Энтон Майрер - Однажды орел…
- Название:Однажды орел…
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энтон Майрер - Однажды орел… краткое содержание
Однажды орел… - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Поразительно, - заметила Мардж Крайслер, сморщив нос. Это была полная светловолосая женщина из Меномини в штате Висконсин - города, в котором родился и вырос Бен Крайслер. Она вышла за Бена вскоре после того, как тот окончил весной 1918 года Вест-Пойнт. Простая и добродушная дочь фермера, она испытывала необыкновенное, почти суеверное уважение ко всему, что являлось результатом необыкновенных умственных способностей. - По-моему, это просто поразительно, когда человек способен держать в голове все эти факты, всю последовательность событий…
– Некоторые считают его чопорным и называют «крахмальная рубашка», - продолжал Бен. - Что ж, если он в самом деле «крахмальная рубашка», я не возражал бы быть точно таким же, как он. Между прочим, он совершенно безразличен к тому, что о нем говорят и как его называют.
– Я думаю, не так безразличен, как ты, Бенджи, - мягко заметила его жена, - иначе он не получил бы полковника.
– Маршалл - великий человек, - сказал Дэмон, отпивая из стакана. - Он намеревался перестроить всю нашу армию.
– Если его не похоронят до этого во Внешней Монголии, - заметила Томми.
– Похоронят? - удивилась Мардж. - Но почему это его должны похоронить?
– Политика, политика, дорогая Марджи. А как же, по-вашему, какой-нибудь солдат может стать начальником штаба армии? Это все та же война между Пейтоном Марчем и Першингом, только происходит она теперь уже во втором поколении. - Томми погасила сигарету, смяв ее в большой уродливой пепельнице из зеленого стекла. - Его оттеснит Макартур. Он глубоко ненавидит Маршалла.
– А откуда вы все это знаете, Томми?
– Мне сообщила об этом важная птица. В Вашингтоне сейчас идет борьба за власть. Макартур со своей постоянной звездой в первом ряду. А где вы пропадали все эти годы, что не знаете таких вещей?
В зоне Панамского канала, - печально ответила Мардж, и все засмеялись.
Собеседники сидели в квартире Крайслеров, расположенной вплотную к жилью семейства Дэмонов. Комнаты, в которых сейчас спали их дети, разделяла стена толщиной не более дюйма. Они только что отведали яичницу с гренками, приготовленную на горячем металлическом листе, который Томми держала в комоде, покрытом изношенной мексиканской шалью. Сегодня они побывали на гарнизонном танцевальном вечере, испытали все прелести этого форума, пили безвредный пунш, болтали с другими офицерами и их женами. Начальник гарнизона, к счастью, ушел рано, и они, получив возможность беспрепятственно добавлять в напиток спиртное, неистово и долго танцевали. И вот теперь они вернулись в свой домик на две семьи и коротали время, которое Томми в шутку называла «час правды без последствий». Мужчины сбросили свои рубашки, а женщины - туфли на каблуках. Бен вытащил откуда-то бутылку без этикетки, наполненную мутной жидкостью, которая пахла жжеными хвойными иглами. Он клялся и божился, что это чистейший джин. Медленно потягивая его, они весь вечер без всякой пели мило болтали о том, что приходило каждому в голову. Для Сэма это было самое лучшее время недели - он любил такие субботние вечера, любил сидеть, ни о чем не думая, прислушиваясь к тому, как оживленно обмениваются «любезностями» Томми и Бен.
– Папа знал Маршалла по службе на Паланмангао, когда они оба были всего младшими лейтенантами, - сказала Томми. - Помнится, он рассказывал интересную историю: Маршалл вел какое-то патрульное подразделение в джунглях, и они переходили реку вброд. Неожиданно рядом с ними послышался звучный всплеск и кто-то закричал: «Берегись! Полосатые крокодилы!» Солдаты в панике бросились назад; обезумев от страха, они свалили Маршалла, который пытался остановить их, и буквально втоптали его в грязь. Он встал, выбрался на берег, построил солдат, скомандовал им: «На плечо!» - и направил строевым шагом через реку. На другом берегу он произвел осмотр оружия и повел патруль дальше. Солдаты так никогда и не услышали от него ни одного слова по поводу их трусливого бегства.
– Представляю себе, - сказал Бен сквозь смех. - Олимпийское спокойствие. Необыкновенная способность контролировать свои чувства. - Он потер пальцами свой большой нос. - Это любопытная проблема. Как в этом случае поступили бы вы, Сэм? - Я выскочил бы из воды футов на пять - десять впереди ближайшего ко мне солдата. Никакой крокодил не угнался бы за моими пятками.
– Трудно представить себе, правда?! - воскликнула Мардж, прищурив свои большие карие глаза. - Полковник Маршалл - всего-навсего второй лейтенант и весь измазан грязью!
– Так вот, девочки, - весело заметил Дэмон, - нам есть на что надеяться. Когда-нибудь и мы станем полковниками, будем командовать пехотной школой, учить всех мудрости и передавать свой опыт.
– Ничтожные шансы, - сказал неожиданно помрачневший Бен. - Скорее нам придется сидеть под дождем в джунглях на каком-нибудь Миндоро.
– О нет, не хочу больше тропиков, - запротестовала Мардж. - Неужели мы не можем хоть на какое-то время расстаться с джунглями? Честное слово, - повернулась она к Томми, - вы бы только посмотрели на наш дом там, в Гэйлларде. Он весь окутан ползучими растениями и колючками, веранда осела и развалилась, но стенам бегают ящерицы…
– О, я тоже насмотрелась на них, - сочувственно заметила Томми.
– А вы знаете, друзья, чего я жду с нетерпением? - вдруг спросил Бен. Его простоватое лицо исказилось иронической гримасой, выражающей обиду и возмущение. - Я жду того золотого дня, когда подросший Джои окончит Вест-Пойнт и мы оба в звании лейтенанта будем служить в одной и той же роте! Представляете, как это растрогает всех?
– Не унывай, друг, - подбодрил его Сэм. - Возьми меня, например. Может статься так, что мне всей моей жизни не хватит, чтобы дослужиться до звания, которое я имел в девятнадцатом.
– Вы оба хороши, вам нравится это, - возмущенно заметила Томми. - Оба неисправимые романтики, мазохисты. Вам дорога каждая минута службы, иначе вы давно бы отказались от этой идиотской игры…
Бен возбужденно почесал голову:
– А ты знаешь, Сэм, может быть, она и права? В самом деле, почему мы так привязались к армии?
Дэмон поставил стакан и улыбнулся. Бен положительно правился ему. Первым офицером-слушателем, которого он и Томми увидели, когда прибыли в пехотную школу, был именно Бен. Стоя в красной пыли на коленях, сопя и чертыхаясь, он пытался починить расшатанную детскую коляску с желтым плетеным кузовком. Дэмон и Бен пришли от неожиданной встречи в дикий восторг, оба восприняли этот случай как величайшее счастье. А когда они узнали к тому же, что будут жить в одном домике, Дэмон решил, что ему покровительствует сама судьба.
Томми вдоволь посмеялась тогда над Сэмом: «Ты думаешь так, потому что сидел и пил с ним за одним столиком в тот день, когда я разыграла тебя там, в Канне. Глупый, при чем здесь судьба? Армия - это все равно что Таймс-сквер: рано или поздно все в ней встречаются друг с другом снова и снова. Просто в канцелярии генерального адъютанта сидит этакий маленький бесноватый термит, который развлекается тем, что передвигает пешки с места на место для того, чтобы одурачить таких доверчивых людей, как ты…»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: