Mazai-Krasovskaya Jana - Иммунитет II
- Название:Иммунитет II
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Mazai-Krasovskaya Jana - Иммунитет II краткое содержание
Иммунитет II - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Детки и оценили, так что нового преподавателя периодически «спасал» только директор. В результате ее терпели, как нечто неизбежное, но далеко не всегда. Не случайно же она изо всех сил старалась насколько возможно отгородиться от всех и вся. Но никогда не жаловалась. И никогда не просила о помощи.
Девочку было жаль, но та упорно продолжала ото всех шарахаться. «Насильно мил не будешь», — решила тогда Поппи и оставила попытки познакомиться поближе. Так что за десять лет работы Сивилла Трелони попала к ней впервые. Если то, что она творила, конечно, можно назвать работой… Нет уж, теперь колдомедик не выпустит пациентку из своих умелых ручек, не узнав, что к чему, не будь она Поппи Помфри!
***
Тренировка по квиддичу началась одновременно с дождем… Летать было паршиво. Да что там, неприятно было даже просто находиться под открытым небом. Гарри все чаще посматривал на Оливера Вуда, пытаясь понять, что у него не так с головой, а потом уже начал кровожадно раздумывать, как бы случайно отбить квоффл прямо в неугомонную башку капитана. Не факт, конечно, что получившаяся шишка станет шишкой ума, но помечтать-то можно?
А еще это был бы вполне серьезный шанс на то, что тренировка наконец закончится. Потому что никаких чар согревания уже не хватало, и очки, несмотря на влагоотталкивающее заклинание, все равно периодически заливало водой, а руки начали нехорошо скользить по древку. Какой снитч, нафиг, на метле бы усидеть…
Гарри втихую активировал чары приклеивания. Беспалочковая магия — это ВЕЩЬ. Он покрутил головой в надежде хотя бы увидеть золотистый блеск снитча, но кроме серой пелены и мечущихся в ней неясных теней не обнаружил ничего. Гарри увернулся от очередного мяча, освежив в памяти несколько весьма подходящих к ситуации загибов из Мунго*, и снова задумался.
В чем вообще прикол, тренировать ловца все время вместе со всей командой? Единственное, что приходило в голову, это то, что он в этом случае должен уклоняться от мячей и других игроков и быть готовым, что его кто-нибудь защитит. Защитит, ага, щас… Но почему бы не поиграть в обычный доджбол, под крышей — в школе ведь достаточно подходящих мест?
Когда тренировка наконец закончилась, он едва разжал пальцы на древке метлы. Зубы стучали. У всех. К счастью, накладывать чары трясущимися руками никому не приходило в голову, а Гарри не хотел пока светиться с беспалочковым колдовством. Снейп даром предупреждать не будет. Да и интересненькое заклинание может получиться из слогов вперемешку с лязганием зубов! Так что они просто уныло почапали к себе в башню, продолжая ежиться и оставляя за собой мокрые и грязные следы.
По пути к гостиной они еще попались Филчу, который не замедлил прочитать им нотацию, к счастью, довольно короткую. Завхоз вздрогнул, наткнувшись в ответ на неожиданно благодарный взгляд Гарри Поттера…
«Что за ерунда мерещится», — подумал он и решил, что если подобное повторится, придется идти на поклон к зельевару.
***
— Ну, как тренировка? — неприлично бодрым и довольным голосом спросила сухая Гермиона, едва они вошли в гостиную.
Это, блин, удар ниже пояса! Гарри, с которого все еще текло, зло прищурился, но подруга уже сделала пасс палочкой… после которого он был готов ей простить многое. А, нет, уже все. Простил. И расплылся в блаженной улыбке.
Наслаждение от растекающегося по телу тепла и сухой одежды можно было без преувеличения назвать неземным. Но на ее вопрос он сердито пробурчал:
— Безобразно! Что можно отрабатывать под ледяным дождем при практически нулевой видимости?
В гостиной кто-то ахнул. Кажется, Вуд.
Гарри повернулся к своей команде и хотел было высказать все, что думает, но посмотрел на них… и выставил вперед палочку. Никто не успел среагировать, как они с Гермионой высушили всех и даже немного согрели. Капитан команды прокашлялся и… начал оправдываться. По крайней мере, как он сам это понимал.
Гарри же классифицировал речь своего капитана как совершенно неправомерное давление на совесть и слишком лихую езду по ушам. Его ушам! И, в конце концов, возмутился.
— Я тебя выслушал, Вуд. А теперь ты послушай меня! Или я брошу Силенцио, ясно?
Парни притихли от неожиданности. Даже близнецы.
— Да, полет — это здорово, но в хорошую погоду. Скажите мне, что вы тренируете, не видя друг друга? Или вы видите? Лично я — нет. Поделитесь секретом? Молчите? Тогда какой хренью мы сейчас занимались и что тренировали, скажите на милость?! Потому что два часа чисто для закаливания в такой погоде это явный перебор. И я на это больше не согласен. Точка.
— Гарри, ты что…
— Отказываешься быть ловцом?! — наконец отреагировали Фред и Джордж.
— Я за то, чтобы что-то придумать, чтобы погода не мешала. Вуд, в правилах есть ограничение на погодные чары?
— Не видел. Но на всех матчах так летают… Кажется. Хотя нет, ой, точно, я читал… Ставят купол, если все совсем плохо.
— И какого мы все фигней страдаем? Пока не найдем способ нормально летать в непогоду, я пас.
— Ты… ты… с ума сошел, Поттер?
— Представь, сколько преимуществ будет у команды во время матча, если мы найдем такой способ?
— А… То есть не на весь стадион, а индивидуальную защиту? Ого!
— Надо найти все возможные способы. Старшекурсникам, кстати, виднее, — Гарри надеялся, что никто не заметит промелькнувшую в его голосе иронию.
Только Гермиона улыбнулась одними глазами, но он понял: оценила.
— После обеда чтобы все были в библиотеке! — протрубил Вуд. Было ясно, что нос у него уже заложен. — И никаких отговорок!
— У нас же поле зарезервировано… А если слизни полезут?
— Ну и на здоровьице!
— Ха-ха-ха, пусть закаляются, точно!
***
Когда вечером мокрая до нитки и крупно дрожащая от холода сборная Слизерина повстречалась со своими соперниками, выходящими из библиотеки, Маркус Флинт не выдержал:
— Что, сдались? Детенышам грифов погода нелетная?
Вуд открыл было рот, чтоб ответить, но его перебил Поттер.
— А вы предпочитаете закаляться? По два часа, каждый раз, как пойдет дождь? Просто потрясены вашей силой воли… ей-Мерлин, просто потрясены! Вашу мужественную руку, сэр! — Гарри выпучил глаза, схватил за руку Флинта и активно затряс.
— И вашу… О, Малфой! За твое несгибаемое и несмываемое мужество! — и он пожал руки всем, до кого дотянулся.
Радостно ржущая, хоть и тоже слегка прибалдевшая от поведения своего ловца команда Гриффиндора пошла дальше, шурша какими-то листками, оставляя за спиной впавших в ступор слизеринцев. Малфой задумчиво уставился на собственную ладонь…
— Что они хотели этим сказать?
— Это похвала, подкол или осуждение?
— Это Поттер.
— А… да. Он какой-то странный нынче.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: