Mazai-Krasovskaya Jana - Две сестры
- Название:Две сестры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Mazai-Krasovskaya Jana - Две сестры краткое содержание
Описание:
Две сестры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
У Петуньи сразу возникает масса вопросов, так что разговор снова налаживается, и на сей раз она сама выступает в роли ученицы.
У мостика они расстаются.
— Они же вернутся… — шепчет Пет, глядя на его прямую удаляющуюся спину.
— Точно не сегодня, — отвечает Лили. — Но надо срочно что-то придумать.
4. Развязывая узлы
Вечером на кухне Эвансов состоялся военный совет.
Лили и Петунья решили, что просто обязаны спрятать Снейпа на их чердаке. Тот вяло отнекивался, а родители даже не знали, что сказать. Инициатива старшей дочки, прочитавшей недавно какой-то роман про английского летчика, сбитого во Франции, была… своеобразной. Они решили пока не вмешиваться и для начала выслушать все, а потому, обменявшись взглядами, молчали, словно их тут и не было.
Так они и узнали про вчерашние события, правда, без подробностей.
— Они все равно знают теперь, где наш дом, — «порадовала» всех Лили, и Эвансы-старшие напряглись.
— Но как же тогда этот ваш Статут? — не выдержал мистер Эванс. — Как засекают колдовство в маггловском мире? И как быстро реагируют — что могут сделать маги, пока ваши полицейские не явятся?
Лили вздохнула и развела руками.
— Этому в школе не учат… Увы. Наверное, многое могут. Почти все.
— Можно заявить о попытке ограбления или еще как-то договориться, чтобы недалеко дежурила полиция. К патрульным магглов они точно не сунутся, — предложил Северус.
— Хорошая мысль, — согласился мистер Эванс.
— А как же лжесвидетельство? — удивленно посмотрела на него жена.
— Чтобы быть более-менее спокойными за нашу дочь, лично я готов потерпеть муки гражданской совести, — разрешил ее сомнения супруг.
— Может, ты знаешь, у кого есть родственники в этом вашем… Аврорате? — спросила сестру Петунья.
— Точно! Но… надо посылать сову, а у меня нет.
— Ближайшая почта, — сказал Снейп. — Пиши письмо и адрес, я отправлю.
— Ты знаешь?..
— Конечно. Я тоже задам кое-кому пару вопросов, так что письмом больше — письмом меньше.
— Отлично. Как думаете, когда этих… отпустят? — этот вопрос интересовал Петунью больше всего.
— Скорее всего, они уже дома, — ответил Северус.
— Как — дома? И… ничего?! — поразилась миссис Эванс.
— Конечно, — Северус вздохнул. — Это же Блэки и Поттеры, что им будет? Отмажут. Разве что дома подержат сколько-то, в воспитательных целях. Уважаемый директор даже появление оборотня сумел замять, что уж говорить о простой прогулке мальчиков, которым захотелось познакомиться с маггловским миром? Одного не понимаю, чем я так директору насолил?
— Север, — Лили взяла его за руку. — Прости, я не верила про Люпина. Просто в голове не укладывалось, как такое вообще возможно. Тебе серьезно досталось?
— Нет, три дня в больничном крыле я провел чисто из любви к искусству… Ладно, дело прошлое. Я понимаю тебя, Лили. Наверное, мне тоже было бы трудно поверить.
— Но это же ни в какие ворота! — возмутился мистер Эванс. — Для чего это надо? Да еще директору?!
— Папа, ты же видел дневники бабушки? Довольно похоже, правда? А цель и смысл… — Лили развела руками.
— Проще голову сломать, чем понять, — вставил Северус.
Лили согласно кивнула.
— Вы уверены, что это директор? — решила уточнить у детей миссис Эванс.
— А откуда бы они адрес узнали?
— И он им так просто его дал?
— Почему нет? Он этим… — Снейп сделал паузу, сдерживаясь, чтобы не выругаться, — всегда давал, что попросят.
Лили с Петуньей дружно вздохнули, а губы Северуса скривились в усмешке.
— Еще небось сказали, что извиниться собираются. Ну, за то, у озера.
— Но ты ночуешь сегодня у нас и завтра носу из дома не высовываешь!
— Да, а совы сами ко мне прилетят. Милостью Мерлина, да?
— Тогда завтра вместе сходим, — решила Лили. — И только попробуй со мной спорить!
Родители Лили в изумлении взирали на дочь. Она, видите ли, решила. Хотя… По некоторым признакам, в том числе по бледности Снейпа они догадывались, что им рассказали немного не все. А значит, стоит поддержать. В конце концов, что случится, если мальчик один раз поспит на чердаке?
— Еще как попробую! — взвился Северус.
— Мне они точно ничего не сделают!
— Ну да. Только в гости пригласят. Добровольно-принудительно. Лили, вот даже не думай!
— Может, туда можно съездить? — предложил мистер Эванс и увидел, как прояснилось лицо «лучшего друга его дочери».
Как отец он не мог не оценить яростного протеста Северуса, не желающего подвергать опасности его дочь. Все-таки этот Снейп ничего, приличный парень, несмотря на окружение, в котором рос. В друзья их девочкам, пожалуй, годится.
— Будем считать, что мы сдаем свой чердак знакомому наших дочерей, попавшему в трудную ситуацию, — резюмировал он. — А теперь всем спать.
— Девочки, постель для гостя приготовите сами, — подхватила жена. — Пойдемте, я дам вам белье и запасной матрац.
— Я все сам могу, не беспокойтесь, — начал было Северус, но на него только шикнули.
Так в доме семьи Эванс появился новый жилец. Правда, вел он себя так осторожно, что соседи об этом так и не узнали.
***
Через два дня Лили и Северус получили ответы почти одновременно — рано утром совы постучались в соседние окна чердака. И конечно, сразу пошли докладывать о результатах, пока отец семейства еще не ушел на работу.
— Максимальная скорость появления авроров — пять минут? — поднял брови мистер Эванс. — Лихо они у вас.
— Аппарация, папа.
— Да уж, неплохо. И… вы тоже можете? А обычного человека можете взять с собой? Как далеко?
— Засекается только сильное колдовство, — читала вслух Лили, знаком попросив отца немного подождать. — Ну наконец я поняла, почему мои забавы не вызывали никакой реакции… Пет, ну я же извинилась, — она отдернула ногу под столом. — Короче, ни на поддержку змея вчера, ни на такие мелочи вроде мелкой трансфигурации, артефакты у авроров не реагируют.
— Аппарация — сильное? — спросил мистер Эванс.
Лили и Снейп дружно кивнули.
— Да… а то вы могли бы прекрасно удирать и путать следы. Жаль, жаль.
Они покраснели одновременно.
— Так вы еще не умеете? — догадалась Пет.
— Лицензия выдается Министерством после специальных экзаменов, — ответил Северус. — И еще курс специальный надо пройти, но на него запись только после совершеннолетия. Переносить можно кого и что угодно, но нужен опыт. Так что тут мы пока бесполезны, увы.
— А как же эти?..
— Есть еще порт-ключи. Вот только интересно, какая сволочь их настроила. Хотя Поттер и сам мог, если адрес был. Все-таки семья артефакторов.
— Да… похоже, вы оба кому-то очень нужны.
— Да я-то кому сдался?
— Как раз вы, мистер Снейп, причем даже больше, чем наша дочь. По крайней мере, мне так кажется. Завтра едем с вами за документами. С вашей щепетильностью, которой вы периодически стараетесь вынести нам последние мозги, — беззлобно усмехнулся мистер Эванс, — мы можем прогуляться до пункта Армии Спасения. Там вас вполне прилично и совершенно даром обмундируют, как бывшего погорельца и сироту, это их работа. Разве что проповедь послушаете, но это даже может быть интересно. Только не вздумайте отвечать. Вы ни разу не слышали о такой организации? Пети, расскажешь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: