лица.
— Не работает? — удивилась Хината, смотря на то, что не все погибли. — Тогда я буду стараться! Ради тебя, Нейджи-кун!
Она вновь сложила печать и вложила в неё ещё больше чакры. Вот только закончить она не успела, её стремительным движением вырубил отец. А затем он напал на меня, пытаясь бить тенкецу. Вот только он не успевал.
— Огненный взрыв.
Полыхнуло пламя. Земля вздрогнула на месте моего огненного клона. Раздались крики ужаса. Начался хаос. Народ начал метаться по округе. И только я сохранял весёлое спокойствие.
— Вы все умрёте. Никто отсюда не уйдёт живым. Вы все станете материалом для моего нового глаза. Тенсейгана! Вы все станете частью моей силы! Бегите! Молите! Прячьтесь! Так вы только больше повеселите меня!
Мой голос громом раздался по всему кварталу. Кровавая бойня началась. Два великих клана пали от своей мощи. Это будет весёлая ночка. Итачи даже не подозревал, как я собирался отвлечь внимание!
Глава 29
У теневого клона медленно исчезала чакра, пока она не достигла предела, когда не могла больше поддерживать его тело.
Wasted
Блин, система, не издевайся на бедным мной? Хорошо?
Учиха Итачи вырезал свой клан. Он видел на них гендзюцу Шисуи, он не мог допустить смерти своего младшего брата. После того, как я отвлёк внимание, он решительно начал бой. Его клинок был стремителен, отражая лунный свет, он с гулом пронзал врага, поднимая в воздух капли алой крови. Квартал Учиха погрузился в Хаос, никто не успевал отразить удары стремительной тени, что металась от одного дома к другому. Итачи делал то, что умел делать лучше всего. Итачи убивал. Он проникал в стан врага, быстро проносился по нему оставляя после себя мёртвые корчащиеся в агонии трупы, а потом также стремительно исчезал, не оставив после себя ни единого следа. Он это умел, делал и практиковал. Он не мог допустить, чтобы кто-то узнал о том, что на самом деле происходило этой ночью. Должны остаться в живых только он, его брат и родители. Вот только...
— Итачи-сан, вы великолепны. Мы добили ваших родителей, а также вырезали часть глаз из трупов и отдали Данзо. Остальные шаринганы можете забирать сами. Данзо благодарен вам за вашу работу.
Итачи был ошеломлён словами этого АНБУ. Я тут же наложил на этого АНБУ гендзюцу, чтобы он не мог видеть то, что произойдёт дальше.
— Мама... Папа... Они...
— Мертвы. Данзо искренне хотел помочь тебе, Итачи, вот только он ошибся в твоих намерениях. Я теневой клон, не мог их остановить, меня бы они не послушали, а мой гипноз ты запечатал до поры, до времени.
Итачи улыбнулся безумной улыбкой, схватился за голову и расхохотался. А потом резко умолк и сквозь стиснутые зубы выдохнул воздух, резко успокоившись. Но спокойствие долго не продлилось, он схватил меня за плечи и начал трясти.
— Они хотели помочь! Они все хотели помочь друг другу!
Итачи вновь зарыдал, отпрянув от меня и прижав руки к глазам. Мне стало как-то неловко. Ведь по сути я косвенно виноват в резне. Хотя какое мне до этого дело? Умерли и ладно.
— Сочувствую. Пусть я и особо не испытываю эмоции, но сочувствую.
Хлопаю его по плечу и направляюсь к ближайшему трупу. Надо вынуть шаринганы, чтобы они не достались кому-нибудь другому. Этот процесс довольно муторный. Глаз обволакивается чакрой, и с помощью неё я начинаю тянуть шаринган наружу, до последней капли, а потом с лёгким влажным хлюпом вытаскивать и сам глаз. Он ещё к тому же дёргается зараза и склизкий.
Достав банку и положив первый глаз в раствор, я повторил такие же действия и с другим глазом. На меня смотрели пустые глазницы миловидной на лицо шатенки. Прикольное зрелище.
— Что мне делать? — спросил он, весьма быстро успокоившись.
— Ну, для начала успокоиться и обеспечить безопасное будущее для своего младшего брата. Это же его ты так сильно защищал?
— Да, — ответил Итачи.
К нам медленно брела девушка с окровавленным лицом. Тёмно-русые волосы были испачканы грязью, карие глаза светились от алой чакры шарингана, а светло-фиолетовое пастельного оттенка кимоно было порвано, оголяя её левый бок. Я встал у неё на пути, протянув руку помощи.
— Тебе помочь?
Вот только она меня атаковала. Мне пришлось уворачиваться. Я перепрыгнул её руку оттолкнулся от неё, в полёте, находясь вниз головой над ней, вырвал кунай из ослабшей от удара хватки и пробил ей шею. Она тут же завалилась на бок, подняв при падении пыль. Итачи посмотрел на меня нечитаемым взглядом.
— Что такое? Я просто хотел ей помочь, а она ринулась атаковать. Не такой я уж и монстр, налево и направо убивать людей. Я похоже единственный в этом мире, кто прежде чем атаковать, хоть немного думает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: