Mazai-Krasovskaya Jana - Иммунитет III
- Название:Иммунитет III
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Mazai-Krasovskaya Jana - Иммунитет III краткое содержание
Описание:
Иммунитет III - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я не подумал…
— Ладно, тебе пора. Даже победителям не стоит бродить ночью по замку.
— Да, мы с чемпионами решили сговориться о том, что выиграем все разом, вот.
— И как ты это себе представляешь?
— Да просто все будем делать вместе. Разом.
— Даже если вас запустят поодиночке, как недавно? Вы уже в курсе про лабиринт?
— Ну… можно же друг друга подождать. А лабиринт во всех испытаниях последним заданием, читать-то мы вроде все умеем.
— У вас уже разное количество очков.
— Так ведь победителем будет тот, кто первым схватит кубок, так что все остальные в пролете.
— Его можно и всем одновременно схватить. И еще сначала вместе за руки взяться.
* * *
— Представляешь, эти идиоты не нашли ничего лучше, чем меня уволить! Меня!
Дядюшка Поджер рвал и метал, его супруга, Лиззи, сочувственно кивала, а двое племянников с большим интересом прислушивались: дядя редко рассказывал о работе. Как же, секретный отдел!
— То зачаруй им эти дурацкие яйца на невидимость…
— Но ведь тогда их сами чемпионы не смогли бы увидеть!
— Так я им это и сказал! Тогда велели зачаровать на отвлечение внимания.
— Это ведь почти то же самое.
— Кретины. Все начальники — сплошные кретины. Только такие идиоты могли решить, что драконы, — дядюшка Поджер внезапно хихикнул, и его недовольное лицо разгладилось, — такие же придурки, как они. А, еще слепые вдобавок.
Племянники расхохотались и были отправлены восвояси. То есть спать, конечно. Но разве рассказы о настоящих, живых драконах — это то, после чего дети послушно отправятся прочь? Две любопытные мордашки склонились к двери, одна — у косяка, вторая — возле замочной скважины.
— Да ни одно животное не может не заметить подмены или дополнения среди своих детенышей!
— Но они же обычно не против, ты рассказывал, что многие прекрасно воспитывают чужое потомство…
— Да, а птицы даже предпочитают искусственные яйца, чем крупнее, тем лучше. Но эти кретины сделали яйца золотыми, а значит — меньше обычных драконьих. Значительно меньше, потому что вес…
— Дорогой, я помню, что золото, увы, довольно тяжелая штука.
— Вот именно. А Поттеру всего четырнадцать, да он еще и довольно мелкий, модель в натуральную величину мог вообще не поднять!
— Вообще это все бесчеловечно, — вздохнула Лизбет. — Детей, ну, почти детей — к драконам, ведь вообще никто мог не выжить!
— Ты тоже читала, почему в позапрошлом веке прикрыли эту лавочку с турнирами?
— То есть на каком-то этапе все погибли?! Тогда кто-то, мне кажется, хочет избавить Британию от мальчика-спасителя… Но что же драконы?
— Сначала, после турнира, их проверяли на наличие разума.
— Не нашли? — иронично улыбнулась миссис Поджер.
— Естественно, не нашли. Я… наблюдал издалека. Лично мне показалось, что драконы над ними издеваются. Думаю, они действительно достаточно умны, чтоб в собственном гнезде опознать подделку и выкинуть ее. Кстати, это же и один из драконологов, такой рыжий молодой, сказал. Парень как-то здорово навострился объяснять их поведение. И, кажется, драконы его понимают. Если так и дальше будет, он может больше не беспокоиться о карьере.
— Да уж не завидуешь ли ты, дорогой?!
— Наверное, Лиззи. Немного. В юности меня тянуло к этим существам невероятно, но ты же сама знаешь, семейный бизнес и все такое, — он покрутил кистью руки и вздохнул.
— Но как же легенды о любви драконов к золоту?
— Видимо, просто сказки.
— Но в каждой сказке есть доля…
— Ты — мой дракон, — мистер Поджер обнял супругу и ласково обвел вокруг ее изящного ушка. — Купить тебе что-нибудь?
И не увидел, как светло-карие глаза жены мгновенно сменили цвет… на зеленый. Вот только длилось это лишь несколько секунд.
Никто не видел, как изменились лица племянников, которые решили, что подслушивать, как их опекуны будут «лизаться», уже совершенно неинтересно, и на цыпочках отправились к себе. О том, что ночью у них обоих зеленоватые, чуть светящиеся глаза, они давно решили никому не рассказывать. Да и тетя предупредила, что ни к чему хорошему это не приведет. А после их совершеннолетия обязательно им расскажет что-то очень важное. Но как же до него еще долго!
* * *
— Ну, кто что о турнирах прочитал? — вопрос повис в пустоте, а по лицам Гарри прекрасно понял, что читали все, все, что нашли, а нашли многое. И впечатлились. Поэтому он продолжил:
— Поэтому я подумал и решил, что жизнь каждого из нас не стоит этой тысячи галлеонов, особенно если мы выживем и их придется потратить на лечение.
— О да, травмы последних выживших чемпионов были просто ужасны! — вздохнула Флер.
— Поделить тысячу галлеонов на четверых еще не удавалось никому…
— Почему? — удивился Гарри.
— У кого это тысяча на четыре не делится? — сухо усмехнулась Гермиона. — Могу помочь.
— Просто по истории турниров, — пояснил Виктор. — Не было такого.
— Тебе хочется славы?
— А тебе нет?
— Ну… в принципе, я согласен с Виктором, — кивнул Седрик. — Но, если выбирать, слава или жизнь, предпочту второе. Потому что без жизни что слава, что деньги, как-то без разницы.
— Кстати… а кто мне назовет победителей всех турниров? Помните их имена?
— Ну… тех, которые погибли…
— Вот тебе и слава.
— А вот четверых разом пусть попробуют не запомнить.
— И на основании чего мы должны верить друг другу?
— А на основании чего — не верить, Виктор?
— Не верить, а доверять. И не должны, но, блин, хотим или нет поставить всех на уши?
— Мне это выгоднее всех… у меня последнее место.
— А мне — безопаснее за вашими спинами, — призналась Флер.
— Мне… я вообще за дружбу, я ж барсук, — улыбнулся Седрик, и если бы его видел в этот момент Локхарт, то съел бы свою новую мантию.
— А меня они бесят!!!
И Гарри наконец вывалил все то, что его достало: отношение к драконам, к самим чемпионам, к турниру как таковому, и тайное соглашение между чемпионами было наконец достигнуто.
После того, как общая клятва была принесена, Виктор рассказал, как искупал яйцо в озере.
— Значит, следующий этап будет в воде.
— Именно в этом самом озере. Плавать все умеют?
Гарри покачал головой. В бассейне он, может, пару раз проплывет от стенки до стенки, но в этом озере... в феврале!
— Погодите, там не столько плавать, сколько нырять придется. И надолго, потому что надо будет что-то там искать.
— Самое дорогое — вот ведь… гады!
— А вдруг это будет в разных местах?
— Тогда мы жить останемся в этом озере.
— Это ненадолго. Я видел, какие тут русалочки, откуда тут только оказались такие. Вроде как подобные им людоеды только на Фиджи водятся.
Флер охнула и прикрыла рот рукой.
— Ты общался с русалками? — удивился Седрик.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: