Mazai-Krasovskaya Jana - Шпион в Хогвартсе: отрочество
- Название:Шпион в Хогвартсе: отрочество
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Mazai-Krasovskaya Jana - Шпион в Хогвартсе: отрочество краткое содержание
Публикация на других ресурсах: Примечания автора: Описание:
Шпион в Хогвартсе: отрочество - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты бы видела себя, — заговорил Флитвик, глядя на женщину, как завороженный, но быстро сконфигурировал ей зеркало. Что ж одному-то любоваться.
Помона едва верила собственным глазам.
Пухлое лицо? Помилуйте, откуда тогда этот волевой подбородок, эта жесткая линия губ и гневный изгиб бровей? А главное, мечущие молнии глаза цвета грозового моря? Ощутив правой рукой какую-то неправильность, женщина посмотрела на нее и охнула: небольшая металлическая лопатка, с которой она практически не расставалась, была смята, словно бумажка.
«А ведь она была отнюдь не оловянной», — подумала женщина, заклинанием приводя в порядок любимый инструмент. А мозг уже подсказывал, что можно сделать ее острием, что — остро заточенным краем. А если вот сюда внести пару рун, можно будет спокойно отбивать практически любые заклинания. Она всмотрелась в истертую ручку… Точно, руны-то уже были. Те самые… Неужели?!
Флитвик смотрел уважительно. И с явным одобрением.
Сигнальные чары всколыхнули воздух еще раз… Мадам Стебль застенчиво спрятала за спину любимую лопатку, только потом обратив внимание на некоторую встрепанность влетевшей в кабинет обычно всегда идеальной замдиректора:
— А, Минерва, что это с тобой?
Та даже не отреагировала — только, тяжело вздохнув, опустилась в кресло.
Вопросительные взгляды коллег она истолковала верно: она для них всегда была человеком Дамблдора. А значит, не случайно Помона что-то там убрала в обширные карманы мантии. Ей пока не доверяют. Но так ли это существенно? Ведь сейчас для нее важнее, доверяет ли она сама — им. Вообще увидеть здесь профессора травологии было для Минервы некоторым сюрпризом, но сказать, чтоб неприятным, нельзя, скорей наоборот. Она бы ни за что не призналась вслух, но всегда завидовала ее редкой уравновешенности.
Она еще раз посмотрела на коллег. Каждый — горой за свой факультет, но при том оба стараются быть справедливыми. Умные, талантливые и… преданные Хогвартсу. А значит…
И она, наконец, поделилась своими соображениями и эмоциями, успев подумать, что впервые это был не Альбус.
«Почему?» — мелькнуло на краю сознания.
Она подумает об этом… позже.
— Минерва, прости за такой вопрос, если что, но… почему ты решила пойти ко мне? Сколько я себя помню, ты все вопросы решала с Альбусом.
— Как ты это представляешь? Выложить ему свои претензии?
— А разве не так ты делала раньше?
Минерва задумалась. Действительно… Что же произошло?
— Я и сама не знаю, почему. Я всегда была о вас высокого мнения как о коллегах, специалистах, руководителях, наконец. И не потому, что директор Дамблдор не мог принять кого-то несоответствующего, ну, вы понимаете. А Хогвартс, он… наш дом и, в какой-то степени, и наше детище тоже… Но мне даже не приходило в голову вот так зайти и поговорить…
Коллеги переглянулись и дружно кивнули.
— Похоже на влияние…
— Это не чары — я бы давно обнаружил их.
— Тогда зелье? Доверия?
— Думаю, скорее комплекс.
— Почему не сработало сейчас?
— Что-то в свитке Годрика, так?
— Безусловно. Твое поведение изменилось почти сразу.
Декан Гриффиндора удивленно подняла тонкие брови.
— Ты целый день всем показывала этот свиток, рассказывала детям о Томе, радовалась… Раньше бы ты закрылась с ним в своем кабинете и тебя бы никто не увидел, пока ты бы не разобралась с его содержимым, — улыбнулась Помона.
— Ах, ну да. И сейчас вот общаться понесло. Может, это, наоборот, работа Тома?
— Возможно… Но тогда чары на свитке на Минерву или на то, что на нее воздействовало?
— Отличный вопрос, Филиус.
***
— Кажется, скоро мы все будем в сборе, — пророчески заявил хозяин и сделал приглашающий жест, открывая проход для последнего из деканов. Сердитый, пыхтящий и отдувающийся Гораций втиснулся в последнее кресло, расширяя его под себя. Воистину, сегодняшний день богат на редкие зрелища.
— Так вот вы все где, — приветствовал коллег недовольный зельевар, который в поисках Минервы, которой ни в кабинете, ни в ее апартаментах не оказалось, решил дойти до профессора Стебль и только потом вернулся обратно в замок. — Минерва, не ожидал…
— И ты, значит… — вздохнула женщина.
— Ну-с, а что у вас, коллега? — поинтересовался Флитвик.
— У меня… М-м, — замялся тот.
— Я понимаю, конечно, что каждый из нас пришел сюда узнать что-то еще, а не делиться своим секретами, но степень доверия…
— Хорошо. Том нашел Тайную комнату. И принес оттуда шкуру василиска и его яд. Свежий.
И он несколько секунд с удовольствием наблюдал, как остальные деканы отходили от потрясения. Хотели знать? Ну получите…
— Василиск в школе?! — Минерва отреагировала первой. — Директор знает?
Зельевар посмотрел ей в глаза:
— Он тут был практически с основания школы. Живет он здесь.
— А кормили его двоечниками? — эта реплика от профессора травологии ошарашила присутствующих едва ли не так же, как и известие о короле змей.
Филиус умехнулся, за ним хохотнул Гораций и тут же продолжил:
— Он был одним из защитников Хогвартса. И постоянным источником яда и чешуи для ряда зелий. Наверное, Салазар, уходя, просто усыпил своего фамильяра.
— Фамильяра?!
— Надо принести обет, — потребовал Слизнорт.
— Или клятву.
— Лучше обет.
После короткого ритуала и более подробного рассказа слизеринского декана все несколько успокоились, кроме МакГонагалл.
— Чувствую себя заговорщицей. Немного не по себе, если честно.
— Надо выяснить, что нужно Альбусу и к чему он, в конце концов, стремится.
— Он всегда говорил… — начала Минерва.
— «Общее благо»? — перебила ее профессор Стебль. — И как ты себе представляешь такую цель? На что это может быть похоже?
Минерва пожала плечами.
— Помона, ты так изменилась…
— О, да… Но вы же теперь в курсе, почему. Я просто разрешила себе…
— Просто разрешила?
— Конечно, но привыкнуть не так-то просто. И мне тоже.
— А еще надо выяснить, к чему стремится Том… милорд Певерелл, — Флитвик продолжал гнуть свою линию и был совершенно прав.
— Гораций?
— Я могу только изложить свои соображения…
— И?
— Кажется, он занялся историей Хогвартса. И одно из доказательств — полученные нами подарки.
— Зачем это ему?
— Думаю, наследство Слизерина.
— Тогда он станет…
— Первым из лордов.
Флитвик рассмеялся:
— Полукровка, лорд трех чистокровных родов. Забавный парадокс. Но это и само по себе должно что-то значить. И вполне укладывается в то, что декларирует наш директор.
— А не заняться ли и нам историей родного учебного заведения? Быть может, там мы что-то найдем?
— Минерва, а тебя не зря так назвали…
***
После усердных занятий некоторых гриффиндорцев в библиотеке даже во время выходных Ирма Пинс считала, что готова, в принципе, ко всему. Но появление дружной четверки деканов в ее вотчине ранним воскресным утром уверило ее, что жизнь-таки полна сюрпризов. А уж то, что они творили…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: