Генри Хаггард - Избранные произведения. II том [Компиляция]
- Название:Избранные произведения. II том [Компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Хаггард - Избранные произведения. II том [Компиляция] краткое содержание
Содержание:
Дочь Монтесумы
Сердце мира
Люди тумана
Ласточка
Лейденская красавица
Жемчужина Востока
Принцесса Баальбека
Бенита
Прекрасная Маргарет
Хозяйка Блосхолма
Перстень царицы Савской
Ожерелье Странника
Луна Израиля
Дева Солнца
Владычица Зари
Голубая портьера
Черное Сердце и Белое Сердце
Доктор Терн
Элисса, или Гибель Зимбое
Суд фараонов
Всего лишь сон
Избранные произведения. II том [Компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
102
Фальшборт — выступ борта судна над верхней палубой.
103
Такелаж — совокупность всех снастей судна.
104
Святая эрмандада — союз городов и крестьянских общин Кастилии, Леона, Астурии и Арагона; был использован королем Фердинандом и королевой Изабеллой для подавления феодальной знати. Впоследствии роль Святой эрмандады была сведена к функциям сельской полиции.
105
Замарра — балахон позора.
106
Аббатство — большой католический монастырь; обычно аббатству были подчинены несколько малых монастырей.
107
Генрих VIII — король Англии в 1509–1547 годах.
108
Эдуард I — король Англии в 1272–1307 годах.
109
Георг I — король Англии в 1714–1727 годах.
110
Вильгельм Рыжий — король Англии в 1087–1100 годах.
111
Германские племена англов, саксов и ютов завоевали Британию в V веке нашей эры и создали там семь государств: два королевства англов на севере, одно королевство англов и саксов в центральной части страны, три государства саксов на юге и одно государство ютов на юго-востоке.
112
Аббат — в данном случае настоятель (начальник) аббатства.
113
Кромуэл Томас, граф Эссекс (1485–1540) — английский политический деятель, занимавший в 1533–1540 годах высшие государственные должности — канцлера казначейства, государственного секретаря, генерального викария короля по церковным делам; в 1540 году было обвинен в измене и казнен.
114
Поводом для реформации церкви в Англии послужил конфликт между Генрихом VIII и папой римским Климентом VII, вызванный отказом папы разрешить развод короля с Екатериной Арагонской.
115
Капеллан — католический священник, в данном случае подчиненный аббата.
116
В средние века короли, крупные феодалы (светские и духовные) имели право судить своих подданных и даже казнить их.
117
Рака — металлический ящик, гроб.
118
Тонзура — выбритая макушка у католических священников и монахов, отличительный признак духовных лиц.
119
Акр — старинная английская земельная мера, около 0,5 га.
120
В 1534 году, после развода Генриха VIII с Екатериной Арагонской, был издан закон, лишающий права на престол детей Генриха VIII от первого брака.
121
Картезианцы — монахи, принадлежащие к одному из католических орденов (картезианскому); католические ордена вообще и картезианский в частности представляли собой монашеские организации, которые активно поддерживали папство в его борьбе со всякими отклонениями от католического вероучения.
122
Старинная крепость в Лондоне, превращенная в начале XVII века в тюрьму; здесь содержались важнейшие государственные преступники.
123
Место в Лондоне, где производились казни.
124
Имеется в виду испанский король и император так называемой Священной Римской империи германской нации — Карл V, ярый противник Генриха VIII и союзник папы римского.
125
Твид — река в Шотландии.
126
Порода длинношерстых охотничьих собак.
127
Брат-мирянин — светское лицо, находящееся на службе в монастыре.
128
Йомены — средние и зажиточные крестьяне в Англии в XIV–XVIII веках.
129
Бенедиктинцы — монахи старейшего из католических монашеских орденов.
130
Плод кустарникового дерева из семейства розовых; употребляется в пищу в сыром и соленом виде, используется для приготовления пастилы и вина.
131
В те времена запись актов гражданского состояния, то есть регистрация рождений, браков, разводов и смертей, находилась в руках духовенства; после разрыва с папой Генрих VIII присвоил право записи актов гражданского состояния себе, но католики долгое время отказались признать за светскими властями это право.
132
Испания была главным оплотом католицизма, важнейшей опорой папы римского; Екатерина Арагонская была испанкой, родной теткой испанского короля Карла V; развод Генриха VIII с ней обострил англо-испанские отношения, и испанское правительство плело заговоры и интриги против Генриха VIII.
133
При посвящении в духовное звание совершался обряд рукоположения, во время которого представитель высшего духовенства возлагал руки на голову посвящаемого.
134
Шериф — должностное лицо, осуществлявшее в графстве административные и судебные функции.
135
Графство — область, единица административного деления в Англии.
136
Крануэл Тауэрс — «Башни Крануэла» (англ.).
137
Велиал — то же, что и сатана — олицетворение зла.
138
После развода Генрих VIII женился на бывшей фрейлине своей первой жены — Анне Болейн.
139
Кимболтон — замок в Англии, куда была сослана после развода (в 1533 г.) Екатерина Арагонская и где она умерла в 1536 году; католики утверждали, что она была отравлена.
140
Фишер Джон (1459–1535) — английский католический епископ, выступавший против развода Генриха VIII и против реформации церкви; король заточил его в тюрьму, а папа демонстративно произвел его в кардиналы; в ответ Генрих VIII казнил Фишера.
141
Мор Томас (1478–1535) — выдающийся английский ученый и политический деятель, один из основоположников утопического социализма; в 1529–1532 годах был первым министром (лордом-канцлером) Генриха VIII; будучи противником реформации, вышел в отставку; за отказ принести присягу англиканской церкви был обезглавлен.
142
В 1536 году по решению парламента было закрыто 375 малых монастырей, а в 1539 году — все остальные; большую часть захваченных земель и ценностей король продал придворным и спекулянтам.
143
Инквизиция — судебно-полицейское учреждение католической церкви, созданное в ХIII веке для борьбы с так называемыми еретиками; применяла к своим жертвам жесточайшие пытки, сжигала их на кострах; сильнее всего инквизиция свирепствовала в Испании.
144
Вестминстер — часть Лондона, в которой расположены парламент и другие правительственные учреждения.
145
Красная шапка — головной убор кардинала.
146
Епископ Кентерберийский — сначала глава католической церкви в Англии, а после реформации — высший (после короля) сановник англиканской церкви; его резиденцией является город Кентербери в юго-восточной Англии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: