Альфред Элтон Ван Вогт - Избранные произведения. Том I [Компиляция]
- Название:Избранные произведения. Том I [Компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альфред Элтон Ван Вогт - Избранные произведения. Том I [Компиляция] краткое содержание
Ван-Вогт прекрасно разбирался в достижениях науки своего времени — истории, археологии, биологии, физики. Поэтому фантастические миры, которые он создавал в своих книгах, воспринимаются как реальные. Это происходит еще и потому, что в центре каждого из них — человек, которому приходится сталкиваться с предательством и коварством, преодолевать ненависть, побеждать врагов, завоевывать друзей и не бояться ответственности за будущее человечества и его судьбы.
В первый том двухтомного издания вошли авторские романы.
Избранные произведения. Том I [Компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
От изумления Модьюн даже рот открыл, но быстро спохватился. В этом потоке слов содержится объяснение! «Что за черт, — подумал он. — Ведь они всегда нападают на самых достойных на планете, на тех, кто уже пережил все тяготы эволюции. Безотказный принцип!»
Даже когда человек видоизменял животных, эта идея уже не вызывала сомнений. А когда люди, подстрекаемые нунулийцами, стали видоизменять себя, оставалось лишь усилить ту тенденцию, которая выплыла на поверхность мутного потока естественного отбора.
— Каковы же критерии, по которым выбирается верное направление развития вида, — спросил он, — и кто их устанавливает?
— На каждой планете мы развиваем ту форму жизни, ответил зоувг, — которая от природы обладает наибольшим долголетием. Можете ли вы назвать лучший критерий, чем долголетие?
Инопланетянин замолчал. Модьюн ждал более подробного объяснения. Но прошло несколько секунд, и по ровному дыханию зоувга он понял, что больше никаких объяснений не предвидится. — Послушайте… — неуверенно начал он. Потом замолк, подумал еще несколько секунд и наконец спросил: — Вашему народу свойственно долголетие, ведь так? — Слово» долголетие» здесь неуместно. Мы бессмертны. — В голосе зоувга звучала гордость. — Это одна из двух важнейших особенностей нашей расы.
Модьюн предположил про себя, что вторая особенность зоувгов — способность управлять чужими мыслями, но решил пока не отвлекаться. — Короче говоря, — сказал он, — в качестве главного вы избрали то свойство, которое ваш народ приобрел в ходе естественного, нерегулируемого отбора.
Член комитета сохранял полную невозмутимость. — Мы всегда были совершенно объективными. Проанализировали все перспективные тенденции у сотен видов… — И в конце концов пришли к выводу, что ваш собственный — лучше всех, — возмутился Модьюн. — даже не поинтересовавшись, что думают остальные. — Скажите, — в тоне зоувга послышался намек на раздражение, — вы можете предложить лучший критерий, чем долголетие? — Могу — выпалил Модьюн. — Это наша телепатическая система. А также наш принцип — живи и давай жить другим. Вот видите, — подвел итог, — меня заботят человеческие качества, а вас- те, которые присущи вашей расе. Получается, что мы оба весьма субъективны, не так ли?
— Из этих слов я делаю единственный вывод, — холодно парировал зоувг, — Поскольку вы целиком в нашей власти, дальнейший разговор — пустая трата времени.
Итак, они вернулись туда, откуда начали.
Модьюн затих на своем стуле, внимательно наблюдая. Насколько он мог судить, ничего не изменилось. Минуты шли, их набралось уже порядочно, а его телепатическая система не подавала никаких сигналов. Значит, то, что сейчас делают, превосходит ее возможности. На диапазонах, управляющих энергией Клема и всего космоса, царила мертвая тишина. Существование окружающего пространства не выходило из границ атомно- молекулярной логики. Поединок двух разумов не нарушил его покоя. Значит, дело не в противнике, а в нем самом. С тревогой перебирая возможные варианты, он пришел к выводу, что пора, пожалуй, вплотную приступить к стоявшей перед ним проблеме. Но что конкретно делать — уверенности у него не было. «Я пришел, чтобы поговорить. Разговор состоялся. Но ни к чему не привел.» — подумал он.
Та к и не приняв никакого решения Модьюн начал наугад. — Биология — как раз та сфера, где мы, благодаря нунулийскому усовершенствованию, разбираемся как никто другой.
Из темноты донесся неясный звук. Не слова, а просто звук. Может быть, иронический смешок? Потом зоувг снисходительно заметил:
— Вообще-то, сейчас нам и не нужно ничего предпринимать. Вы уже давным-давно в нашей власти. Вам наверняка известно, что никому не дано идти против собственной природы. Разумеется, человек может размышлять о битве, в которую должен вступить, — очевидно, вы как раз достигли этой стадии — но его всегда будет сдерживать множество условий. Его кожа легко уязвима, сердце может остановиться, группы клеток в мозгу наделены конкретными способностями — именно этими, а не какими-нибудь другими. Вот вам пример. Несмотря на вашу телепатическую систему, человеческая жизнь не превышает и двух тысяч земных лет. Да и за них вы должны благодарить нунулийцев, которые вас усовершенствовали.
— Вы правы, — согласился Модьюн. — Я как раз собирался все это сказать, но…
Зоувг не дал ему договорить.
— Чтобы показать, насколько мы уверены в своих силах, мы предлагаем вам обратить против нас свою телепатическую систему. У вас ничего не получится, сами убедитесь. — Вы просите невозможного, — возразил Модьюн. — Слово «против» не имеет для меня никакого смысла. Я не против вас.
— Все верно, так вас и запрограммировали наши слуги нунулийцы, — самодовольно подтвердил зоувг.
— Для меня было бы невыносимой пыткой нанести кому-то вред, — признался человек. — А как же иначе, — с торжеством заметил член комитета.
— Это в вас заложено. Я ведь уже говорил: вы неосознанно восстаете против создавшейся ситуации, но по существу не сумеете ее изменить. Вы так устроены — вот и все.
Модьюн хмыкнул. — Теперь и я вижу, что мы не совсем понимаем друг друга. Что ж, — повторил он поговорку, которую как- то слышал от Роозба и которая так взбесила Доолдна, — есть много способов ободрать кошку. — Не понял, — сказал зоувг.
Модьюн не ответил.
Просто не успел. Он снова был на борту спасательной лодки. Память к нему так и не вернулась.
— На этом все заканчивается, — разочарованно произнес он.
— Что за кошку ты собирался ободрать и каким способом? — лукаво спросил Роозб, косясь на вспыхнувшего Доолдна.
— Я не нарочно использовал это сравнение, — сказал Модьюн, сидевший как раз напротив ягуара. — Не обижайся, Доолдн.
— Да ладно, — проворчал потомок кошачьего племени. Я не столько обижен, сколько напуган. Так вот он какой, зоувг! Ну и ну…
— Дружок-то наш спасовал, — покачал головой Икхдохс. — Не то, чтобы струсил — просто уже не боец.
— Но я же собирался… — стал оправдываться Модьюн.
— Будет врать-то. Сам сказал зоувгу, что ничего не можешь сделать. А нам говоришь другое. — Что-то ты виляешь, — заметил Наррл. Все четверо укоризненно смотрели на него. — А мы-то всегда ценили твою честность, — упрекнул его Роозб. — К чему эта двойная игра? Ты только пойми меня правильно, — торопливо закончил медведь, — нужно же как-то разделаться с этими извергами.
— Я решил атаковать их, используя энергию Илема, сказал Модьюн. — Это единственный честный метод, который мне остается. Послушайте…
Когда он закончил объяснение, Доолдн недоверчиво спросил: — Так ты считаешь, что спасение именно здесь?
— Да. — Но ты уже попробовал, и сразу лишился памяти. Модьюну пришлось признать, что так оно и было. — Скорее всего, они провели ответную атаку. — А что, энергия Илема могла бы прикончить всю команду зоувгов? — поинтересовался Наррл. Модьюн был потрясен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: