В компании теней. Книга 1. Ч1
- Название:В компании теней. Книга 1. Ч1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
В компании теней. Книга 1. Ч1 краткое содержание
В компании теней. Книга 1. Ч1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Южный коридор, — прокричал Бойд в переговорное устройство. — Мне нужно подкрепление.
Син не ответил.
Бойд чувствовал, как пули врезаются в единственную преграду между ним и смертью, и знал, что это лишь вопрос времени, когда они изрешетят толстое дерево в труху и пройдут насквозь. Голоса в коридоре прокричали, что они загнали незваного гостя в угол, подтвердив зародившееся в мозгу Бойда подозрение — нога Сина не переступала порог склада.
Он прошипел в коммуникатор:
— Мать твою, где тебя носит?! Меня окружили!
Ответа ожидаемо не последовало. Впрочем, Бойд знал, что так будет. Син, наверное, даже не потрудился выйти из машины, не то что включить свой коммуникатор, учитывая его вялое «Конечно».
Бойд скривил губы в отвращении, потянулся к поясу, достал светошумовую гранату и бросил её в соседнюю комнату, на время ослепив противников. Вырванных у смерти секунд хватило, чтобы выскочить из-за стола и нырнуть рыбкой в разбитое окно. Бронежилет защитил его от глубоких порезов, так что пострадала лишь его одежда и гордость.
Зная, что враги скоро очухаются и бросятся в погоню, Бойд помчался назад, к машине, тем же путём, которым пришёл. Машина Агентства, впрочем, как и Син, обнаружились на том же месте, где он их оставил. Старший агент стоял со скучающим видом, прислонившись к капоту. Вид этого прохлаждающегося бездельника всколыхнул в сердце Бойда праведный гнев, он резко остановился, схватил Сина за плечо, прорычал:
— Какого чёрта ты…
И встретился носом с капотом.
— Не прикасайся ко мне, — пророкотал Син. А потом, как ни в чём не бывало, разжал пальцы и отпустил воротник его пальто.
Приближающиеся звуки погони эхом отдавались в переулке и становились всё громче, отрезвляя лучше, чем ушат ледяной воды. Стиснув зубы, Бойд обогнул машину и рывком распахнул водительскую дверь. Едва дождавшись, пока Син с удобством устроится рядом, он вдавил педаль газа в пол. Шины протестующе завизжали, машина сорвалась с места и понеслась вниз по улице под пронзительный свист пуль. Одна из них отрикошетила от асфальта и с глухим ударом продырявила багажник. Они свернули за угол. Бойд вывернул руль до упора, чтобы вписаться в следующий поворот, увидев в зеркале заднего вида, как из-за угла выскочили запыхавшиеся повстанцы.
Оставив позади своих преследователей и два квартала, Бойд процедил сквозь зубы:
— Ты тоже. Не прикасайся ко мне.
Син не удостоил его ответом, демонстративно игнорируя его персону.
— Какого дьявола ты творишь?!
— А ты как думаешь?
— Ты даже не попытался выполнить задание, но отвечать за провал миссии будем мы оба! Хотя кому я это говорю, тебе ведь всё по барабану, так ведь?!
Син выгнул бровь.
— Для того, чтобы выполнить задание, хватило бы и одного агента. Может, тебе стоило взять с собой пистолет?
Син был прав, но Бойд всё же огрызнулся в ответ:
— Может быть и стоило, но результат всё равно был бы тем же. Их было слишком много.
Син сел вполоборота и вперился в него насмешливым взглядом.
— Просто из чистого любопытства, кто тебя тренировал? Потому что, если вот это, — Син ткнул в него тонким пальцем, — конечный продукт, именуемый агентом девятого уровня, то им пора жирным цветом обвести в календаре дату окончания их контракта.
— Не всем повезло родиться суперменами, — огрызнулся Бойд. — Это было моё первое задание. Мне почему-то казалось, что мой напарник будет там, где он сказал. По всей видимости, я ошибся.
— Именно. Доверять нельзя никому. Если тебя этому не учили, то ты ещё более смешон и глуп, чем я думал. Это задание яйца выеденного не стоило. Если ты даже с таким плёвым делом справиться не в состоянии, то долго ты не протянешь, независимо от того, сверну я тебе шею или нет.
— Этого ты и добиваешься. Хочешь запятнать свой идеальный послужной список ещё одним мёртвым напарником.
Син фыркнул, полоснув его презрительным взглядом, прежде чем уставиться в окно.
— Сказал он, будто и вправду что-то знает обо мне. Учитывая то, что я видел сегодня, это неизбежно. Ты просто феноменально тупой и самонадеянный.
— Почему это я тупой? — возмутился Бойд.
— А когда ты проявлял зачатки интеллекта? — невозмутимо парировал Син. — Ствола при тебе нет. Возомнил, не понять с чего, что ты лучше меня знаешь, как выполнить задание, хотя реального опыта у тебя ноль. Считаешь, что утаивать информацию от своего напарника и старшего агента это приемлемо. Я уже не говорю о том, что ты отчего-то решил, что будь на моём месте другой агент, он бы стал это терпеть. Да любой другой, заметив малейшие признаки того, что его напарник думает жопой, а не головой, свернул бы операцию к чёртовой матери. И это я ещё молчу о твоих стрёмных панических атаках. Окажись на моём месте кто-то другой, он бы сперва хорошенько отшлёпал тебя по заднице, а потом настрочил подробный отчёт о твоей некомпетентности.
Бойд стиснул зубы. Он хотел возразить, что не спрашивал мнения Сина, потому что ничто не мешало ему вставить свои пять копеек, если он так этого хотел, но тот молчал и всем своим видом демонстрировал, что в обсуждении плана участвовать не намерен. Но в остальном все замечания были по делу, и это раздражало ещё больше, впрочем, как и напоминание об инциденте на Дофин-стрит.
— А ты, стало быть, не собираешься? — с вызовом взглянул на него Бойд. — До сих пор ты только и делал, что насмехался надо мной, игнорировал или угрожал убить. Готов поспорить, ты с радостью поделишься своими наблюдениями с начальством.
— А смысл? Ты всё равно не жилец.
Бойд усмехнулся. По крайней мере, хоть в чём-то они пришли к согласию.
Остаток поездки выдался одновременно и слишком долгим, и чересчур быстрым. Когда они вернулись, Син ушёл, не сказав ни слова, а Бойд сел за отчёт в гордом одиночестве. Он так и не смог придумать достойного оправдания своему провалу, поэтому нисколько не удивился, когда спустя час после отправки отчёта мать вызвала его к себе.
Энн проводила его в кабинет Вивьен и закрыла за ним дверь.
— Сядь, — отрывисто приказала она.
Бойд робко опустился на стул.
— Я не возлагала на тебя особых надежд, но такого оглушительного провала я не ожидала.
Это было временное затишье перед бурей. Бойд знал, что должен был сказать что-то в своё оправдание, но стоило ему встретиться с ледяным взглядом пронзительных синих глаз, направленных на него, как смутное сомнение, зародившееся в нём, разрослось до размеров неуверенности. Казалось, она видела его насквозь и не находила ничего, что представляло хоть какую-то ценность.
— Мама, я…
— Инспектор, — с нажимом произнесла она, смерив сына свирепым взглядом.
— Инспектор, — поспешно исправился Бойд. — Ситуация сложилась таким образом, что для её успешного разрешения требовалось два человека. Я запросил подкрепление, но не получил его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: