Askalite - Две стороны одной медали: Безумие

Тут можно читать онлайн Askalite - Две стороны одной медали: Безумие - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: yumor. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Две стороны одной медали: Безумие
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Askalite - Две стороны одной медали: Безумие краткое содержание

Две стороны одной медали: Безумие - описание и краткое содержание, автор Askalite, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Две стороны одной медали: Безумие Направленность: Автор: Беты (редакторы): Фэндом: Пейринг или персонажи: Рейтинг: Жанры: Предупреждения: Размер: Кол-во частей: Статус: Статус: Посвящение: Публикация на других ресурсах: Примечания автора: Описание:

Две стороны одной медали: Безумие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Две стороны одной медали: Безумие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Askalite
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Данзо долго не думал над ответом. Он уже.

— Тогда скажи им, что эта организация существовала всегда. И она всегда контролировала мир. И все их реакции заранее спланированы.

Хирузен в шоке уставился на него. Но он тут же вернул себе невозмутимость.

— Данзо, — устало произнёс он, прикрыв глаза. — Ты хоть понимаешь, какую бурю поднимет подобное.

— Знаю, — ответил Данзо. — Это охладит их пыл, и они начнут копать. Это мне и нужно. Я смогу извлечь выгоду из них, продавая им информацию о нашей организации.

Хирузен тут же погрузился в размышления. Хитрость плана была невероятна. Он говорил им о об правлении организации, о том, что их действия заранее спланировали, а мир и так под контролем, потом кланы начинают копать информацию про неё, а Данзо сливает им за огромные деньги бесполезную информацию. Потом, когда узнают о том, что поставщик информации был членом этой организации и наваривал деньги на их действиях, тогда они сделают ложный вывод о невероятном контроле со стороны организации, сделав любые действия против неё бессмысленными. Почему? Потому что, чтобы кланы ни сделали против неё, исходя из этого ложного вывода, организация эти действия заранее учла и контролирует. Хотя какой это ложный вывод? По сути так и есть. Всё что делает организация, это стремится к светлому будущему, не имея своих планов, но импровизируя на чужих, оборачивая себе на пользу. Это не было даже отдельным планом. Просто тактический манёвр, постоянно применяемый снова и снова. Невероятно просто и гениально одновременно.

— Понятно. Будь аккуратен, мой друг.

— Всенепременно, Хирузен.

Данзо в ту же секунду развернулся и вышел из кабинета Хокаге. За дверью его ждала секретарь, тут же передавшая ему папку с документами. Данзо взял папку и продолжил свой путь.

— Господин Данзо, ваш разговор выглядит со стороны довольно интересно.

Девушка улыбнулась и обошла Данзо по кругу, выхватывая папку обратно и тут же сжигая её, развеивая пепел.

— Ты прочла его мысли? — спросил он.

— Да, — ответила она. — И они довольно интересные.

***

Посадить ещё один ящик и можно отдыхать. Наруто прошёлся взглядом по длинной веренице деревьев, посаженных им на полигоне. Хокаге сказал, что он должен помимо разрушения, учится ещё и восстановлению. На самом же деле этот старый пердун просто хотел отвлечь от тёмных мыслей джинчуурики. В спину ударил камень.

Наруто резко развернулся схватил другой камень, кинул его, сбивая в полёте другие камни, а также те, которые группа мальчишек держала в руках. Мальчишки испугались и убежали. Наруто почувствовал за спиной восхищённый взгляд. Это была Хината.

Земля, гравий, ямы, лопата, поливочный шланг. Работа шла бы довольно быстро, если бы Наруто не пришлось выращивать деревья из семян, используя свою чакру. На этом настоял Хокаге, отдав ему свиток с тренировками нацеленными на освоение стихии дерева. Этим шагом он убивал двух зайцев: задабривал джинчуурики и получал нового носителя генома. Исследовательский институт при Конохе бился в экстазе над пробиркой с его кровью. Пусть они и зашли в тупик при изучении генома, но они всегда могли вырастить ещё клеток, с помощью которых можно было лечить любые тяжёлые заболевания. Правда клетки вскоре отмирали или создавали раковые опухоли, если вовремя не удалить их из организма реципиента. А иногда раковые опухоли могли превратится в зародыш лисицы или древесную структуру, быстро высасывающую чакру. Только духовная энергия Учиха могла стабилизировать рост клеток, убирая все уродства и делая организм стабильным.

Наруто покончил с посадкой деревьев только после полудня. Убрав инвентарь в кладовую академии и сдав ключ охраннику, он пошёл на тренировочный полигон. Там среди деревьев, на берегу озера, он принялся раз за разом создавать клонов, которые с шумом и гамом пытались заставить листик загореться, а потом удерживать огонь на краю, не давая загореться всему листу. Не получалось. Пришлось вернуться к тренировке стихии ветра и молнии.

— Привет, — сказала она. Он даже за тренировками и не заметил, как она подошла.

— Привет, Югао-сан! — Наруто кивнул и продолжил тренировки.

Югао приходила сюда почти каждый день и начинала изучать стихийные преобразования вместе с ним. У неё пока ничего не получалось, но она упорно продолжала снова и снова, как и он. Видя результаты Наруто, медленно день за днём осваивающего стихии и увеличивающего контроль над своей чакры, она не замечала своих успехов. А потому тренировалась ещё усердней, до тех пор, пока не потеряет сознание. Тогда Наруто приходилось уносить её в больницу, где ей тут же определяли лёгкое чакроистощение. Приведя её в сознание, они молча отправлялись в ресторан, где продавался Рамен. И так же молча съедали по сорок порций за раз, а потом расставались. Вы думаете сорок порций это много? Наруто считал, что после тренировок сорок порций - это мало. Они с трудом восстанавливали и четверть его жизненной энергии. Всю остальную организм восстанавливал за счёт чакры лиса.

Потом он, в последние дни, пытался выйти на контакт с Саске. Но так и не решался с ним заговорить, боясь потревожить его. Нерешительность сковывала его, когда он видел уходящего Саске. Затем он отправлялся на источники, после которых отправлялся в свою квартиру отсыпаться, чтобы на следующий день начать заново. Первую половину дня работать, а вторую тренироваться.

Однако сегодня привычное однообразие было потревожено. Хината, медленно вышла из-за деревьев и, опираясь на костыль, тихо подкралась к нему со спины. Её правая половина тела была перевязана бинтами, а единственный не забинтованный глаз был прикрыт. Неизвестно, каким образом она ориентировалась в пространстве.

— Наруто-кун, — тихо произнесла она.

Наруто испуганно подскочил, чем слегка рассмешил Югао, что наблюдала украдкой за ним.

— Призрак! ДАТТЕБАЙО!

Хината лишь блекло улыбнулась на подобную реакцию и терпеливо подождала, пока Наруто придёт в себя и успокоится. Увидев его широкую улыбку, невероятно радостную и тёплую, Хината так же слегка улыбнулась ему в ответ. Но потом заметив подобное за собой она неловко прикрыла рот рукой, от чего Наруто чуть не растёкся на месте радужной лужицей от переполнявших его эмоций. Но вот Хината вдохнула, набралась решимости, спокойно выдохнула.

— Привет, Наруто, как насчёт того, чтобы позаниматься со мной? Я хотела бы подтянуть своё тайдзюцу, сосем немного, но со мной никто не хочет из соклановцев провести тренировочный бой, — довольно печально закончила свои слова Хината.

— Но ты же, — Наруто кивнул на бинты и гипс.

— Я могу и одной рукой сражаться.

— Но это совсем не то, что двумя руками. К тому же я могу тебя покалечить!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Askalite читать все книги автора по порядку

Askalite - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Две стороны одной медали: Безумие отзывы


Отзывы читателей о книге Две стороны одной медали: Безумие, автор: Askalite. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x