Маргарет Эллисон - Что скажет Маргарет?

Тут можно читать онлайн Маргарет Эллисон - Что скажет Маргарет? - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Комедия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Что скажет Маргарет?
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Маргарет Эллисон - Что скажет Маргарет? краткое содержание

Что скажет Маргарет? - описание и краткое содержание, автор Маргарет Эллисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что скажет Маргарет? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Что скажет Маргарет? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Эллисон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ю д ж и н. Я согласен с Сильвестром. Следует быть помягче, может, нам даже удастся найти с ним психологический контакт. Извини, но, по-моему, ты сегодня уже достаточно погорячился с Роджером…

С а й р е с (вздыхая) . Да, вы меня убедили. Я действительно вел себя с Эмили слишком резко.

Ю д ж и н. А ты не обращал внимания, с кем она общалась в последнее время? Может быть, можно вычислить его личность?

С а й р е с (раздраженно, близко к срыву) . Да не знаю я ничего! Не могу же я каждый раз спрашивать, с кем она болтает по телефону. По-моему, за последний месяц она только с Джулией и виделась.

С и л ь в е с т р. Не стоит гадать. Нам предстоит непростая встреча, надо собраться…

С а й р е с. Ты прав, как всегда.

После небольшой паузы на пороге появляются Эмили и Рэй.

Э м и л и (не осматривая комнату, с видом: «Все равно уже нечего терять»). Папа, знакомься, - это Рэй.

Поднимает взгляд и замечает Юджина; в ее глазах появляется почти испуг («Я так и знала!»); Юджин с ужасом смотрит на Рэя; Рэй выглядит удивленным, но спокойным. Он ничего не понимает и изучает обстановку.

С а й р е с (слегка натянуто, но учтиво) . Добрый вечер, молодой человек!

С и л ь в е с т р (мягче) . Мы рады вас видеть. Располагайтесь. Эмили, позволь гостю войти.

Эмили вздрагивает и понимает, что Рэй стоит чуть позади нее и не может шагу ступить; исправляет свою ошибку, усаживает Рэя и садится сама. Пауза - никто не знает, как начать. Юджин в шоке и вообще, кажется, соображать не может. Рэй мгновенье смотрит на него, как бы собираясь что-то сказать, но, увидев его состояние и уловив умоляющий взгляд Эмили, понимает, что лучше не выдавать пока их знакомства.

С а й р е с. Я пригласил вас, чтобы уточнить некоторые сведения. (К Рэю) Прежде всего, что вы намереваетесь теперь делать?

Р э й (уклончиво) . Право, еще не знаю, все это слишком неожиданно для меня…

С а й р е с. Но вы, надеюсь, понимаете, что положение довольно серьезное?

Р э й (бодро-уверенно) . Разумеется, я с самого начала сказал, что это какая-то авантюра.

С а й р е с. Зачем же вы тогда пошли на это?

Р э й. Ну а вы разве смогли бы отказать красивой молодой девушке, которая попросила вас о помощи?

Сайрес замолкает от возмущения и перемещает взор на Эмили; та лихорадочно соображает, как выйти из этого положения.

С и л ь в е с т р. Пусть так, но неужели вы не могли соблюсти элементарные правила предосторожности?

Р э й. Мне очень жаль, но я не думал, что дело так осложнится.

С и л ь в е с т р (со вздохом) . Печально, что ваша беспечность завела Эмили так далеко…

С а й р е с. А вообще, как давно вам было сообщено?

Р э й. Да только что, полчаса назад, в кафе. (Сочувствующе, раскаиваясь) Я понимаю теперь свою главную ошибку. Мне надо было сначала поближе узнать Эмили, прежде чем влезать в это дело…

С а й р е с. Да уж куда ближе…

До Рэя, наконец, доходит, к чему клонится весь разговор (раньше некогда было подумать), и он начинает с усилием сдерживать смех. На помощь приходит Эмили, приняв гневный вид.

Э м и л и. Я протестую, папа! Никак не думала, что ты затеял эту встречу, чтобы копаться в нашей личной жизни!…

С а й р е с. Успокойся, девочка, все, чего я хочу, - это прояснить для себя некоторые детали…

Рэй продолжает потихоньку давиться от смеха.

Э м и л и. Тебе еще нужны детали?! (Ко всем троим) Да неужели вы не видите, что своим допросом уже довели человека до истерики?!!

Рэй перестает сдерживаться и хохочет откровенно.

Э м и л и (схватив Рэя за руку и рывком сдергивая его со стула) . Папа, ты скажешь мне, когда вы будете готовы говорить с нами более благожелательно. Пошли, Рэй, на сегодня встреча окончена.

Уводит смеющегося Рэя, да так быстро, что никто не успевает среагировать. Пауза.

Ю д ж и н (упаднически) . И это мой лучший ученик…

С а й р е с. Так ты его знаешь? Мне сразу показалось, что вы перекинулись взглядами, но я не придал этому значения. (Скатываясь на тон Юджина) Что же теперь делать… Что подумает Маргарет…

Сильвестр (до этого сидел, углубившись в себя, с легкой полуулыбкой на губах) . Да не мучайтесь вы так! Вам ничто не показалось странным?

Ю д ж и н и С а й р е с (точно хватаясь за соломинку, с надеждой, хором) . Что?!

Сильвестр (с успокаивающим жестом) . Я хочу сказать, поведение наших юных друзей показалось мне несколько неестественным. Пока не знаю, как это объяснить, но чувствую, это очень интересно. Я разберусь в этом деле!

Срывается с места и уходит. Юджин устало поворачивает голову к Сайресу; тот не менее устало пожимает плечами; оба в унисон тяжко вздыхают, затем возвращаются в первоначальное положение и продолжают молча страдать.

С а й р е с. Выпить хочешь?

Ю д ж и н. Хочу.

Сайрес достает стаканы и наливает почти до краев. Пьют молча. (На бутылке этикетка: «Русская водка»).

Сцена 6. Кафе Антонио

Антонио за стойкой наводит порядок перед закрытием заведения. У столика недалеко от входной двери, но отвернувшись от нее, оживленно беседуют последние посетители - Джулия и Роджер.

Д ж у л и я (взглянув на часы) . О, уже почти одиннадцать! Тебе не кажется, что наш сеанс психоанализа затянулся? С ума сойти, я хотела сделать сегодня кучу дел, а сама шатаюсь с тобой шестой час по городу…

Р о д ж е р. Но время не прошло впустую. (Притворно-серьезно, со смеющимися глазами) Ведь какой интересный предмет!

Д ж у л и я (не сразу пожелав поддержать тонкой иронии) . Правда, интересный. Тогда, днем, ты наговорил про меня что-то сумбурное, непонятное, - наверное, сам сейчас не сможешь повторить, - но кое-какие детали были угаданы на все сто. Мне даже стало немного не по себе, будто ты копался в моих мыслях…

B кафе заходит Сильвестр, замечает Джулию и порывается сначала подойти, но, заметив увлеченную беседу ее с Роджером, направляется прямиком к Антонио; парочка слишком занята собой, чтобы что-нибудь видеть или слышать; не слышно, как Сильвестр и Антонио обмениваются парой фраз; Сильвестр остается у стойки, потягивая что-то из бокала и изредка поглядывая в сторону дочери.

Р о д ж е р (заинтригованно) . А что за детали, напомни.

Д ж у л и я. Еще чего! Сам догадывайся. Но получилось у тебя действительно здорово, я так не умею.

Р о д ж е р (раскланявшись) . Для меня это наивысшая оценка!

Д ж у л и я (пародийно-напыщенно) . Талант! (Без паузы, быстро, между прочим) И далась вам всем эта проклятая химия…

Р о д ж е р. Проклятая? Ну, это кому как. Я для себя этот вопрос решил. Но вот Эмили… Когда я сегодня узнал, чуть не упал со стула. Да еще эта ваша выдумка с беременностью…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргарет Эллисон читать все книги автора по порядку

Маргарет Эллисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Что скажет Маргарет? отзывы


Отзывы читателей о книге Что скажет Маргарет?, автор: Маргарет Эллисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x