Mazai-Krasovskaya Jana - Иммунитет III
- Название:Иммунитет III
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Mazai-Krasovskaya Jana - Иммунитет III краткое содержание
Описание:
Иммунитет III - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты стала грубее, — заметила Патил. — Интересно, почему? Марьяжные планы не поддались твоему умному, но твердому лбу?
— Гермиона, расскажи, как тебя пригласил Виктор!
— И как ты влезла в подружки к этой французской фифе? Это же она тебя так танцевать научила, я угадала?
Мисс Грейнджер вздохнула. С этими… ей еще несколько лет жить, так что придется что-то говорить. Она устроилась на диване поудобнее и кивнула двум подружкам, которые озадаченно подсели к ней.
— С мисс Делакур вполне могу вас познакомить, ее уроки пластики в самом деле нечто — только при условии, что вы обе будете слушаться во всем и не распускать язык. Она вообще нормальная, и ваших парней…
— У нас нет парней!
— Да ладно. Браун на Уизли все время косится, стоит тому появиться на горизонте, а тебе, Патил, нравится…
— Не говори!
— Ну ладно, как хочешь, — Гермиона пожала плечами. — Флер вообще нравятся, ну… взрослые мужчины.
— Это такие, как Снейп и Каркаров, что ли? — ужаснулись подружки.
— Как Грюм, — порвала им шаблон Гермиона, судя по выражению нежных девичьих лиц, окончательно.
— Так она из-за этого все время на ЗОТИ с нами таскается?
— А вы думали?
— Не-ет! Он же… Это же кошмар! Она такая… а он… А-а, Грейнджер, скажи, что ты это все сочинила! — Браун схватилась за голову, и ее кудряшки вскоре являли прическу, по сравнению с которой лохматость Гермионы-первокурсницы показалась бы легкой небрежностью.
— Любовь зла, полюбишь и козла. Старинная французская пословица, — авторитетно произнесла Гермиона.
— Никто не поверит!
— Думаете, почему я вам об этом так легко рассказала?
— А Крам?
— Берешь сумку, идешь в библиотеку…
— Грейнджер, ты издеваешься?
— Ничуточки, — Гермиона захихикала. — С Крамом только в библиотеке все время и пересекались. Их же по всему Хогвартсу почти все время строем водили…
— Может, с ним познакомишь тоже?
— Автограф будешь просить?
— А… он не любит?
— Да нет, подпишет, ему все равно.
— А что ему нравится?
— Откуда я знаю? — опешила Гермиона. — Я что ему, мама или подруга?
— Э… о чем вы тогда весь вечер на балу разговаривали?
— О Турнире, конечно. Только это я не могу рассказать, с меня обет взяли.
— Ладно, когда к твоей француженке пойдем?
— Сегодня договорюсь.
— А сейчас ты куда?
— В библиотеку!
— Мы с тобой!
— Оказывается, это такое интересное место…
Место действительно оказалось очень даже интересным — они застали там всех чемпионов и их «группу поддержки», Лаванда наконец сумела взять автограф и даже о чем-то шепотом переговорить с Крамом.
Когда через пару дней она прошлась с ним под ручку в сторону озера, а потом обратно, а Виктор проводил ее почти до входа в факультетскую башню, по школе поползли шепотки…
* * *
Чемпионы, обговорив все детали будущей операции «спасение утопающих» на балу, тут же принялись за дело. Кстати, подключили и Дурслей: Гарри совсем не так давно осознал, что деньги у него есть, но тратить их «вот просто так» был совершенно не расположен. Снейп эту его черту ненавязчиво поддерживал, так что растратчиком фамильного состояния Гарри вырасти не мог.
А потому Петунья Дурсль не без помощи Марджори закупила немало интересных образчиков маггловской бижутерии, руководствуясь принципом «чем ярче, тем лучше». К концу января посылочка была собрана, и, когда она пришла в школу, команда чемпионов и сочувствующих собралась в самой дальней галерее, выставив на всякий случай чары предупреждения и чары отвода глаз.
Гордый Гарри раскрыл пластиковую шкатулку размером с половину своей школьной сумки. Вокруг ахнули.
— Вот это — просто крашеное стекло? — не могла поверить Флер.
— А у вас разве нет такого? — поразилась в ответ Гермиона.
— Но ведь… ведь это красиво!
— Сверкает еще сильней, чем настоящие камни!
— Это потому что стекло такое…
Небольшая шкатулка с настоящими драгоценностями, закупленными в обычных ювелирных, правда, маггловских, такого впечатления не произвела.
— Какое колье…
— Ой, стрекозка!
— Затейники эти магглы, — резюмировал Крам, вертя в руках широкий браслет с тонким узором и какими-то «камушками».
— Надо попробовать, как на них будут держаться заклинания.
— А что будем накладывать?
— Ну… защиту от воды?
— Тогда еще сильней блестеть будет…
— Это же хорошо?
— А когда перестанет?
— Руной можно закрепить. Тут и процарапать легко.
— Попросят — еще наложим. Жалко, что ли? Тренироваться всегда полезно.
— Что же ты не хочешь в качестве тренировки с такой защитой лично в озере понырять?
— В феврале?
— А как же тренировка согревающих чар?
— Одновременно? Это не каждый взрослый потянет! Если только амулет раздобыть…
— У кого-то есть?
— Хм.
— А, простите. Забылся, — улыбнулся Гарри. — Это частная информация. Ладно, что у нас с мясом?
— Я изучила вопрос, они действительно очень к нему неравнодушны. Но непонятно, какое они больше любят, сырое или приготовленное.
— Гермиона, я думаю, им приготовленное вряд ли кто давал…
— А если пикник?
— Точно. Устроим пикник!
— Для русалок?
— Не-ет! Для нас! Вот тут у озера гряда камней, за ней совсем нет ветра…
— И полянка есть подходящая.
Семь голов склонились над листком, на котором Гарри начал рисовать схему и план…
* * *
Альбус Дамблдор, решившийся наконец внести свою лепту в победу Гарри Поттера, выудил-таки из Снейпа, что мальчик разгадал загадку и предпочитает договориться. Поэтому дедушка трудился не покладая рук и даже немного недосыпая.
Директор создавал волшебный словарь, с помощью которого можно переводить с человеческого языка на русалочий. Мальчику это должно пригодиться. Северус оставит книгу где-нибудь… в правильном месте, а Гарри, конечно же, найдет.
Выводя красивое факсимиле на первом листе, он уже представлял, как Гарри Поттер придет его благодарить… вот только немного не рассчитал. Самую малость. Потому что книгу нашла Гермиона Грейнджер. Потыкав пальцем в странные закорючки, услышала знакомое скрежетание и принесла на очередное «заседание».
— То есть мы можем тыкать пальцами в эти слова, а книжка будет их вместо нас говорить по-русалочьи? Потрясно! — заявил Гарри при полной поддержке остальных.
— А обратно как? — спросила Чанг.
— В смысле, обратно?
— Они что-то в ответ прочирикают, и как мы это поймем?
— Недоработочка…
— Это все не выучить, точно. Осталось три дня!
— Может, только самое-самое?
— Здравствуйте и до свиданья? И чем это поможет?
— Погодите… кажется, я читала, что домовики умеют запоминать все, что прикажут хозяева…
— Да?!
— Гермиона, ты не против использования рабского труда на благо нашего здоровья?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: