А. ЧЕХОВ - Книга без названия
- Название:Книга без названия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А. ЧЕХОВ - Книга без названия краткое содержание
Книга без названия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Аркадина. Семен Семеныч, будьте так добры, позвольте мне поговорить с братом. Мы хотели бы остаться вдвоем.
Медведенко. А, хорошо! Понимаю… понимаю… (Ухо- дит.) Сорин. Он ходит здесь с раннего утра. Все ходит и говорит о чем-то. (Смеется.) Добрый человек, но уж очень того… надоел» (т. XIII Сочинений, стр. 267).
3. «Чайка», не вошло.
4. «Чайка», д. I. Сорин.
5. «Чайка», д. IV. Треплев.
7. Адрес Вл. И. Немировича-Данченко был выписан Чеховым, очевидно, из письма его, недатированного, с пометой Чехова «95, X» (ГБЛ). В этом письме впервые указан адрес: «Гранатный пер., д. Ступишиной». Перед этим, 6 октября 1895 г., Чехов писал ему из Мелихова: «Где Вы? Я Вашей новой квартиры не знаю, а Вы мне не пишете».
8. «Чайка», д. II. Тригорин.
9. «Чайка», д. III, Аркадина. Ср. I, 63, 9. 10. «Чайка», д. IV. Треплев. 11. «Чайка», д. IV. Последняя запись к «Чайке» в 1 записной
281
книжке. Можно полагать, что она была сделана не позднее ноября 1895 г. 20 ноября 1895 г. «Чайка», в ее первоначальной редакции, была окончена - см. письма Чехова от 21 ноября 1895 г. А. И. Уру- сову и А. С. Суворину.
Стр. 65. 1. В IV, 2, 2.
2. «Дом с мезонином», гл. II.
3. Эта запись, возможно, связана с дополнительной работой над образом Серебрякова для пьесы «Дядя Ваня» (впервые опубли- кована в сборнике пьес - Спб., 1897). Образ Серебрякова в основ- ных чертах совпадает в пьесах «Леший» и «Дядя Ваня». Но при переработке пьесы «Леший» в характеристике Серебрякова появи- лись некоторые дополнительные штрихи - таковы, например, слова Войницкого в д. IV пьесы «Дядя Ваня» о бездарности и тупости Серебрякова. По мнению Н. И. Гитович, эта запись не могла отно- ситься к пьесе «Дядя Ваня», так как образ ученого, ночью, тайно, со страстью переплетающего книги, не вяжется с образом Серебря- кова (Н. И. Гитович. Когда же был написан «Дядя Ваня»? - «Вопросы литературы», 1965, № 7, стр. 132-133). Несомненно, запись имеет самостоятельный характер и потому была перенесена в числе нереализованных в IV, 2, 3. Но столь же несомненно и то, что мотив бездарности ученого, длительно работающего в науке, вычленялся из нее. В трактовке этой отдельной записи более прав, как нам кажется, В. Я. Лакшин, связывающий ее с «Дядей Ваней», так же, как и запись II, 44, 4, перенесенную в I, 69, 5 (В. Я. Л а к- m и п. Толстой и Чехов. М., 1963, стр. 209).
4. В IV, 2, 4. Шутливая замена сходно звучащих слов: «шер- бет» вместо «бешмет», «фельетон» вместо «фаэтон». По воспоми- наниям М. П. Чехова, сходную анекдотическую фразу Чехов слышал в имении Линтваревых на Луке: «… учительница Лидия Федоровна обогатила его здесь такими фразами, как "липовая аллея из пирами- дальных тополей" и "черкесский князь ехал в малиновом шербете в открытом фельетоне"…» (Вокруг Чехова, стр. 176).
5. «Дом с мезонином», гл. II.
6. «Моя жизнь», главы IV и V. Редька; в текст вошло с изме- нением.
7. В IV, 2, 5.
8. В IV, 2, 6. Запись частично использована в повести «Моя жизнь»: «Я и Маша вместе уезжали на беговых дрожках в поле (…) Она правила (…) - Права держи! - кричала она встречным» (гл. XII).
9. В ноябре 1892 г. Чехов послал Л. С. Мизиновой сценку - диалог в том же духе, что запись в записной книжке, только шире (см. т. V Писем, стр. 136). В IV, 2, 7.
Стр. 66. 1. В IV, 2, 8. 2 и 3. Эти записи вчерне были сделаны на письме В. И. Биби- кова Чехову от 1 февраля 1891 г. и связаны с работой над повестью «Три года» (см. Записи на оборотах других рукописей в наст, томе и примечания в т. IX Сочинений, стр. 451-454). Как нереализо- ванные перенесены в IV, 2, 9 и 10.
4. «Жена воинского начальника»…- «Моя жизнь», гл. II.
«Чепр».- «Моя жизнь», главы XII и XVI. Текстуально не сов- падает с повестью, но запись намечает отношения Чепракова с матерью.
2S2
5. Возможно, что этот персонаж первоначально имел отно- шение к замыслу «Вишневого сада», но затем образ так трансфор- мировался, что запись фактически осталась неиспользованной, почему и была перенесена в IV, 2, 11. К. С. Станиславский вспо- минает, как осенью 1901 г., в беседе с актерами и режиссерами МХТ, Чехов «стал делать кое-какие намеки на сюжет будущей пьесы. Ему чудилось раскрытое окно, с веткой белых цветущих вишен влезающих из сада в комнату (…) Потом появилась ком- пания игроков на бильярде. Один из них, самый ярый любитель, безрукий, очень веселый и бодрый, всегда громко кричащий» (Ста- ниславский, т. 5, стр. 353).
7. «На подводе». См. запись сюжета - I, 77, 7. В тексте рас- сказа фраза из записи, отнесенная к героине, Марии Василь- евне, начинается со слов «Учителя, небогатые врачи, фельд- шера…»
Стр. 67. 1. «Моя жизнь», гл. XV. Мисаил Полознев: «Кто искренен, тот и прав».
2. «В родном углу». Первая запись к рассказу. Вошло в гл. III, но отнесено не к героине рассказа, как в записной книжке, а к тете Даше; ситуация переосмыслена применительно к изменению образной системы рассказа.
3. В IV, 2, 13.
4. Ходовой каламбур, возможно, предназначавшийся для персонажа пьесы. 5, «Вишневый сад», д. III. Симеонов-Пищик. В IV, 2, 14.
6. Название кустарника было записано Чеховым ранее на письме из Главного управления по делам печати по поводу цензур- ных исправлений в тексте «Чайки» (ГБЛ).
7. «Печенег». Жму хин. Сюжет рассказа «Печенег» был записав позднее - см. I, 75, 6.
8. Очевидно, запись расходов на постройку школы в селе Та- леж весной - летом 1896 г.; см. в письмах С. И. Шаховскому от 8 марта: «Был я в Талеже на постройке»; Г. М. Чехову от 11 марта:
«Школу в Талеже уже начали строить»; А. А. Михайлову от 29 мая:
«Доски для дверей, железо, изразцы и гвозди будут получены се- годня в И часов дня». 7 мая 1896 г. Михайлов сообщил Чехову о товаре, полученном от серпуховского торговца железом и ско- бяными изделиями И. И. Соловьянова (ГБЛ).
9. В IV, 2, 15. Очевидно, к тому же персонажу относится за- пись I, 69, 3. 10. «Мужики», гл. I.
Стр. 68. 1. В Дневник. Переписано в начале февраля 1897 г.
2. «Дама с собачкой», гл. III. Первоначально, очевидно, было связано с замыслом о чиновнике и губернаторше - см. записи I,
71, 3; 1, 78, 1; I, 79, 5.
5. Из II, 8, 1. В IV, 2, 18.
6. Из II, 18, 1. В IV, 2, 19.
7. Из II, 21, 3. При переносе в I книжку опущена сюжетная линия брата, а к истории самой девушки прибавлена деталь - не годный лотерейный билет - из II, 31, 5. В таком виде перенесено в IV, 2, 20.
283
Стр. 69. 1. Из II, 38, 7. При переносе Феодосия заменена Керчью. Таким образом Чехов устранил возможные ассоциации с семейной жизнью И. Н. Потапенко - см. примечания к II, 38,
2. Из II, 39, 4. В IV, 3, 2.
3. «Вишневый сад», д. III. Лопахин. Из II, 43, 4. В IV, 3, 3.
Возможно, что первоначально связано с I, 67, 9.
4. Из II, 43, 5. В IV, 3, 4.
5. «Дядя Ваня», д. IV. Астров. Из II, 44, 4. См. также I, 65, 3 и примечание.
Стр. 70. 1. Из II, 45, 3. В IV, 3, 5.
2. Запись связана с впечатлениями о премьере «Чайки» в Александрийском театре 17 октября 1896 г. В развернутом виде перенесена в Дневник - 4 декабря 1896 г.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: