Энтон Майрер - Однажды орел…
- Название:Однажды орел…
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энтон Майрер - Однажды орел… краткое содержание
Однажды орел… - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– В самом деле? - Генерал улыбнулся. - Я тоже работал по ночам, чтобы получить степень бакалавра, когда учил курсанток и Линкольне… Боже правый, надеюсь, что он знает французский лучше меня. Помню, в Бомоне я пытался поговорить с маленькой дочкой генерала дю Манраска, ей тогда было лет шесть-семь, и составил какую-то великолепную, как я думал, фразу. Она уставилась на меня, не поняв ни единого слова. Я наклонился и спросил: «Comprenez vous, mademoiselle?» 43 Она покачала головой и ответила: «Non» 44
Томми засмеялась. Она поняла теперь, почему женщины считают генерала Першинга таким привлекательным.
– Нет, Сэм занимается очень упорно, генерал, - сказала она. - Я очень беспокоюсь и опасаюсь, не порчу ли ему карьеру. - Эти слова она произнесла уже без улыбки.
– Почему, дорогая?
– Из-за папы, сэр. Слишком много разговоров о том, что Сэм женился на мне для того, чтобы продвинуться по службе. Конечно, все это сущая ерунда, но Сэму от этого не легче.
В глазах генерала появились гневные искорки.
– Я знаю. То же самое говорили и обо мне, когда я женился на Элен. Пусть говорят. По крайней мере, это как-то занимает их, когда они устают от возни с бумажками. Здесь важно другое, и это другое поймут только тогда, когда наша страна будет в опасности.
– Все это правильно, сэр, если бы только такие разговоры не создавали у людей предвзятого мнения о Сэме. Он заслуживает более справедливого отношения… - Томми решила, что настал подходящий момент, чтобы рискнуть: - Он считает, сэр, что многое потерял из-за того, что не учился в Вест-Пойнте. Вы знаете, он был принят туда, но ему предложили подождать один год. Однако ему так хотелось попасть в армию, что он тогда же решил поступить на военную службу. Это было к тысяча девятьсот шестнадцатом. Он был вместе с вами в Мексике, вы, наверное, помните. Он считает, что ему необходимо восполнить свою подготовку, увязать практику с теорией. Ему нужно то, что дает курс пехотной школы в Беннинге…
Генерал слегка прищурил глаза, и на какую-то секунду Томми подумала, что она зашла слишком далеко. Однако через мгновение он одобрительно кивнул головой и решительно сказал:
– Он должен попасть в Беннинг. Обязательно должен.
– Сэм вполне подходящая кандидатура, сэр. Разумеется, сам он об этом никогда не говорит и не скажет, он всегда довольствуется службой там, куда его назначают…
Танец заканчивался, оркестр перешел на замедленный заключительный такт.
– Ну что ж, - сказал генерал Першинг, останавливаясь, - мы подумаем об этом. Я слышал, что вы убили из пистолета целый десяток злейших змей? Это правда?
– О, это… Это была моя прямая служебная обязанность, сэр!
Они вернулись домой спустя несколько часов. Раздеваясь, Томми сказала:
– Замечательный человек этот Мессенджейл, правда?
– Да, он производит впечатление, - согласился Сэм, отстегивая краги.
– Я танцевала с ним два танца. Где он учился, ты не знаешь?
– Точно не знаю, но, по-видимому, окончил Амёрст или Вильямс 45 , какой-то из этих колледжей для богачей. Потом Вест-Пойнт, в тысяча девятьсот семнадцатом. Марв Хансен говорит, что он из богатой семьи в штате Нью-Йорк.
– А как ты с ним познакомился? Сэм протер глаза и зевнул.
– Он был как-то у нас, там, во Франции, с приказом из штаба. Заблудился и случайно попал в нашу часть. Мы тогда только что вернулись с передовой.
– И это все? - спросила она, испытующе посмотрев на Сэма.
– Не совсем, - ответил он, улыбаясь. - Некоторые мои солдаты не очень уважительно разговаривали с ним, или, возможно, ему так показалось. Штабные офицеры часто бывают недовольны тем, что солдаты на фронте не щелкают каблуками и недостаточно почтительны к ним, вот он и рассердился на них. Мне пришлось немножко осадить его. Когда солдаты провели на передовой несколько дней подряд, с ними нельзя разговаривать так, как он. К счастью, мы тогда оба были капитанами.
Несколько секунд Томми размышляла над последними словами Сэма, затем решительно обрушилась на него:
– Ты и сейчас должен был бы быть капитаном. Помощником генерала Першинга.
– Я? - На лице Сэма появилась его печальная улыбка. - Я войсковой офицер, дорогая, и вовсе не намерен быть этаким пускающим пыль в глаза модником, очаровывающим всех на приемах своими высокопарными изречениями и вовремя сказанными словечками.
– Ты мог бы научиться этому…
– Возможно, но сомневаюсь. - Он потер обнаженное плечо ногтем большого пальца. - Ты знаешь, если человек не родился таким, то уж вряд ли он научится чему-нибудь подобному. Это как вьющиеся волосы…
Томми слегка вздрогнула. Она вспомнила то, о чем говорил Мессенджейл во время танцев. «Что это? Качество, дарованное богом?»
– Значит, ты считаешь, что у него все это природное и он ничего не учил?
– Да нет, кое-что, может быть, и учил. Но умение очаровывать и инстинктивная способность к высокопарным словам - эти качества у него природные. - Сэм помолчал несколько секунд и продолжал: - У Мессенджейла никогда не будет врагов, но и друзей тоже не будет.
– Неправда. У него много друзей…
– Да, но не таких, которых я имею в виду. Таких друзей, которые пошли бы за тебя в огонь и в воду, у него не будет.
– Чепуха, - возразила она, хотя внутренне восхищалась его проницательностью. - Откуда тебе это известно?
– Просто предполагаю. Предположение необразованного человека. - Сэм снова улыбнулся. - Многие штабисты из окружения командующего в Шомоне были такими. Они сидели там, переставляли цветные флажки и отдавали приказы. Им не нужно было находиться там, где эти приказы выполнялись, и с теми, кто их выполнял.
– Ты сам говорил, что генерал Першинг - это лучший солдат из лучших…
– Правильно.
– Да? А разве не он командовал в Шомоне?
– Дорогая, всякий, кому дано право командовать и управлять, имеет какое-то окружение. Это вполне естественно. Немногие из такого окружения бескорыстны и глубоко преданы, некоторые обладают выдающимися способностями и честолюбивы в широком и положительном смысле, а большая часть служит на себя и честолюбива в узком, эгоистическом смысле. Першинга винить не в чем. Он должен был решать задачи и действовать, опираясь на тех, кто находился у него под рукой.
– Ты оправдаешь любого, - раздраженно заметила Томми. Ей почему-то захотелось не согласиться с ним, возразить ему, привести какие-то доказательства, но достаточно обоснованных возражении она не находила. - Перед Мессенджейлом открыты все дороги, и он далеко пойдет, - заявила она, многозначительно покачивая указательным пальцем. - Пройдет время, и ты сам убедишься в этом.
– Ты совершенно права. Он действительно далеко пойдет.
– У него есть все необходимые для этого данные.
– Все, кроме одного, - сказал Сэм, показывая двумя пальцами на сердце. - У него нет души. Он бессердечен к людям.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: